陳夏民,你的人生編輯。 也穿 「ㄊㄞˊㄨㄢ」!
夏民人超好,買衣服還幫我宣傳,請大家也去夏民的粉專按讚追蹤,保證比曼谷船橋有料18倍!夏民其實跟東南亞很有關連,曾旅居印尼,為了寫研究所畢業作品去泰國住了兩個月,翻譯過菲律賓小說「老爸的笑聲」。
-
台客注音 TWN.W09 _白/桃紅
-
𝙗𝙖𝙣𝙜𝙠𝙤𝙠 𝙨𝙖𝙠𝙩𝙝𝙞 網路商店有泰味也有台味也有怪味
https://famishop.fami.life/id/bangkoksakthi
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅I AM SINSIN,也在其Youtube影片中提到,我其實很常買書 近期比較常用電子書 因為電子書真是走到哪看到哪, 但是滿傷眼睛是真的, 盡量還是少用手機比較好 。 真實觸摸的書本的紙質還是令人心動一點, 特別喜歡文新書的味道,覺得書很香呀~ 平常什麼都看,也喜歡看國外的翻譯小說 懸疑 愛情小品 名人散文 只要喜歡就會翻完。 下次再來推薦連載...
「泰國 小說 翻譯」的推薦目錄:
- 關於泰國 小說 翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於泰國 小說 翻譯 在 亞美將 AmiJan - 鄧莉穎 Facebook 的最佳解答
- 關於泰國 小說 翻譯 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最讚貼文
- 關於泰國 小說 翻譯 在 I AM SINSIN Youtube 的最讚貼文
- 關於泰國 小說 翻譯 在 香港喵喵俠 Youtube 的最讚貼文
- 關於泰國 小說 翻譯 在 [閒聊] 有翻成中文的泰劇小說~ - 看板ThaiDrama 的評價
- 關於泰國 小說 翻譯 在 泰国短篇小说《ฝากเอาไปคืนเขาที 请拿去还给他》中字完结... 的評價
- 關於泰國 小說 翻譯 在 泰國BL劇只因我們天生一對 - 戲劇綜藝板 | Dcard 的評價
泰國 小說 翻譯 在 亞美將 AmiJan - 鄧莉穎 Facebook 的最佳解答
#兩性 #戀影情節
這週看了近期即將上映的日本電影《花束般的戀愛》心情直到現在仍在迴盪,每次看日本電影就是有這種魔力,打從電影一開始男女主角相遇的點點滴滴,在看的當下覺得很日常沒什麼,但是累積了將近兩小時的情感就這樣堆積在心裡揮之不去。
所有的戀情難道就如電影名稱一樣《花束般的戀愛》嗎?熱戀時的新鮮期,過了最美的觀賞期後便凋零不再心動,然而過了那新鮮期轉換來的是穩定期,何謂穩定期?開始對彼此生活上的摩擦不再追究?還是就算沒有激情花火而選擇步入婚姻?
電影中出現了不少當時所呈現年代的日本偶像名字,看得我彷彿也一邊跟著進入他們的世界,好比說當某漫畫、某小說作家、某電玩遊戲、某電影、某偶像團體、某電視節目…不知不覺都不再關心或是結束了,你才驚覺原來跟對方已經默默過了那麼多年頭。(好啦,片中有提到SMAP X SMAP年代啦)
另外片中還出現從日本紅回泰國的插畫家Tum Wisut Ponnimit(片中翻譯名為塔姆)所畫的Mamuang(芒果女孩)與男女主角兩人同框,我看到還頗驚喜的。
片中男主角的朋友曾對喜歡畫畫的男主角說過一句話:「社會和諧性是才華的大敵。」這句話講得太正中紅心了,當你為了生活而不得不融入群體社會,你的才華就會逐漸消逝,所以藝術家都是孤獨的,帶著自己僅有的才華活在自己著世界裡,但是能夠溫飽又不向社會和諧性妥協的藝術家又有多少人呢?
為了溫飽生存放棄自己喜愛的興趣,但也因此兩人在生活上不再有交集,有人每天為了努力賺錢被客戶罵還要笑著面對,有人每天看著枕邊人心事重重滿臉愁容的模樣而不忍。
誰不想回到一開始最原始毫無壓力負擔的相愛狀態?
