1.
“阿嫲爷爷太婆太爷,可以安排时间回乡了!”
虽然...... 我们所在的雪隆区依然CMCO,但 #7号起全国任你跨(除EMCO地区)。然后,#轿车限载令也解除了,我们一车几人都过关。弱弱的问,那路上就完全不需要Road Block?那CMCO的用意是?那年底佳节气氛浓的回乡聚会潮不就名正言顺的发生?朋友说,现在分不清界限的管制,外出随时变成有高风险中马票的错觉。
日日千千声,看着我都醉了。
.
2.
谢谢今天夕阳特别美,早上陪太子补习、下午回来赶稿,还好傍晚能晒晒太阳流个汗!晚餐后,马先生洗碗前开了首“#永远不回头”,洗碗都洗出生活的热情了。二话不说,我拖个地。
.
3
今早我们有段很奇葩对话。话说昨天播了上周拍的新系列亲子节目,然后我妈第一个点评是,比上回更好看!其中还有两位妈妈留言,一是觉得发型显老,二是妆太浓。其实咧,我比较希望大家回馈用心编列的内容和制作,胜于我个人怎样。
把这些意见念给马先生听。XiaoMa 馬小馬 他回我一句:“#妳去卖冰淇淋吧!” Well...... (典故留言处分解)先去片👉 www.fb.com/dj.moonwong/posts/224968905656541
.
4.
晚安星期六,早安星期日,我是秋月。刚和科比下完一场西洋棋,他赢了!这盘下了挺久,以致于这篇文波的时间不上不下,真尴尬。但这盘棋也至关重要!是我们母子的“和解”棋,昨晚的陪玩经历,可以写一篇了!要教会孩子 #不怕输 这件事,妈妈认输太假,昨晚就母子不和。 😭 还好经过..... (下篇待续)
.
#秋月四点记录1205
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Al Rocco,也在其Youtube影片中提到,Too much sauce, too much sauce! International Trap legend Lex Luger teams up with 红八 Red 8's super producer Fader One and Chinese Trap star Al Rocco o...
永远不回头 在 素芬 Facebook 的最佳解答
2-3PM:素芬分享《越听越爱》5月17日歌单:
李采霞《忆乡曲》、邓瑞霞《秋夜吟》、地下铁《让我可以》、木吉他合唱团《生命的阳光》、蔡琴《情锁》、费玉清《春神》、李寿全《我的志愿》、梁弘志《匆匆别后》、凤飞飞《敲敲门》、陈淑桦《你走你的路》、合唱《永远不回头》。
希望你喜欢今天的经典好歌。^_^
http://www.facebook.com/pangsufen
永远不回头 在 Amelie Yap Facebook 的精選貼文
【分手定理】
定理1:女生说一千次分手也分不干净,男生说一次分手就永远不回头了。
定理2:甩人者恒被甩,劈腿者恒被劈。(第一次甩人之后人品损失极大,必须持续被甩才能逐渐恢复。)
定理3:甩了人的人不会同情被甩的人,不会内疚,他会特别坦然,他会特别恨他甩的那个人。他会到处去说是那个人不好
永远不回头 在 Al Rocco Youtube 的最讚貼文
Too much sauce, too much sauce! International Trap legend Lex Luger teams up with 红八 Red 8's super producer Fader One and Chinese Trap star Al Rocco on a brand new track "Drip Drop". A straight head banger packed with heavy 808s, super trap bass, classic southern flow with an Asian touch, water down ya VVS and flex up.
