#電視劇也有台灣國家隊
#歐洲最大劇集展台灣4部入圍
#826一起關注法國里爾SeriesMania
前幾天,我參加文化內容策進院 Taiwan Creative Content Agency舉辦的 #法國里爾SeriesMania電視劇集展 展前記者會,現場遇到好多演員,星光熠熠!即使戴著口罩,仍然可以感覺到演員們強大的氣場。
當劇組們上台分享時,大家對戲劇的愛與熱情,坐在好幾公尺外的我都能感受到。讓我想到陳珊妮老師在金曲獎上說的「匠人精神」,我想,對演員們來說也是如此。
近年台灣戲劇的蓬勃發展,我想大家有目共睹。
今年,台灣以 #國家隊 的形式,參加歐洲最大規模的電視劇集展「法國里爾SeriesMania」,從40個國家、462部作品中脫穎而出,創下首次參展就入圍及入選的紀錄!
過去的國際參展,大多由製作公司自行投件,而這次由文策院帶隊,統一送件給國際展會,並且設立 #線上台灣館,以數位網站的形式展出台灣原創作品,跨越地域限制,為台灣戲劇打開國際市場。
這次入圍及入選的作品共有4部:
🎉#第一次遇見花香的那刻
入圍國際影集競賽短形式單元(Short Forms Competition),特別為台灣創下首度參展就有作品入圍競賽單元的紀錄!預計今年底會在GagaOOLala - 屬於你的故事平台上映,歡迎大家到他們的臉書關注最新消息!
🎉大債時代
🎉我願意 The Amazing Grace of Σ
雙雙入選官方專業論壇放映單元(Short Forms Competition),全球21部入選的作品中,台灣就佔了2部!
其中 #大債時代 已經播放完畢,現在在Line TV、Netfilix、catchplay+等平台都可以觀看這個優秀作品。
而 #我願意 則會在本次劇展於法國首映,台灣則是預計今年年底播映。
🎉#沙瑪基的惡靈
以小說形式,入選 Book-to-Screen 單元,被國際專業人士認為是最適合拍成影集的小說之一!也是官方推薦 10 部出版作品中,唯一入選的華文書籍。透過這次參展,也祝福好作品增加曝光或版權交易的機會。
#826一起關注劇集展
明天劇集展即將開幕,總共8天,會一直持續一直到9/2。歡迎關心台劇的大家一起鎖定法國Festival SERIES MANIA以及 文化內容策進院 Taiwan Creative Content Agency的官方臉書,有最新消息我也會即時告知大家!
台灣好作品前進法國,一起來為導演、演員們集氣,讓世界看見台灣!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅XXY_Animal of Vision,也在其Youtube影片中提到,(00:00:00) 開場引言 (00:02:36) 【五分鐘新聞快報】 (00:11:09) 【專題報導】金球獎爭議風波持續延燒 (00:35:01) 【梗你聊八卦】詹姆斯法蘭科性侵疑雲,賽斯羅根宣布不再合作 【梗你報新聞】2021-MAY. WEEK 3 國內外影視新聞一週總整回顧 . ...
「法國影集線上看」的推薦目錄:
- 關於法國影集線上看 在 Facebook 的精選貼文
- 關於法國影集線上看 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於法國影集線上看 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
- 關於法國影集線上看 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳解答
- 關於法國影集線上看 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的最讚貼文
- 關於法國影集線上看 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的精選貼文
- 關於法國影集線上看 在 看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3... - 信鴿法國書店 ... 的評價
- 關於法國影集線上看 在 看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3... - 信鴿法國書店 ... 的評價
- 關於法國影集線上看 在 最新2021法國電影-推薦電影-第1頁- PttPlay線上看 的評價
- 關於法國影集線上看 在 法國電影線上看2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於法國影集線上看 在 法國電影線上看2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
法國影集線上看 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
法國影集線上看 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文
#你曾經對於法國電影院的配音感到困惑嗎?
在法國,目前可以回電影院看電影了!🍿🎥真的是令人振奮的好消息!要是一輩子都不能去電影院,還真不知道日子怎麼過下去。雖然在家裡看電影或是影集也很棒,但是在電影廳看電影的喜悅是無可取代的!