只是當兩人決定要往下一個階段走去時,早就忘了當初相遇如花束般的盛開與芬芳。
「我們一路走來的風景都很美,就只差一步了。」
這台詞有點美,卻也說明表示兩人都盡力了。
#花束般的戀愛
#預計7月16日上映
#日本2021年上半年真人電影第二名
泰國 小說 翻譯 在 日文家教with日本人in台北 Facebook 的最讚貼文
【日本人的日文家教in台北】
新的一年開始了,想像一下明年的現在你能說日語,生活會增加幾種可能💪
你是不是已經通過了日文檢定,遇到說日文的場合,卻一句話都說不出口?
跟日本人學習說日文,讓你自然地習慣說日語。
⭕個人資料
出生:日本京都嵐山
居住地:台北市大安區 通化夜市附近
語言:日文(母語)、中文(精通)、英語(中等)
工作:台北市大安區 台企旅遊業
教育程度:日本4年制大學
留學:北京清華大學,蘇州大學,大連外國語學院,澳洲跟宿霧的英文語言學校
證照:通過中國政府認定的中文能力檢定最高級(新HSK6級),HSK監考官,PADI潛水證照C卡
海外經驗:6年台灣,2年中國,9個月澳洲悉尼 ,3個月菲律賓宿霧,1個月泰國清邁
工作經驗:4年在台台企旅遊業,2年在日仲介業,2年在日貿易業
授課地區:捷運信義安和附近的咖啡廳、便利商或快餐店等
興趣:
・室外:旅遊、BBQ、露營、釣魚、喝酒
・室內:看動漫&漫畫&小說、玩電動、看搞笑節目、喝酒
⭕學生的感想
可以參考Facebook粉絲頁【日文家教with日本人in台北】的相片
https://www.facebook.com/tw.japanese/photos/?tab=album&album_id=2111355445782267
⭕教學特色
我的上一份工作,需要協助日本企業招募台灣人才的關係,所以我也能夠教學關於履歷表撰寫及面試技巧等等。
還有針對不同日文程度的同學給予個別的學習方式:
例)學生提供自己想表達的故事(聽完學生日文表達後提供修正的文字及錄音檔)。
若從零開始學習的同學,可以用中文表達,協助翻譯後,提供文字及錄音檔給同學練習。
另外,老師還蠻喜歡聽別人的有的沒的話題!給身邊朋友講不出煩惱的人,或是跟日本企業工作感到很煩的社會人士,還是感到自己溝通能力沒有自信的朋友,可以找會說中文的日本人的老師用中文發洩壓力🤣跟自己的生活圈無關的外國人,會是最佳傾訴煩惱的對象喲!
⭕教學經驗
教過100位以上的學生(到2020年5月為止),目前已協助有以下需求的學生
・預計前往日本打工度假
・即將到日本企業上班
・日本市場推廣的在台專員
・在台日企的秘書
・考日文能力檢定
・在台外籍人士
・短期:面試、出差或報告準備
・2~15歲小朋友
・翻譯漫畫
・日系建築公司的施工報告
・針對日本客人的客服
・口譯
・日文面試訓練
・興趣學
...等等
⭕上課時間
因為老師白天有排班制的工作的關係,每個月底都要跟學生排下個月的上課時間,麻煩請直接聯繫詢問上課時段🙏🏻
1個月1次起都可以教學~
⭕收費方式
“面對面”和“線上教學”都一樣的學費
・1人 1堂課 1.5小時 1000元
・2人 1堂課 1.5小時 1人600元
※線上教學提醒
・需要穩定的網路環境確保通話品質
・通常在線上課程一邊使用視訊或語音軟體(LINE、Facetime等),一邊使用LINE訊息
【例如1】學生在念錯日文的時候,老師會指導正確的日文句子給學生
【例如2】老師在LINE發課本圖片給學生,請學生唸內容
・也可以只適用語音教學(不用視訊軟體)
⭕最後
有興趣學習日文,卻不知道從何學習?
或是想要提升聽力和會話能力,訂定下一個學習目標?
還是人生太無聊,想要跟會說中文的日本人溝通耍廢?