2019 ALBUM COMING SOON 新专辑快来了
Too much sauce, too much sauce! 由国际陷阱音乐传奇人物Lex Luger联手RED 8红八王牌制作人Fader One制作,中国陷阱音乐说唱之星Al Rocco带来全新的歌曲《Drip Drop》。这是一首充满沉重808鼓点,陷阱风格的低音以及融合了经典的美国南部和亚洲相碰撞风格的热门单曲,身上的钻石像水滴下来一样,源源不绝。
Available Everywhere
Spotify https://open.spotify.com/track/4MIP1kzh5LZIcjNKt43W4N?si=6xuICYFDTJquEB094hhl1g
iTunes https://itunes.apple.com/us/album/drip-drop-single/1454075211
网易云 https://music.163.com/#/artist/album?id=12079186
Al Rocco
Instagram: http://www.instagram.com/alrocco
Weibo: http://www.weibo.com/alrocco
Website: http://www.alrocco.com
Lex Luger
Instagram: http://www.instagram.com/lexlugertmog
Twitter: http://www.twitter.com/smokedoutluger
Facebook: http://www.facebook.com/lexluger
Prod. by Fader One
Instagram: http://www.instagram.com/fader.one
Weibo: http://www.weibo.com/faderone
RED8红八
Instagram: http://www.instagram.com/red8gang
Weibo: http://www.weibo.com/red8
AL ROCCO
I got China blood in my blood veins
(我的血管里面流着中国的血液)
Bout that traid xxxx ain’t no blood game
(我是来自亚洲街区,不是你们所谓的街头)
We don’t got that beef we got that lo mein
(我们没有beef,我们有捞面)
Holding down our city like a real mane
(像真的男人一样代表这个城市)
From Hong Kong to Shanghai we getting that doe
(我们从香港到上海一直在赚钱)
That Red money flowing they know that we on
(大把钞票越来越多,他们知道我们在这)
And now that I’m seeing all these doubling clones
(而现在看着这些成倍的模仿我们的人)
Tryna do what we do but don’t hold on their own
(他们努力模仿我们,却无法自己一个人坚持下去)
Gxwd dang
(噢!天哪!)
RED 8 红八 with that Rocco
(RED 8红八和Rocco)
Like an Astronaut the Apollo
(像阿波罗号的宇航员)
They calling me a dai lo
(他们叫我大佬)
Changing up the culture now they follow
(改变了他们现在追求的文化)
We taking everything we don’t borrow
(我们拿来一切而不是借来)
And they already know the China move
(而且他们已经知道了中国在势头)
RED 8 crew what it do xxx on the loose yeh yeh
(红八的兄弟最近怎样,我们的势头已经无法阻挡)
85 89 from the start day one homie xxx bring it back to the roots yeh yeh
(从最开始就一起的兄弟回到最初)
LEX LUGER
I got some ice on my wrist
我手链上的钻石闪闪发光
I got some ice on my wrist
我手链上的钻石闪闪发光
I got some ice on my neck
我项链上的钻石闪闪发光
I got a tec in the whip
(我在车上有一把武器)
around get ur ass are wet
(和我乱来就打的你屁滚尿流)
I got your on my
(你的女友和我在一起)
I’m calling her super neck
(我叫她醉汉)
She wanna xxx on my neck
(她看上了我的项链)
Diamonds they dripping they wet
(项链上钻石渊源不绝)
Dripping they wet
(项链闪闪发光)
Water dripping on my neck
(脖子上的钻石像滴水一样)
Water dripping on my neck
(脖子上的钻石像滴水一样)
Water dripping on my neck
(脖子上的钻石像滴水一样)
Water dripping on my neck
(脖子上的钻石像滴水一样)
Water dripping on my neck
(脖子上的钻石像滴水一样)
Had the sauce for a minute
(你只有一下子的sauce)
You can never get it back
(你永远拿不回来)
Facts
You can’t never get it back
(你永远拿不回来)
I done ran off with the sack
(我拿着一大袋的钱跑走)
I done ran off with the mac
(我拿着苹果电脑跑走)
Hit your ass in the back
(打得你屁滚尿流)
Real savage ass
(我很残酷)
Got me a bag, I ain’t looking back
(给我一大袋金钱,我永远不回头)
Got me a model, lil alley cat
(给我一个模特儿,你这个小野猫)
I do touchdowns, you gon fumble that
(我触地得分,你却丢了球)
Super trap
(超级陷阱)
Luger bap
(鲁格尔手枪)
Keep a ruger and a uzi strapped
(我把武器带在身上)
Need a mansion and a Maybach
(需要豪宅和超跑)
Out in Shanghai red money stacked
(在上海用金钱堆砌)
Gucci this Gucci that
(到处都是Gucci)
Louis this Louis that
(到处都是LV)
Rick this Rick that
(到处都是Rick Owens)
Fendi this Fendi that
(到处都是Fendi)
Let me get it all, got to ball
(让我拿到全部的钱,要炫耀一下)
Hit the mall, I’ll spend it all
(到商场把钱全部花完)
Spend it all, drip drop
(全部花完金钱,钻石像流水一样源源不绝)
Water hanging off my neck
(脖子上的钻石像水一样流下来)
Woo, that’s drip drop
(那钻石像流水一样源源不绝)
Too much sauce, too much sauce
(太多的sauce,太多的sauce)