不過在法國看電影,對外國人來說可能會有一些小問題。沒錯...又有問題...我們就是專門替各位設下種種關卡,等朋友們來這裡破關的。⚔️
今天這個關於電影的關卡就是:VO, VF 以及 VOSTER。這些字母是什麼東西呢?!
VO = Version Originale 原版電影
VF = Version Française 法文配音版電影
VOSTFR = Version Originale Sous Titrés en FRançais 原版電影法文字幕
在法國電影院看電影時要特別注意,當大家要選電影的時候,這些字母會註記在電影名稱旁邊,千萬不要選錯囉!
所謂的「VO原版電影」,就是沒有經過法文配音的電影。而「VF法文配音版」則是法文配音並且沒有字幕。不過通常「原版電影」也會有法文字幕,所以其實跟「VOSTER原版電影法文字幕」是一模一樣的。
除了巴黎以外的地方,電影幾乎都是「VF法文配音版」的,很難找到一部美片是講英文而且有法文字幕的。即使在巴黎也要碰碰運氣,早上通常都是播放「VF法文配音版」,到了晚上或週末,才是「VOSTER原版電影法文字幕」。
如果你進到電影廳,電影開始時才發現,竟然是「VF法文配音版」的,你會怎麼辦呢?!
💡« Faire tout un cinéma » 「把每樣東西都搞成電影」:我們曾在IG上跟各位分享過一個俚語叫做:« En faire tout un plat »「把每樣東西都做成一道菜」。
其實意思就是小題大作。這個俚語有好幾種版本 « En faire tout un fromage » 或者今天的 « en faire tout un cinéma »!這三句俚語都是一樣的意思,如果大家其他兩句關於食物的版本用到膩了的話,不仿換換這句 « en faire tout un cinéma » 喔!
例句:« Pierre a fait tout un cinéma seulement parce que je n'ai pas fait la vaisselle. »
「我只是沒洗碗,Pierre 就在那邊小題大作。」
Maintenant que les confinements dans le monde sont quasiment tous finis, on peut enfin retourner voir des films au cinéma ! Ça fait vraiment du bien. C'est un peu difficile d'imaginer une vie entière sans cinéma. Même si voir des films et séries en ligne est aussi bien, rien ne remplace le sentiment d'aller dans une salle de cinéma.
Aller au cinéma en France peut pourtant poser problème aux étrangers. Eh oui, encore un problème… mais nous sommes là pour vous préparer à tous ces chocs que vous pourriez avoir quand vous arriverez en France !
Le souci, en France, c'est une histoire de VO, VF et même VOSTFR. Qu'est-ce que c'est que toutes ces lettres ?
Il faut faire attention car tout est possible dans les cinémas français et ça sera précisé à côté des noms de films lorsque vous choisissez lequel vous allez regarder.
Une version originale est en fait une version où les voix ne sont pas doublées en français. Pour les VF, alors les voix sont doublées en français et il n'y a pas de sous-titres.
En dehors de Paris, les films seront presque toujours en VF et il est difficile de trouver un film américain, par exemple, en anglais sous-titré français. À Paris, cela dépend. Généralement, les films sont en VF le matin et les films en VOSTFR sont projetés en soirée et weekend.
Imaginez que vous entrez dans la salle de cinéma et, lorsque le film commence, vous vous rendez-compte que le film est en VF. Que feriez-vous ?
Un jour, sur notre Instagram, nous avons parlé de l'expression « En faire tout un plat ». Cette expression est utilisée lorsqu'on rend important un problème insignifiant. Cette expression a en fait plusieurs variantes. « En faire tout un fromage » ou encore… « en faire tout un cinéma » ! Les trois expressions ont en fait la même signification ! Vous pouvez donc aussi utiliser « en faire tout un cinéma ». À vous de choisir !
#法文邂逅
#情境法文
#在法國看電影的打怪秘訣!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!歡迎學過法語,鍾情法國電影的你一起來重新體驗法語的浪漫!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
法國影集線上看 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳解答
(00:00:00) 開場引言
(00:02:36) 【五分鐘新聞快報】
(00:11:09) 【專題報導】金球獎爭議風波持續延燒
(00:35:01) 【梗你聊八卦】詹姆斯法蘭科性侵疑雲,賽斯羅根宣布不再合作
【梗你報新聞】2021-MAY. WEEK 3
國內外影視新聞一週總整回顧
.