提供各位同學10-15分鐘的簡單面談(線上)或試教(收費),來決定是否接受我的家教課程喔
歡迎發訊息詢問😊
泰國 小說 翻譯 在 I AM SINSIN Youtube 的最讚貼文
我其實很常買書
近期比較常用電子書
因為電子書真是走到哪看到哪,
但是滿傷眼睛是真的,
盡量還是少用手機比較好 。
真實觸摸的書本的紙質還是令人心動一點,
特別喜歡文新書的味道,覺得書很香呀~
平常什麼都看,也喜歡看國外的翻譯小說
懸疑 愛情小品 名人散文 只要喜歡就會翻完。
下次再來推薦連載的國外翻譯小說吧~
王瀟 https://reurl.cc/Lyoq4
育兒書
兩本是目前覺得最輕鬆好懂的書
沒有時間或是不喜歡字太多的媽媽可以參考❤️
✔️0~3歲給對愛就不怕寵壞
✔️3~6歲做對管教,不打不罵孩子更聽話
本書由日本兒童心理權威名醫明橋大二撰寫,內容重視孩子的心靈發展,
關懷心靈發展,鼓勵孩子發展成為一個有自信且樂觀的個性真的很重要 ,0~3歲最重要的心靈成長期,人格養成的關鍵時刻我們一定要讓他們找到自我肯定感,活得有自信將來才有面對困境的勇氣。
🔊博客來可以買:
https://www.books.com.tw/products/0010819358
https://www.books.com.tw/products/0010822602?loc=P_0005_003
行銷故事:
https://www.books.com.tw/products/0010816190
寫作是最好的自我投資
https://reurl.cc/Exvym
☺︎快加入我的私人社團:
https://www.facebook.com/groups/lovebabytwinssinsin/
================
|來找我聊天|
Facebook:https://www.facebook.com/lovebabytwins.sinsin
Instagram:http://instagram.com/lovebabytwins_sinsin
『陳欣欣BEAUTY影片』
https://goo.gl/5F7PLs
『懷孕穿搭心機教學』
https://youtu.be/UUBim4xTvlc
『2017泰國旅行-Vlog』
https://youtu.be/zCnJL7LSECk
『月子中心生活日常』
https://youtu.be/yhoXe6bxOH4
====================================
『陳欣欣懷孕穿搭』
https://goo.gl/XvAPBF
『陳欣欣穿搭影片』
https://goo.gl/VZbM9w
泰國 小說 翻譯 在 香港喵喵俠 Youtube 的最讚貼文
#盲貓創業 #美容業 #新年扮靚
美容指為了追求「美」而對於身體所進行的物理性之修繕巧飾之行為,通常指容貌上的。
美容有三個定義:
其一是專指對容貌(面貌)的美化工作。
其二泛指所有令容貌及身體更美的行為。
其三被泛用到交通、建筑、市政等等方面。如汽車美容。
本條目指第一及第二項。
目录
1 歷史
2 方式
2.1 非侵入式美容
2.2 侵入式美容
3 醫療美容
3.1 發展
4 參考資料
歷史
我們現在每天出門前必做的事情——洗臉,是文字記載的最早的美容行為。以中國為例,亦有不少文獻透露出古人對審美的價值觀與追求方式,如《詩經》云:「素以為絢兮」,素者,白也;然而並不是每個女人都能天生麗質地擁有白皙膚色,於是人們開始用米製作成一種可以增白的粉敷面,在夏商時期,經過進一步改良,敷面的材料換成了鉛,原來含有重金屬的化妝品古亦有之。此外,宋玉在《登徒子好色賦》中描繪鄰家女:「著粉則太白,施朱則太赤」,提出了白裡透紅的和諧美的標準[1]。白色、紅色完美結合的描述還有《漢孝惠皇后外傳》:「不傅脂粉而顏色如朝霞映雪」[2],紅色的朝霞映照在白雪上,單是意境,足以美得令人心醉。於是,胭脂就這樣大搖大擺地登上了歷史舞台,到春秋戰國時期又出現面脂、唇脂、髮蠟。
除了外部的美容行為,文史資料表明,西周時對損美性皮膚病就有了內治法,戰國時《山海經》記載了一些美容的藥物可以治療痤瘡、狐臭、疣等。
方式
主要分為侵入式與非侵入式。
非侵入式美容
包括但不限於:
蒸面
深層潔面(Exfoliation),又稱去角質。
保濕修護:敷面膜、塗抹具保濕修護成份的保養品,相關成份常見如玻尿酸。
剃毛
有機皮膚護理
化妝
美髮、護髮
塑身
廣義的非侵入式方法還包括按摩或SPA療程,如:
香薰按摩
面部拉提
推拿
足部按摩
通淋巴
豐胸按摩
桑拿
侵入式美容
包括但不限於:
果酸換膚:利用A酸、杏仁酸、杜鵑花酸...等果酸類成份,達到去除粉刺、痘痘與美白的效果。
脫毛:比起剃毛較為持久。
整形
微整形
醫療美容
隨著醫學及科技發展,加上侵入式美容往往比非侵入式美容更快速見效,現代產生了醫療美容(簡稱:醫美)行為,並衍生出相關產業。依據中華民國衛生福利部說明,「醫療性美容」是指透過手術、藥物或物理等侵入性手段,改變人體外部型態、色澤、美觀等,以符合當事人主觀上對美的定義。[3][4]
