「你看過斯卡羅了嗎?」
文大概會很長,先講結論,拜託只要你自認為是台灣人,都去看(自認不是台灣人的就算了);不知道哪裡有播的,網路上都有懶人包,公視、Netflix、LINE TV等等超多正版平台可以觀看:https://www.facebook.com/SEQALUFormosa1867/posts/6117946058245867
-----------------
身為一個歷史宅(嗯,我知道我看起來不像),在斯卡羅還以原著「傀儡花」為名在曝光的時候,我就已經一直追緊緊期待播出了,還時不時就唸個兩句,連我家史地苦手的71都被我洗腦到從上上禮拜就在問斯卡羅到底什麼時候開播😆
昨天Netflix也上架後,我們整個吃飽飽聚精會神準備好,準備用家裡的環繞音響來好好享受這部台灣史詩旗艦戲劇。
只能說一開頭就很有沉浸在那個時代的感覺,這個是過去台灣歷史劇相對比較弱的地方(不好意思就事論事啊),各種不同階級、不同背景的人,從裝扮到交談的場景都很講究;無論是開墾中統領埔客家人只是遮風避雨的房子,還是人來人往府城街道的樣貌,或是洋行、醫館內精緻的西洋製品。
其中我最喜歡的,是在一部戲劇內,我們可以真正聽到各種族群的語言。
雖然在台灣我們有客家電視台、原住民族電視台、公視台語台,但是我想只要不是母語是講這些語言的人,應該很難特地去看這些電視台所製作的節目吧?(就算是講這些語言的人,可能沒事都不會去看啊🥲)
明明我們生活的這塊土地上,族群是如此多元,但是除了中文跟台語之外,真的很難聽到其他語言。
其他方面的心得我想應該都很多人分享了(歷史考究、場景製作、演員本身的演技等等),身為一個客家人,來分享一下跟客家話有關的心得好了。
過去在看有方言的歷史劇時,最怕的就是演員講客家話時,抑揚頓挫完全是錯的,真的會有種聽外國人講中文的感覺。
現在在台灣相對常見客家話腔調中,分成四縣、海陸、大埔、饒平、詔安五種腔調(簡稱四海大平安),跟中文一二三四聲加清聲不同,四縣腔是六種聲調、海陸腔七種聲調、大埔腔則是有八種聲調,所以那微妙的抑揚頓挫,好像對大部分後來才學客家話的人來說是很困難的。
但是在斯卡羅中,幾乎每一位有講到客家話的演員,抑揚頓挫都沒有太大的問題(至少不會有外國人講中文的感覺)。
當然,發音方面並沒有絕對完美,但其實客家話本身腔調就已經太多種,在上述的五種常見腔調中,最多人講的四縣還分成南四縣跟北四縣,在北四縣中,桃園新竹的腔調,跟苗栗又有一些差異(連新竹裡面竹東跟關西之間就有差了),客家人自己在各種地區發音都會不太一樣了,所以很難去講發音是否標準;以不是從小聽講客家話的人來說,我覺得在斯卡羅中演員們的發音已經很棒了。
不過目前看這麼多有講客語戲劇,發現大部分演員的最大罩門,怎麼講都講不好的,就是客家話的「快點」、「趕快」,也就是「遽遽giagˋgiagˋ」這個詞😌
語言方面心得講完,另外一點我一定要大稱讚的就是,斯卡羅真的不悶不無聊,一集50幾分鐘看完不會覺得有任何冗長感;本來我很擔心71陪我一起看會覺得無聊,因為他是一個從來不看歷史劇的人(就覺得很無聊很悶這樣),但是他也覺得真的很好看,今天一邊開車還喃喃自語說:「斯卡羅真的很好看欸。」
就,拜託大家趕快去看,我剛剛一邊打這篇一邊跟我媽講電話講了30分鐘,就是在推坑她看斯卡羅。
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過210的網紅Feya Wei,也在其Youtube影片中提到,客語主持人/行政院客家委員會 106-107年度促進地方客語整體發展計劃 前期推動地方績效評核頒獎典禮 行政院客家委員會為發展客家文化,鼓勵地方政府共同推動客家話及客家文化的發展來辦理發展計畫~一起帶動地方政府將客語全方位的推廣! #臺灣客家腔調,主要可分為『四、海、大、平、安』五種: 1. 四...