▶ 收看本篇YouTube版本:https://xxyfilmcritics.pros.si/3gebf2
▶ 收聽本篇PODCAST版本:https://pros.is/3gd7x6
▶ 【方格子】新聞圖文整理:https://pros.is/3hjvaa
.
01 金球獎爭議風波持續延燒 NBC拒絕轉播、湯姆克魯斯退回所有金球獎座
由好萊塢外國記者協會主辦的金球獎,近期因協會成員缺乏種族多樣性,前主席爆出種族仇恨不當言論後,遭到好萊塢眾星群起抵制;負責轉播頒獎典禮的NBC在上週宣布不再為金球獎轉播典禮。而曾憑藉《七月四日誕生》《征服情海》《心靈角落》等作品獲得三座金球獎的湯姆克魯斯,也在NBC發布聲明同時將三座金球獎座退回給協會。
.
02 超過18年的故事即將吹熄燈號 超人氣脫口秀《艾倫狄珍妮秀》明年收攤
去年在疫情重創好萊塢娛樂產業之際,知名脫口秀主持人 艾倫狄珍妮爆出疫情期間對旗下幕後員工職場霸凌、種族歧視言論、曾對來賓大小眼,以及公眾形象表裡不一等公關危機;上週艾倫所主持的《艾倫狄珍妮秀》,在與觀眾度過18個年頭後,決定在明年正式收攤。艾倫向THR強調,這項決定早在16季播畢時就有動念,與去年的風波事件無關。
.
03 《鋒迴路轉2》豪華陣容持續發光 戴夫巴蒂斯塔、艾德華諾頓、賈奈兒夢內、凱薩琳哈恩
根據THR的報導,繼戴夫巴蒂斯塔以及艾德華諾頓加入《鋒迴路轉2》卡司陣容後,曾演出《顫役輪迴》的女星賈奈兒夢內,以及近期演出漫威影集《汪達幻視》的凱薩琳哈恩,也都在上周陸續加入卡司行列。儘管目前卡司陣容豪華,首集的好口碑讓續集期待值爆表,但目前續集的劇情仍屬保密階段,暫時無法確定劇組未來的詳細計畫。
.
04 《寄生上流》奉俊昊將執導首部海洋動畫電影
根據Variety報導,去年以《寄生上流》風光拿下奧斯卡最佳影片及最佳導演的奉俊昊,將著手開始製作一部有關人類與深海生物的韓國動畫電影,並與韓國視覺特效公司【4th Creative Party】合作。這是雙方繼《非常母親》《駭人怪物》《末日列車》《玉子》後的第五度合作;目前本片尚未確認配音卡司,以及正式片名。
.
05 防疫分組拍攝 漫威影集《驚奇女士》亞特蘭大順利殺青
根據Variety報導,全新漫威影集《驚奇女士》已在亞特蘭大片場完成拍攝作業;儘管泰國疫情嚴重,漫威仍在做好防疫措施的情況下,分成三組進行拍攝作業。如此一來,若是其中一個劇組傳出疫情,另外兩個劇組依舊能夠持續運作,分散風險。目前驚奇女士這個漫威全新角色,將會率先在《驚奇隊長2》中登場,排定2022年11月11日上映。
.
06 《黑豹2》《蟻人3》陸續展開選角作業
根據多家外媒報導,《黑豹2:瓦干達萬歲》《蟻人與黃蜂女:量子狂潮》已陸續展開選角作業;其中《黑豹2》正在徵求40到60歲的男女演員,扮演法國及荷蘭外交官;以及20到40歲的男女演員扮演法國及荷蘭雇傭兵。《黑豹2》目前預計在今年暑假開拍,從此選角看來可能與瓦干達在門戶開放後的外交關係有密切關聯。
.
07 迪士尼確認《叢林奇航》《尚氣與十環幫傳奇》《脫稿玩家》等多部電影發行方式
近期舉行第二季財務會議的迪士尼正式宣佈今年多部電影的發行方式;由巨石強森及艾蜜莉布朗所主演的《叢林奇航》,將於7月30日於院線串流同步發行;漫威的《尚氣與十環幫傳奇》,以及由萊恩雷諾斯所主演的《脫稿玩家》,則是在未來院線上映後45日,於Disney+上登場。另外,Disney+未來在6月1日及30日分別於馬來西亞和泰國上線服務。
.