發展
緣起於整形手術的醫療美容,如今在許多國家都非常普遍。依據國際美容整形外科協會( ISAPS ) 提出的報告指出,2015年全球實施的醫療美容手術就比前年增加了 100 多萬宗。[5]
最受歡迎的醫美項目
術式 2015年 2014年 成長百分比
隆胸 1,488,992 1,348,197 10.4%
抽脂 1,394,588 1,372,901 1.6%
眼瞼整容 1,264,702 1,427,451 -11.4%
微腹部整形 758,590 682,568 11.1%
最受歡迎的醫美項目(非外科手術)
術式 2015年 2014年 成長百分比
肉毒桿菌素注射 4,627,752 4,830,911 -4.2%
玻尿酸注射 2,865,086 2,690,633 6.5%
脫毛 1,099,053 1,277,581 -14%
光子嫩膚(雷射) 568,672 - -
非手術減肥 425,315 - -
在亞洲,日本、韓國和泰國一直被認為是醫療美容產業特別發達的國家,如今中國醫美市場已躍居全球第三,僅次於美國和巴西。[6]
參考資料
登徒子好色賦_原文、翻譯及賞析_宋玉詩詞_讀古詩詞網. fanti.dugushici.com. [2018-10-16].
漢宮春色 - 維基文庫,自由的圖書館. zh.wikisource.org. [2018-10-16] (中文(繁體)).
臺北市政府衛生福利局.
衛署正名 「美容醫學」非「醫學美容」. [2018-10-16] (zh-Hant-TW).
ISAPS. ISAPS發佈的全球調查報告指出,2015年進行的美容整形手術增加了100多萬宗. GlobeNewswire News Room. [2018-10-16] (美国英语).
〈分析〉中國醫美市場規模2030年破兆 醫生缺口巨 | 鉅亨網 | NOWnews 今日新聞. NOWnews 今日新聞. 2018-04-21 [2018-10-16] (中文(台灣)).
分类:美容整復微整形雷射個人照護與服務職業
#小說 #廣東話
#有聲小說
#文字小說
#有聲文字小說
#視覺小說
#有聲書
遊戲類型:#恐怖 #搞笑 #實況 #生存 #多人 #美女 #美男 #卡牌 #娛樂 #開心 #行屍 #DEAD #遊戲王 #DUELLINKS #小三 #遊戲王 #生存 #戀愛 #推理 #現代 #惊悚 #恐怖 #冒險 #懸疑 #青年向 #女性向 #都市 #完結 #編推 #經典 #架空 #古風 #明星 #光影 #非遺 #對話故事 #民國 #諜戰 #大逃殺 #逆襲 #日系 #橙光
過往作品
#迷夢遊戲 #以罪之名 #猎鬼特工队
PAYPAL直播彈字贊助
https://streamlabs.com/hongkong6429hongkong6429
香港贊助 使用以下圖片到便利店說 i tunes pass 增值
https://scontent.fhkg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/19437309_456983178008419_6452537168900830196_n.jpg?oh=8c6fb5ee6a3b09fc1228ec16f2fa1eb9&oe=59EE2713
喵喵俠專頁
https://www.facebook.com/catcatcatman/
喵喵俠玩魔靈召喚群組
https://www.facebook.com/groups/664214333715607/
喵喵俠玩【遊戲王 DUEL LINKS】群組
https://www.facebook.com/groups/1396607467056722/
免費送你 #LIKECOIN #虛擬貨幣 #加密貨幣
https://like.co/register?from=hongkong6429
直播台 逢星期一 09:00PM 魔靈召喚
直播台 逢星期二 08:00PM
直播台 逢星期三 08:00PM
直播台 逢星期四 08:00PM
直播台 逢星期五
以上節目全由youtube直播
不停期請假,敬讀原諒
泰國 小說 翻譯 在 泰国短篇小说《ฝากเอาไปคืนเขาที 请拿去还给他》中字完结... 的推薦與評價
泰国 短篇小说《ฝากเอาไปคืนเขาที 请拿去还给他》中字完结原作者| ♥MM...☆ 翻译| 香芋校对| 左夏排版| 木叶(实习) 仅仅提供试看请勿用于商业用途…ฝากเอาไปคืนเขาที… ... <看更多>
泰國 小說 翻譯 在 泰國BL劇只因我們天生一對 - 戲劇綜藝板 | Dcard 的推薦與評價
這是小說改編的泰劇(據說原小說在泰國很紅) 在第一彈上可以看, 上面 ... 偶天成小說」 然後有個「九四酥勛糖」整理了各章節有翻譯的人,總共25 章. ... <看更多>
泰國 小說 翻譯 在 [閒聊] 有翻成中文的泰劇小說~ - 看板ThaiDrama 的推薦與評價
眾所周知,泰劇大多數是小說改編
那到底有那些小說被翻成中文了呢?