「桃園 客家 腔調」的推薦目錄:
- 關於桃園 客家 腔調 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 黃敬平 Facebook 的最讚貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 飛小橘 Facebook 的最佳貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 Feya Wei Youtube 的精選貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 幼幼客家 Youtube 的精選貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 幼幼客家 Youtube 的最佳貼文
- 關於桃園 客家 腔調 在 Re: [請教]台灣客家語言每種腔調都通嗎? - 看板TW-language 的評價
- 關於桃園 客家 腔調 在 客家委員會Hakka Affairs Council, profile picture - Facebook 的評價
- 關於桃園 客家 腔調 在 中級暨中高級客語能力認證影片-海陸腔第五集 - YouTube 的評價
- 關於桃園 客家 腔調 在 中級暨中高級客語能力認證影片-四縣腔第二十八集 - YouTube 的評價
- 關於桃園 客家 腔調 在 Re: [問卦] 客家記者是不是超厲害的 的評價
- 關於桃園 客家 腔調 在 [問卦] 最近台灣人為啥一直在日本出包? PTT推薦- Gossiping 的評價
桃園 客家 腔調 在 黃敬平 Facebook 的最讚貼文
從交通部觀光局的網站可以看到,以同質性較接近的幾個客家文化主題園區108、109年的旅客人次比較,連續兩年桃園客文館的旅客人次都是吊車尾,況且109年度為疫情最險峻的一年,各園區幾乎有2~4成的旅客人次跌幅,尤其是六堆園區的旅客人次幾乎是桃園客文館的將近2倍之多,顯見桃園客文館還有努力空間,桃園市的客家人口又是全國各縣市裡面最多的,超過78.5萬人,況且世界客家博覽會也選擇2023年在桃園辦理,除了全球性的活動之外,敬平也希望客家局重視桃園這個最大的客家城市,無論是桃園客文館還是乙未紀念和平公園都要積極打造節慶活動以及充實軟硬體設施,增加更多的親子體驗設施,吸引各地民眾。
此外客語薪傳師總共有653位,開班率僅有9.8%,腔調又集中在四線、海陸,其中的饒平腔恐怕並未受到重視,敬平請客家事務局在客語薪傳師資格上,需要更多的條件門檻及篩選,也要主動積極做推廣,全力透過客語薪傳師進入學校社區營造客語的多元環境。
影片連結:https://youtu.be/sSOIf2iw3eg
▶️黃敬平Youtube
https://m.youtube.com/channel/UCchkMja1tDLM9ORJZFiFH9g
▶️黃敬平IG
https://www.instagram.com/pingjeanping/
▶️黃敬平Line
https://line.me/R/ti/p/%40cpz9515x
▶️黃敬平臉書
https://www.facebook.com/ping4193260/
#桃園市議長邱奕勝
📣桃園市邱奕勝議長報報粉絲專頁連結
https://www.facebook.com/Shengyeswecan/
💡追蹤邱奕勝議長IG
https://instagram.com/sheng1115a?igshid=1j403rvpjts01
📣訂閱邱奕勝議長Youtube頻道
https://www.youtube.com/channel/UCihNIDssrS_9jhTyt-Kn5Pw
桃園 客家 腔調 在 飛小橘 Facebook 的最佳貼文
聽說你們沒聽過客家人講台語🤪
https://youtu.be/6nxbpFRlLck
小時候在桃園都講客家話居多
只是都不是整句話
但全程聽客語沒問題
媽媽是閩南人
嫁過來之後就變講客語居多
不小心講中文都會有客語腔調😝😝😝
桃園 客家 腔調 在 Feya Wei Youtube 的精選貼文
客語主持人/行政院客家委員會
106-107年度促進地方客語整體發展計劃 前期推動地方績效評核頒獎典禮
行政院客家委員會為發展客家文化,鼓勵地方政府共同推動客家話及客家文化的發展來辦理發展計畫~一起帶動地方政府將客語全方位的推廣!
#臺灣客家腔調,主要可分為『四、海、大、平、安』五種:
1. 四縣腔--來自廣東嘉應州、擁有六種聲調、最多客家人使用
2. 海陸腔--源自廣東海豐與陸豐、擁有七種聲調,次多客家人使用
3. 大埔腔--源自廣東潮州
4. 饒平腔--來自廣東饒平
5. 詔安腔--來自福建漳州、保存最多古音與古意的客家話
在台灣客家的方言以講四縣使用人口最多,海陸第二,聲調和「四縣」正好相反(四縣高海陸低)
#用海陸腔客語和講四縣腔的桃園客家事務局蔣局長對話(你上我下的聲調)😝真的挺有趣的😂!