08 回不去的死黨?詹姆斯法蘭科性侵疑雲,賽斯羅根不再合作
曾經合作過《大明星世界末日》《名嘴出任務》《青蜂俠》《大災難家》等多部喜劇大片的好萊塢難兄難弟 賽斯羅根、詹姆斯法蘭柯,似乎因詹姆斯法蘭科的多起性侵指控後而變得漸行漸遠。賽斯羅根近期在《週日夜現場》上坦言,已經不再與詹姆斯法蘭科合作,並強烈指責一切有關虐待和騷擾行為。
.
.
.
不知道看到這些影視新聞,你有什麼想法呢?
歡迎留言與我們討論唷!
新聞編輯:XXY、Jericho
新聞提供:影劇好有梗、Screen Fandom
#新聞 #電影 #影視 #梗你報新聞
**************
別忘了追蹤XXY的電影相關文字、影像、聲音創作唷!
📣 https://linktr.ee/XXY_filmcrtics
法國影集線上看 在 伊格言Egoyan Zheng Youtube 的最讚貼文
你路見不平,拔刀就砍;但你是否曾懷疑,自己是不是有時候過度投射了自己的不滿或傷痛?或者有時候,只是為了發洩了自己的憤怒與嗜血呢?
☞Instagram|http://www.instagram.com/egoyanzheng
#破案神探 #網路霸凌 #正義魔人
─────────
☞〈深淵也凝視著你〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2019/11/11/%E6%B7%B1%E6%B7%B5%E4%B9%9F%E5%87%9D%E8%A6%96%E8%91%97%E4%BD%A0
☞請記得按讚、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
───
上一集我們談到美國影集《破案神探》,Mindhunter。主角霍頓‧福特訪查全美入獄服刑的連環殺人犯,從他們的口述生平,解析心理動機和行為模式。然而在一次面對韋德校長的疑案中,福特探員懷疑韋德校長對孩童搔癢的行為,顯然有孌童癖的嫌疑,堅持舉發校長。而這項指控導致了韋德校長的清譽與人生毀於一旦。
伊格言說,《破案神探》為我們具體展示了福特探員的聰敏、果決與粗暴──同時亦是知識的粗暴與人的粗暴。因為,某些時刻,當確認犯罪與否(或犯罪的「潛在可能性」)高度依賴於一個人的內心動機之時,你怎麼,就能那麼有把握呢?你是不是,總把人想得太邪惡了呢?你是不是,在與「人性惡」的深淵的拉扯對視中,不知不覺,自己也變成了深淵、變邪惡了呢?
你是不是對自己下判斷的能力,太有把握了呢?
伊格言舉了一則大家都聽過的禪宗故事作例子:老和尚與小和尚在河邊巧遇一個正待渡河的美貌女子,老和尚二話不說,背起女子渡河;隨後兩造道別,繼續趕路。但小和尚卻一路心神不寧,質問老和尚此舉是否犯戒。道行高深的老和尚倒是輕描淡寫:哦,你說她嗎?我都已經把她放下了,你還背著嗎?
年輕的福特探員是不是有些類似這位年輕小和尚呢?堂皇以正義之名,斷定他人的善惡。他的判斷當然也很可能是對的,但問題是,他也並不一定百分之百是對的。弔詭的是,古老的禪宗故事,卻令我們想起當下的自媒體與社群時代──鍵盤柯南,網路公審,斷章取義,每個不相干的凡人如你我,忽然都擁有了參與審判的權力。你路見不平,拔刀就砍;但你是否曾懷疑,自己是不是有時候過度投射了自己的不滿或傷痛?或者有時候,只是為了發洩了自己的憤怒與嗜血呢?