有出正式中文版翻譯:
1.四朝代:藉著女主角的一生來描述拉瑪五世到拉瑪八世四個時期,
作者克立·巴莫是拉瑪二世的曾孫,也當過泰國總理,這部小說只有大陸翻譯本
也被多次翻拍成電視連續劇、電影、舞台,據說由築夢莊園的媽媽Jitima Sukaphattana
(暱稱為man姨)和苦蜜男主角Chatchai Plengpanich(暱稱為nok叔)主演的1991年的連續劇
最受好評~
2.愛的被告:這部版上已經有很多心得文了,所以簡介跳過(喂)~這部小說只有台灣翻譯本,
被翻拍七次,最早翻拍是1963年的電影,大家熟悉的aum和aff主演的電視劇已經是第七
次翻拍了,原作和電視劇最大的差異就是:沒有rape,小說的島主只有綁架女主到島上惡整
不知道是什麼時候加上rape的...
3.舞之殤:改編自泰國有名的驚悚小說,中文翻譯為鬼姬恰妲,有正式的中文翻譯本~
廣大的熱血網友自行翻譯的:
1.出逃的公主:我相信很多人因為這部戲認識泰劇,太陽之子阿諾泰和娜拉公主的戀情
永遠是大家心中最深的遺憾,這部小說名直譯成中文其實是「將帥之血」,原作塔瑪音迪
夫人是泰國有名的小說家,也有多部作品被翻拍成連續劇,比較有名的有「日落湄南河
/螢愛」、「宛如我心/命定之愛」、「兩個世界/情牽兩世」、「人的價值」。這部只有
前十幾章有翻成中文,據說和電視劇有不小的差異....
公視播的其實是第三次翻拍,第一次是1978年,這版阿諾泰Pisan Akkraseranee就是拚塔安
的爸爸(拚塔安本名Phiyada Akkraseranee,暱稱aom);第二次是1983年翻拍,不知道為什
麼未播出,這版阿諾泰Tua Saranyu是八九零年代泰劇一線小生,代表作有老版金頂、老版
一諾傾情、老版情牽兩世(又稱兩個世界)、愛情樂章...等,
第三次翻拍是2003年,由傑西達邦飾演阿諾泰,拚塔安飾演娜拉公主,他們兩位也是泰劇界
難得的長青樹和實力派,傑西達邦最新的作品是龍裔黑幫:獅子,拚塔安則是雲中寶座~
2.一諾傾情:原名是女主角的名字wanida,台灣播出時翻成愛上千金,這部最新翻拍是傑西
達邦和aff主演的2010年版,男主角Prajak少校因為弟弟欠錢,只好忍痛離開未婚妻,和債主
的女兒wanida假結婚,可憐的女主角被蒙在鼓裡,男主角也是一肚子怨氣,這樣的兩個人能
夠有好的結局嗎? 這部小說已經有全部章節的中翻了,書裡面的少校脾氣蠻暴躁的,而且
對男主角離開未婚妻和wanida相愛的過程有比較詳細的描寫~這部小說被翻拍四次,分別
是1953年的電影版、1980年和1991年的電視劇、台灣有播出的2010年電視劇~
3.金頂:這部女主角Veelorong一開始就被變心的男友拋棄,然後受邀到金頂去當老夫人的看
護,結果老夫人一看到她就非常討厭,想離開還被金頂的主人Adit(就是男主角)找各種理由強
留,後來Veelorong還在晚上見到鬼...這一切到底是怎麼回事呢?
