我人生的第一本書《自然醫學DIY》今天重新增訂出版囉~這也是當初讓大家認識我這個人的一本書。這次主要是修訂了之前文字上語意不清、不通順與錯字的部份,當初很多內容是從國外文獻以及學校筆記翻譯過來的,加上第一次用中文寫作一本書,許多文法語句上不是很精準,這次重新校稿的過程都讓我幾度冒了冷汗,那時候到底是為什麼會這樣寫啊。希望這次的增訂可以讓大家保存與收藏到更完整的自然醫學資訊。
.
【認識與實踐自然醫學的第一本書】
.
人人都可在家嘗試的簡易保健良方,讓自然醫學走進你我家中
.
本書作者是加拿大自然醫學博士,書中詳細說明自然醫學療法的思考原理與實證經驗,以及作者多年臨床與學術經驗中最精華又能落實於生活的部分,期望能讓讀者建立正確的自然醫學知識以來保護自己,並真正實踐自然醫學。
.
自然醫學的原則是:無害才能無病、善用自然與自癒力、預防勝於治療、尋找疾病的源頭、醫師也是導師、身心靈的全人治療。
.
在自然養生風潮盛行的今日,你對坊間眾說紛紜的自然療法感到不信任嗎?明明照著吃、照著做,卻不見效果或感覺更不舒服嗎?不舒服是吃錯、用錯方法還是正在排毒?如何分辨到底是好轉反應還是狀況惡化?能不能在身體未出現症狀時就先預防?有沒有除了飲食以外也很容易實行的居家保健方法?透過本書,你就能像聘請私人專屬的醫師到家裡一樣,時時刻刻常保健康。
.
本書讓你能透過輕鬆的方式來學習寶貴的專業知識,並真正吸收、瞭解與實踐自然醫學,讓你做自己的家庭醫生:
.
1.簡易自我檢測:什麼是身體出問題的徵兆?什麼狀況是對身體不好?這些都可以用一些簡單的方法測知。
2.排毒DIY:原本中、西醫沒有這種觀念,而是出自自然醫學的主張。
3.居家自療法:從頭到腳都可做,身邊的物品從水到石頭都可利用。
4.認識「好轉反應現象」:自然醫學最特別、且獨有的臨床經驗;不舒服是身體變好了,還是更嚴重?發燒是怎麼回事?
5.簡易居家樂活運動:撥恩復健運動、道家養生七法,簡單又有效!
6.居家急救箱:廚房也有許多保健急救的小幫手,感冒可以好得快、好得徹底!
.
◆擁有健康,不必花大錢:
1.透過本書,能在最自然且經濟的情況下,做基本的居家保健處理。
2.書中方法中所需材料或食材,以台灣民眾容易取得為主,便於真正實行。
.
.
博客來
https://www.books.com.tw/products/0010901870?sloc=main
.
城邦讀書花園
https://www.cite.com.tw/book?id=89655
.
誠品網路書店
https://www.eslite.com/product/1001118562682065677007
.
金石堂
.
https://www.kingstone.com.tw/basic/2014150513363?zone=book&lid=book_class3_gfg&actid=WISE
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢? 🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!? 🌟「加油」的法文要怎麼說呢? 🌟原來法文沒有「畢業」這單字!? 每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟...
法語翻譯中文 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢?
🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!?
🌟「加油」的法文要怎麼說呢?
🌟原來法文沒有「畢業」這單字!?
每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟然沒有一個單字可以用來表達「畢業」😲
上週和大家分享那些很難翻譯成法文的中文單字,這週Triston和Julie繼續延續上週主題,想和朋友們分享:「在法文中,幾乎沒有這些中文單字!」(Julie和Tristan絞盡腦汁啊......🤔)
除了以上幾個單字,影片最後也分享4個最常被學生詢問到的中文單字,但真的常常讓老師們感到困惑的中文單字,快來一起來學這些實用的單字吧!
你還有發現哪些中文單字,卻不知道如何用法文表達嗎?歡迎在底下留言跟我們分享,我們可以下次再統整分享給大家!
#法文邂逅
#歡迎分享更多難以表達的中文字!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
法語翻譯中文 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳貼文
巴黎市政府的台語課程!
是的,巴黎市政府每年都提供很多付費課程,光法語就分好幾類,還有縫紉、攝影、繪畫等技術課程。今年竟然還出現台語課程欸😳
我是從小就會說台語的,真的是母語,沒有上過課。雖然不如耆老流利,但要以台語演講應該沒什麼問題。曾在鳳山街頭為法國街頭表演藝術者翻譯時,將法語譯成台語~哈哈!
我跟家人都說台語,跟同學朋友說北京話,跟麻吉兩者都說。跟老家鄉親也是說台語。所以我雖然不反對也不鼓勵左膠學中文(這樣就不能偷罵他了),但我私心希望他可以學台語。
之前問過法國台灣協會的台語課程,但他們是華語授課(也有台語授課),不適合沒有華語基礎的左膠。(但學過華語的歡迎報名!)