法國小說家米榭‧韋勒貝克(Michel Houllebecq)在小說《一座島嶼的可能性》中,把藝術家分成兩類:革命派和裝飾派。故事中,性情溫柔的藝術家文森沮喪地說:
革命派是那些能夠承受世界之粗暴的人,並能以一種更激烈的粗暴來對抗它。我根本就沒有這樣的一種膽量。……我完全意識到我作品倒退的一面;……在來自造形藝術評議會的一位女孩的目光中,我讀到了輕蔑……我馬上明白到,她把我當成了一個有殘疾的、有病的小孩子。她沒錯,我確實是一個有殘疾的、有病的小小孩,不能夠活在世界上。我無法承受世界之粗暴;我根本就做不到這一點。
文森是天生的裝飾派,他當不成革命派。但究竟革命是什麼呢?我們或許很難回答,但我們可以很確定革命「不是」什麼。毛澤東的名言說:「革命不是請客吃飯」。對,革命是會流血的、是打砸搶、是毫不手軟的、是殘忍無比的。此時你可能殺紅了眼,不分青紅皂白;或者,更趨向於惡的是,殺戮的目的已不在於打擊敵人,而是為了刷自身的存在感,或發洩自己的嗜血與破壞慾。看似高舉正義之大纛時,我們也變成了深淵本身......
────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。
作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
香港文匯報專訪:
http://paper.wenweipo.com/2019/09/02/...
香港明報專訪:
https://news.mingpao.com/pns/副刊/artic...
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言
法國影集線上看 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的精選貼文
真正的友情不是為了討好,而是真心為了你好。
True friends care about what really matters to you, not what pleases you.
逆轉人生 (The Intouchables), 2011
今天要介紹的電影,是我們『人生遺片清單』中的第四部《逆轉人生》(The Intouchables)。
真實人真事改編,敘述一位富豪因為意外而全身癱瘓。個性越來越孤僻的他,卻遇上了一位很隨性不拘小節的人,陰錯陽差的成為了他的貼身看護。天差地遠的兩個人,卻因此結成了莫逆之交,也改變了彼此的人生。更教會了我們許多寶貴的事。
不只如此,片尾看著真實世界裡的兩位主角的片段時我們更是感動,因為這樣真摯的感情絕對不是只存在虛構的電影裡,而是我們都有機會遇見的。只要我們敞開心胸,用真心去面對身邊的人,就一定能找到同樣真誠的朋友。
這部人生必看的電影,推薦給大家。
⇨好片線上看:https://goo.gl/iJwKqq
--------------------------------------------------------------------------------
上一部影片【影評】蜘蛛人:新宇宙 - 我們不迷美漫,卻好愛這部片! ⇨ https://youtu.be/AMmkHfELu-0
【欠推系列】
你可能聽過,卻不一定看過的經典影集 ⇨
https://youtu.be/3ZnwNIhuWO0
5部你很想看,卻一直看不到的影集 ⇨ https://youtu.be/jh41slVDgto
5 部你沒聽過,但一定要看的歐洲電影! ⇨ https://youtu.be/6PihxvCESM4
【影評系列】
《一個巨星的誕生》:我們是哭著撿起雞皮疙瘩的 ⇨ https://youtu.be/5uJcVX_QbX4
《女神卡卡:五呎二吋》女神卡卡教我的事 ⇨ https://youtu.be/wgudaS83D2s
《無雙》- 無間道之後最好看的香港電影 ⇨ https://youtu.be/hWLMMvurRuc
#逆轉人生
#TheIntouchables
#人生遺片清單
法國影集線上看 在 看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3... - 信鴿法國書店 ... 的推薦與評價
信鴿法國書店Librairie Le Pigeonnier · October 25, 2017 at 9:09 AM ·. 學法文,看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3 séries françaises à regarder sur Youtube ... ... <看更多>
法國影集線上看 在 最新2021法國電影-推薦電影-第1頁- PttPlay線上看 的推薦與評價
PttPlay線上看最新2021法國電影-推薦電影,涵蓋電影、電視劇、動漫、綜藝、陸劇、韓劇、美劇、台劇、日劇、BL、泰劇、紀錄片等。 ... <看更多>
法國影集線上看 在 看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3... - 信鴿法國書店 ... 的推薦與評價
信鴿法國書店Librairie Le Pigeonnier · October 25, 2017 at 9:09 AM ·. 學法文,看什麼?三部學法文必看的線上看影集! 3 séries françaises à regarder sur Youtube ... ... <看更多>