目前小說翻到第二十一章,劇情差不多快到一半了...
這部新版男主是Vee和Preaw主演,背景也從時代劇變成現代劇;老版是1999年播出,男主就
是上面有提到的Tua Saranyu,女主有演過臨時天堂女主角的姊姊Leela,(這位演員其實比
Ann還小...也比她更早走紅,不過現在都是演女二了),這兩位在1995年合演的愛情樂章
是泰劇收視季軍(平均收視率36%)~
4.風之戀:這部男主角是一個長年服務於山區的醫師,有一個雙胞胎的兄長是企業家,另外
兄弟倆還有一個青梅竹馬Anna,女主角被男友陷害為盜領公款的犯人,同時男主角為了調查
哥哥車禍的真相而離家,陰錯陽差下和女主角假結婚。之後因哥哥失憶,男主只好頂替哥哥
讓不知情的女主角陷入混亂中....這部小說只有前四章有翻譯,和電視劇的差異很大,
5.愛與罰:男主是一個居住在小島上的單純青年,對漂流到島上並失憶的女主角一見鍾情,
兩人結為夫妻,但後來女主被姊姊派來的人帶走;之後男主為了尋找妻子,離開小島,成為
有錢人的養子,雖然跟女主重逢,但卻發現女主已經忘記小島上的一切.....
這部小說只有重點章節和結局翻譯,和電視劇最大的不同是女主角在離開島前已經生
了一個兒子,電視劇省略可能是為了方便~和另外一部泰劇「小女孩」的劇情類似(只是那
部是女主角撿到失憶的富家少爺,兩人相戀,後來少爺離開島上忘了女主,女主去尋找少爺
並重新讓少爺再愛上自己,另外這部小女孩在1959年就被拍成電影了,所以沒有參考韓劇或
台劇的可能)
6.勿忘我:這部小說只有前十幾章泰翻英,然後有熱心網友做中文的略翻(只有翻大意),這
部原作也是塔瑪音迪夫人,傑西達邦和Ann主演的是第五次翻拍,最早的是1977年的電影版~
7.為愛所困:這部是看批踢踢泰劇版才知道的,由BL小說改編,網路上也有人翻譯~
目前我有看到中文翻譯的大概就是這七部,因為大多數有中翻的都是有泰國人先翻成英文
,然後網友自行翻成中文的,希望以後能夠看到更多的中翻~
8.The Rising Sun系列:這部是系列小說,描寫日本黑幫的故事,一共有三部〈日冕之戀〉
、〈烈陽夢痕〉、〈陽境之脈〉,日冕之戀和烈陽夢痕有翻成中文的大綱,陽境之脈目前
沒有中翻
9.名門紳士:也翻成五大少,顧名思義就是五位少爺的追妻奮鬥記~這五位少爺父親有蒙昭
的頭銜(就是國王的孫子有的頭銜),五位大少有蒙拉差翁的頭銜(上面提到的四朝代的作者
頭銜應該也是這個),因為泰王在1932年改革之後已經沒有封爵的權利,所以現在有爵位的
人越來越少了,所以這些貴族想盡辦法透過通婚或各種方法來保留兒女的頭銜~(所以兩位
奶奶的煩惱不是沒有道理的),順便一提,二少奶奶在嫁給二少前的頭銜是蒙昭,比二少的頭
銜高一階,但是她嫁給二少之後就要放棄蒙昭的頭銜,跟著二少的頭銜~
小說只有翻譯最後五大少各自抱得美人歸的最後章節,雖然有點少不過總比沒有好~
P.S 劇中五大少的大奶奶以前也是泰劇一線女星,她的親生女兒 Lalita Panyopas曾經
是三台當家女星,代表作有老版天沙、老版一諾傾情、我親愛的丈母娘~
關於頭銜的簡介:https://tieba.baidu.com/p/2459762051
參考網址:https://tieba.baidu.com/p/2898418605?see_lz=1&pn=1
(大陸網友自行整理將近200部泰劇和電影的翻拍資料~超級詳細,真心佩服)
感謝推文的補充,已加上五大少和舞之殤、The Rising Sun系列~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.209.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ThaiDrama/M.1440422346.A.D18.html
... <看更多>