#行政院客家委員會主任委員李永得主委本人笑容可掬非常親切 #在頒獎的過程中每張照片都自然流露的笑容 #好親切的美濃客家人唷!
#客語主持人魏靖璇
#記者會主持人魏靖璇
#專業活動主持人魏靖璇
桃園 客家 腔調 在 幼幼客家 Youtube 的精選貼文
詞/曲/李貴盛
客家童謠歌名:拍拍手 協助拍攝:聯合幼兒園
拍攝日期/101年11月 拍攝地點/桃園縣中壢市 腔調/四縣客語 適用班級/幼兒園或國小低年級
桃園 客家 腔調 在 幼幼客家 Youtube 的最佳貼文
遊戲教學
詞/曲/李貴盛
客家童謠歌名:拍拍手 協助拍攝:聯合幼兒園
拍攝日期/101年11月 拍攝地點/桃園縣中壢市 腔調/四縣客語 適用班級/幼兒園或國小低年級
桃園 客家 腔調 在 客家委員會Hakka Affairs Council, profile picture - Facebook 的推薦與評價
1. 四縣腔--來自廣東嘉應州、擁有六種聲調、最多客家人使用 · 2. 海陸腔--源自廣東海豐與陸豐、擁有七種聲調,次多客家人使用 · 3. 大埔腔--源自廣東潮州 · 4. 饒平腔--來自 ... ... <看更多>
桃園 客家 腔調 在 中級暨中高級客語能力認證影片-海陸腔第五集 - YouTube 的推薦與評價
Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
桃園 客家 腔調 在 Re: [請教]台灣客家語言每種腔調都通嗎? - 看板TW-language 的推薦與評價
※ 引述《Geigemachen ()》之銘言:
: ※ 引述《dfg512 (漠刀絕塵)》之銘言:
: : 臺灣客家話有許多腔調 有四縣 海風 紹安 饒平等等
: 海豐 詔安
: 海豐與陸豐合稱海陸,以下稱為海陸
: : 請問這幾種腔調的人可以互通嗎?
: 我只熟悉四縣與海陸的互相理解程度,只討論四縣與海陸。
: 四縣與海陸可以溝通,但是理解有一定程度的困難度,
: 使用者要有心充分學習對方的方言,熟悉對方與自己的方音差,就沒問題。
: 對有心學習的人不是很嚴重的問題。
因家庭背景的緣故,我也只討論四縣與海陸兩種客語次方言之間的可理解度,
不過就我在客家電視台一些混合各種腔調之談話性節目上的印象,
個人認為四縣、海陸、大埔之間的相互理解度較高,最起碼應較前三者的母語者
和饒平、詔安間的溝通要容易些。
這一方面可能是因為饒平和詔安在台灣屬於較弱勢的客語次方言,很多都已退居
家庭語言的層次,主流次方言的客語母語者對它們較容易感到陌生。
另一方面也可能是詔安和饒平──尤其是詔安──在各種語言形式的表現上都與
主流客語次方言差異較大所致。其中詔安是因為屬閩西客語,受閩南語影響較劇,
這部分前面板友已有提及,此不贅述。
: 以四縣與海陸為例,我父親的母語是海陸,他聽四縣有6-7成的理解度,
: 但是我幾乎沒聽過他跟四縣客家人使用客語過。
: 羅肇錦說,海陸客語與四縣客語,由於腔調不同(即使對應很規律),
: 兩者的母語人士還是常常用國語溝通,以避免方音差造成的理解的困難。
: 在國語普及以前,海陸客語與四縣客語花一些時間習慣對方的腔調,
: 學習對方的語彙,其實還是可以順利溝通的。
我父族的母語是苗栗四縣,不過因為老家在四縣客與海陸客混居的南庄鄉,
家族中亦常與海陸母語者通婚 (我的姑丈和丈公那邊都是海陸客),因此家中的長輩
幾乎都能夠像搖控器的雙語功能一樣自由切換兩種次方言腔調。
我阿公在飯桌上可以一邊和我爸用四縣對話,一邊用海陸與我姑丈聊天,
而我爸與我姑丈對彼此次方言的理解亦無問題,但我爸已沒辦法流利地操持海陸。
有次家裡到北埔出遊,因故迷路,一路聽他用不大輪轉的海陸腔和當地的海陸客問路
真的頗為辛苦。
但我姑丈卻可以說流利的四縣,我想一大原因可能是四縣畢竟是台灣第一大