據 法國台灣協會 Association Formose en France 的資訊說,巴黎市政府的課程是台灣講師劉展岳先生 (Lâu Tiánga̍k),用法文上課,報名時間 8/18-9/6
(要報名要快喔~熱門課程很快就額滿. 報名時不須繳費, 等錄取通知之後再繳)
法國一些地區其實也還有方言,像basque 、breton 、catalan corse 、allemand d'Alsace(alsacien)、 moselle 、flamand occidental、 francoprovençal、 langues d'oïl 、occitan ...
而法國憲法委員會在2021年5月21日竟然譴責關於保護地區語言遺產及促進其發展的法令(loi Molac)😳,主要是認為enseignement immersif 沉浸式教學違憲。🤔(這個憲法委員會很有事,去年也裁定某城強制戶外戴口罩違憲。今年則是判定強制隔離確診者違憲,但強制醫護接種疫苗不違憲喔)沉浸式教學就是像我們的全美語學校。
Diwan小學用breton布列塔內語,bressola小學用catalan,calandreta小學用occitan,喔!通通違憲!小學就是要用官方法語授課啦!
至於法蘭西現在的官方語言,原本是卡佩王朝的語言,屬於langues d'oïl 奧依語(羅曼語族,源自羅亞爾河以北)的分支。在1539年法國國王François 一世頒布ordonnance de Villers-Cotterêts 法令之後,法語取代拉丁語及其他方言,成為法律與行政的官方語言
法語翻譯中文 在 法文邂逅 Youtube 的精選貼文
🌟法文要怎麼表達「曖昧」呢?
🌟法國人不說「便宜」,而是說「XX」!?
🌟「加油」的法文要怎麼說呢?
🌟原來法文沒有「畢業」這單字!?
每年六月,就是鳳凰花開的畢業季,而「畢業」這個再平凡不過的單字,可以用英文「Graduation」來表示,日文有「卒業」,韓文可以說「졸업」,但在法文竟然沒有一個單字可以用來表達「畢業」😲
上週和大家分享那些很難翻譯成法文的中文單字,這週Triston和Julie繼續延續上週主題,想和朋友們分享:「在法文中,幾乎沒有這些中文單字!」(Julie和Tristan絞盡腦汁啊......🤔)
除了以上幾個單字,影片最後也分享4個最常被學生詢問到的中文單字,但真的常常讓老師們感到困惑的中文單字,快來一起來學這些實用的單字吧!
你還有發現哪些中文單字,卻不知道如何用法文表達嗎?歡迎在底下留言跟我們分享,我們可以下次再統整分享給大家!
#法文邂逅
#歡迎分享更多難以表達的中文字!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!
🎬 https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
法語翻譯中文 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答
到底法文怎麼說「工具人」和「綠茶婊」?!😂
朋友們!上次在Instagram詢問大家:「到底有什麼中文字,是在法文中沒有的呢」?
我們很驚訝收到了大家非常熱烈及有創意的回覆,可以感覺到大家學習法語道路上,遇到很多「法文有沒有類似說法呀?」的疑問!在回覆當中,有些中文詞的概念,確實是在法文中完全不存在,不過也有些回覆其實是能夠翻譯的,為了避免遺珠之憾,所以這一系列分成兩集為大家解答!
今天的【上集】將跟大家一一解答能夠翻成法文的中文單字!雖然有一些字,還是沒有100%吻合的翻譯,不過我們還是試著用法文解釋,大家趕快跟法語區的朋友分享看看吧!🤩
有哪位朋友們,提供的字出現在影片中的嗎?!😆
#法文邂逅
#法文中不存在的中文
#還有哪些字你想知道法文怎麼說?!
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!2021仲夏線上講座即將開課!
朋友們!在講座中,從母語者的視野從文化中快樂開口說法文,一起重拾遺失的法式美好!
https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
法語翻譯中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的精選貼文
大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。
00:00 開頭
00:21源自法文的英文單字
00:49 法文與英文相同的單字
03:40 來自法文但已變化的英文單字
04:51 英國被法國統治的歷史故事
05:51 結尾
📌英文的來源很複雜,主要是起源於拉丁語,日耳曼語與法文。
例如,sheep 這個單詞來自靠近英文的語言,但吃羊肉時我們會說 lamb(來自日耳曼語言)或mutton (來自法文),而 pork 的話比較複雜。 原本古代英文的'豬'是 'swine',然後引進法文的 'porc' 以後'豬'就變成 pork ,之後 pork 又在英文中演變為 pig。
🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#法文 #英文 #單字 #歷史
法語翻譯中文 在 法語擂台|杰宇PK神秘中文法語秘笈!feat. 台中姊姊& 台中司機 的推薦與評價
... <看更多>