翻譯比賽又來了!(越文翻譯中文)【梁實秋文學獎】報名中
https://www.gcwc.ntnu.edu.tw/index.php/2021/07/22/20210722/
2021第34屆梁實秋文學大師獎附設師大翻譯獎徵獎辦法
目的:紀念梁實秋先生在翻譯之貢獻,獎勵優良之越文翻譯作品。
獎勵方式:優選5名:每名獎金新臺幣1萬元整。
繳交辦法:請填寫線上報名表,下在翻譯類題目及完成翻譯((格式請務必下載本文附檔),將作品紙本一式4份,郵寄至「106臺北市大安區和平東路一段162號 臺師大全球華文寫作中心收」,收件以郵戳為憑。
信封請註明「第34屆梁實秋文學獎-師大翻譯獎」。
收件、截止、揭曉日期及頒獎
開始收件:自2021年8月1日開始收件。
停止收件:至2021年9月10日截止(以郵戳為憑)。
獎名單公布日期:2021年12月初。
頒獎日期:得獎人名單公布後,另行通知頒獎典禮日期。
連接報名網頁
https://www.gcwc.ntnu.edu.tw/index.php/2021/07/22/20210722/
下載資料
2021第34屆梁實秋文學大師獎附設師大翻譯獎──徵獎辦法
2021第34屆梁實秋文學大師獎附設師大翻譯獎──線上報名表單
2021第34屆梁實秋文學大師獎附設師大翻譯獎──題目
2021第34屆梁實秋文學大師獎附設師大翻譯獎──稿件格式
指導單位:文化部
辦理單位:國立臺灣師範大學中華民國圖書館學會
協辦單位:《文訊》雜誌社、Openbook閱讀誌
執行單位:國立臺灣師範大學全球華文寫作中心
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「一百擊」散文介紹 專訪作者: 吳鈞堯 內容簡介: 一百篇一字為題的小品文,挑戰散文新格局的一百擊 以「小」當軸,用「字」做引,歷時三年餘,吳鈞堯承繼《火殤世紀》、《遺神》、《孿生》等三部小說的厚實,把散文、新詩、小說與歌謠等,納進千餘字的小品文。 短小不...
梁實秋文學大師獎 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最讚貼文
#第34屆梁實秋文學大師獎
#即日起開始收件
🎖2021第34屆梁實秋文學大師獎徵獎辦法🎖
⠀⠀
今年度梁實秋文學獎向全球華文散文家與翻譯家發出邀請,希望以臺灣引以為傲的人文傳統與出版自由,彰顯文學創作的時代意義,以及文學翻譯的傳播效應,獎金總額超過五十萬元,8月1日開始收件!
⠀⠀
🏅徵獎類別|
(一)散文大師獎
1. 字數需為5萬字以上之散文集,篇數不限
2. 參賽作品集必須是個人原著,且第一版出版之作品
⠀⠀
(二)文學翻譯大師獎
1. 翻譯文學作品,字數和文體不限
2. 必須是個人獨立翻譯且為第一版出版之作品
3. 必須是英譯中之翻譯作品,原文作品出版年代不限⠀⠀
⠀⠀
(三)附設師大翻譯獎(越文譯中)
1. 應用組之題目,由梁實秋文學獎評審委員會訂定。
2. 題目於110年8月1日開放下載
⠀⠀
🏅收件日期|
110年8月1日至9月10日截止(以郵戳為憑)
────
⠀⠀
🏅洽詢電話|(02)7749-1492
🏅洽詢信箱|ntnuwriting304@gmail.com
🏅徵件辦法|
散文大師獎、文學翻譯大師獎:https://reurl.cc/EneopK
附設師大翻譯獎:https://reurl.cc/MAV803
⠀⠀
指導單位:文化部
辦理單位:國立臺灣師範大學中華民國圖書館學會
協辦單位:《文訊》雜誌社、Openbook閱讀誌
執行單位:臺灣師大全球華文寫作中心
────
🥤訂閱電子報,每週好文全收錄:https://lihi1.com/EbuBe
🥤追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
梁實秋文學大師獎 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「一百擊」散文介紹
專訪作者: 吳鈞堯
內容簡介:
一百篇一字為題的小品文,挑戰散文新格局的一百擊
以「小」當軸,用「字」做引,歷時三年餘,吳鈞堯承繼《火殤世紀》、《遺神》、《孿生》等三部小說的厚實,把散文、新詩、小說與歌謠等,納進千餘字的小品文。
短小不等於單薄,小山水亦也可氣勢磅礡,吳鈞堯自陳,《一百擊》是他放掉自我,在靜觀中破壞與建立,發揮「大刀細筆、隨寫成篇」的草書精神。三年多來,一個月僅寫一篇或完成三、四篇,終於一字一階,讓讀者一覽大刀闊斧隨意揮毫,卻句句工筆細膩,行雲流水間,自成一格的文學氣候。
一百個字,點撥一百種人生,記原鄉情感、台北文壇現象,也觸及兩岸觀察。哀悼周公夢蝶而有〈蝶〉,感念星雲大師為文〈驚〉,觀文學紀錄片,寫下對白先勇、瘂弦跟洛夫的欽敬;〈黑〉隱喻學運、〈落〉以世界盃足球賽討論東西文明、〈手〉追憶鄧麗君、〈俠〉從上官鼎的《王道劍》鋪陳武俠台灣、〈爭〉敘台兒莊參訪跟兩岸政治、〈默〉觀吳晟父子同台演出、〈栽〉自述十七年編輯生涯、〈情〉記因余光中而就讀中山大學,〈雷〉、〈雨〉、〈靜〉、〈撞〉等,情感描繪句句靜好,〈移〉、〈濘〉、〈縫〉與〈惜〉,載親情於滄桑流轉。
最末篇〈均〉寫著,「我走進一個字、再出走」。字,本來未曾著相,守握得美好完整,都是為了有一天,用不同面貌與讀者重逢:一旦遇見了,就開始偏心。偏心向你,「你是人間的一個字,以及又一個字」。《一百擊》寫歲月、寫人生,像個文字羅盤,指向時間之河的長與寬。
作者簡介:吳鈞堯
曾任《幼獅文藝》主編,出生金門昔果山,十二歲遷往台灣,現專職寫作,執筆兩岸等華文傳媒專欄。曾獲《中國時報》、《聯合報》等小說獎,梁實秋、教育部等散文獎以及九歌出版社「年度小說獎」、五四文藝獎章(教育類與小說創作)。繪本著作《三位樹朋友》獲第三屆國家出版獎,入圍香港豐子愷兒童圖書獎前十強。金門歷史小說《火殤世紀》,獲二○一一年台北國際書展小說類十大好書、文化部第三十五屆文學創作金鼎獎。二○一六年出版《孿生》獲國家文化藝術基金會長篇小說獎助。《一百擊》是作者對散文創作的重新撫觸與嘗試。