客語次方言之故。
這邊順便提一下,事實上在台灣,客語也和泉漳濫的台語一樣,
四縣、海陸這兩大優勢次方言已出現語言接觸下的混合腔調,鍾榮富稱之為「四海」。
我家族中因為上述四、海密切來往的關係,父族這邊其實已非純粹的四縣話,
嚴格說來,應是「聲母為海陸;而韻母、聲調為四縣」的四海腔了。
很多人──包括非專業的客語母語者本身──都以為四縣和海陸在音韻上的差別
僅在聲調一環,像我爸就單憑聲調這點,堅稱自己說的是純粹的四縣。但事實上這兩支
次方言除了本調相反、調類數量有出入、且變調規則完全不同外,
聲母音值、介音歸屬等部分也有很大的不同,例如:
在舌冠 (coronal) 部位的聲母,海陸有兩套,一套是舌尖音 (alveolar),一套是
舌葉音 (post-alveolar);但四縣只有前者一套:
海陸: ts tsh s zh ch sh
四縣: ts tsh s
以歷史來源而言,海陸多出的「舌葉音聲母」主要來自於中古的知章系,換言之,
海陸的知章系與精莊系聲母有別,但在四縣中,精知莊章四系的聲母,
除去個別保留上古層次的白讀不論 (如「知」、「枝」等字),讀音都同為舌尖音。
因此以知章系字的聲母可以分辨出我家四縣話的海陸成分,如知母的「豬」,
和章母的「遮」(雨傘),我家儘管聲調同四縣,但聲母卻讀同海陸的舌葉音。
除了音位系統 (sound inventory) 的不同,四縣和海陸在音韻規律上也有不同之處,
我觀察到的主要有二,一是唇音制約 (labial constraint) 的有無。
四縣有很明顯的唇音制約,即禁止唇音聲母後出現合口介音 -w-,但是海陸卻沒有
這個限制,因此出現下列音韻組合模式上不同的可能 (星號表示禁止出現) :
海陸: mui, pui, phui, vui, fui
四縣: *mui, *pui, *phui, *vui, *fui
因為音韻組合的限制不同,因此在特定字詞上,四縣和海陸在同源詞的對應上
就會出現「是否有 -w- 介音」的差異,例如:
海陸 四縣
飛 pwi pi
肥 phwi phi
尾 mwi mi
為 vwi vi
會 fwi fi
上述例字我家的讀音全同於海陸,但聲調卻是四縣的。
另一個音韻規律上的不同,在於滑音 (glide) 聲母的強化 (strengthening)。
這個現象最早由鍾榮富提出理論上的分析,他發現客語的圓唇滑音 (labial glide),
即 [w],不能出現在聲母 (onset) 的位置,而必須增強摩擦和阻塞,
變為相對應的唇齒擦音, [v]:
歪 *wai vai
烏 *wu vu
握 *wok vok
但對於客語中的另一個滑音,即硬顎滑音 (palatal glide) [j],
四縣和海陸在強化規律上卻有出入。
四縣可以允許 [j] 出現在聲母的位置,毋須強化;海陸卻一律將聲母的 [j] 也強化
為相對應的擦音,即有聲的舌葉擦音 (voiced post-alveolar fricative),這裡以 r
代表。
海陸 四縣
一 rit jit
夜 ra ja
葉 rap jap
揚 rong jong
上述例字,我家的讀音也全同於海陸,儘管聲調同於四縣。
四縣和海陸在這些音段層次 (segmental) 上的差異,多數人都沒有察覺,
主要可能是兩者在聲調上的差異遠比這些現象明顯,因而成為區分四縣和海陸的
首要指標。
但因為上述這些方面我的讀法和家裡一樣,因此在與純四縣的同學以客語對話時,
自己便很容易察覺。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.39
※ 編輯: Lhanas 來自: 140.119.203.39 (03/07 17:04)
... <看更多>