DAI 是我學生時期就開始非常喜歡的日本樂團,非常多經典樂曲。這次20週年,我們也選擇了知名曲《Deep Forest》改編中文,祝大無限樂團20週年快樂。
Do As Infinity #大無限樂團
Do As Infinity - Deep Forest
F.I.R. 中文版改編Cover 上線
前幾天,看到大無限樂團要來台舉辦20週年演唱會的消息,我們便開始閒聊著各自對大無限樂團的喜愛,以及印象最深刻的歌曲,不約而同就是這首《Deep Forest》,相信也是很多人共同的回憶。於是我們花了些時間,用Unplugged 方式改編成中文版本,在此獻給大家,也恭喜D.A.I.出道20週年,仍然屹立不搖,持續帶著動人的音樂作品給每位樂迷,期許我們都繼續在音樂這條路秉持熱誠,寫下更多美麗的樂章,如同最後一段歌詞:「故事的我們,未來會更美麗 ; 我們的故事,就從此刻起」。
在這裡獻上最深的祝福,Happy 20th Anniversary
#Happy20thAnniversary
#大無限樂團 #Do_As_Infinity #深邃森林 #深い森
Do As Infinity
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/EXTRA Last Encore》 月と花束 作詞:さユり 作曲:さユり 編曲:江口亮 歌:さユり 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware thi...
深邃 森林 中文 歌詞 在 F.I.R. 飛兒樂團 Facebook 的最佳貼文
Do As Infinity - Deep Forest
F.I.R. 中文版改編Cover 上線
前幾天,看到大無限樂團要來台舉辦20週年演唱會的消息,我們便開始閒聊著各自對大無限樂團的喜愛,以及印象最深刻的歌曲,不約而同就是這首《Deep Forest》,相信也是很多人共同的回憶。於是我們花了些時間,用Unplugged 方式改編成中文版本,在此獻給大家,也恭喜D.A.I.出道20週年,仍然屹立不搖,持續帶著動人的音樂作品給每位樂迷,期許我們都繼續在音樂這條路秉持熱誠,寫下更多美麗的樂章,如同最後一段歌詞:「故事的我們,未來會更美麗 ; 我們的故事,就從此刻起」。
在這裡獻上最深的祝福,Happy 20th Anniversary
#Happy20thAnniversary
#大無限樂團 #Do_As_Infinity #深邃森林 #深い森
Do As Infinity
深邃 森林 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Fate/EXTRA Last Encore》
月と花束
作詞:さユり
作曲:さユり
編曲:江口亮
歌:さユり
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
花を焼べて 詩を焼べて
誰より険しく美しく
あの日の傷ももらった愛も
全て焼べて 光の方へ
深い森の中で私たちは
たった一人きりで生まれ
大切なものに出会う為歩き出す
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
潜り続けるのは君がいるからだ
迷いながら探していた ここにいる理由を
君が笑ってくれるのなら答えになるから
今日も生きるよ
花を焼べて 詩を焼べて
誰より険しく美しく
寄り添うとは違う手段で
つよくなろうと約束した
使い慣れた夢を離れ君は
たった一人きりで
本当の季節や色を知ってゆく為楫を切った
誰もが今降らしてるんだ 刻々と鼓動
引き換えに作っているのは 世界 だ
甘えてきたんだ 誤魔化してた
その実感が欲しいのに
私が私から逃げたまま手に入る世界なら
もう いらないよ
信じなければ傷付かないか?
進まなければ失くさないか?
それでも、
私は
知りたい
進みたい
もう背けない
深い森の中を
私たちはただ小さい火で
灯し、導とし彷徨ってゆく
未知を割いて
止めることも繋ぐこともできるこの日々を
潜り続けた先に君を描いた
迷いながら探していた ここに来た理由 など
作らなければないものだと やっとわかったから
今日も生きてゆくよ
今日を生きてゆくの
花を焼べて 詩を焼べて
遠く飛ばせ 光の中へ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
焚花、炙歌
比任何人都更加兇悍而美麗
不論是那天所受的傷,還是得到的愛
全都投擲火中,化為前行的光明
在深邃的森林之中
我們降生之際子然一身
為了邂逅重要之物,而漸漸邁開步伐
這段日子裡我本可以中途放棄或是追隨他人
至今能夠平安度過,都是因為你的存在
迷惘間不停的尋找著,我所存在於此的理由
如果你願意露出微笑,那就會成為答案
所以為了你,今天我也要活下去
焚花吧、炙歌吧
因為你比任何人都更加兇悍而美麗
我曾和你約定
要用相依為命以外的手段變得堅強
你離開了熟悉的夢鄉
隻身一人、手足無措
為了瞭解這真實的季節和顏色,而改變航向
如今,在這無論任何人都會流逝時間與心跳的時刻
用這些化為代價所獲得的,便正是這個世界
明明想要那份真實感
卻一直在放任、掩飾自己的感受
我一直再逃避自己,如果是像這樣所得到的世界的話
那樣我一點也不需要
倘若不去相信,就不會受傷嗎?
倘若不再前行,就不會失去嗎?
即便如此
我也......
想知道,這一切將如何結束
想前進,向著未來勇往直前
我已經,再也不會再轉身逃避了!
在深邃的森林之中
我們彷彿微弱的點點火光
為徬徨而行的人們來照亮、指路
打破未知
這段日子裡我本可以中途放棄或是追隨他人
度過重重困難的前方,描繪著你的身影
迷惘間不停的尋找著,我來到這裡的理由什麼的
其實根本沒有必要編造,我終於明白了這一點
所以為了你,我今天也要活下去
為了你,我願意努力的活下去
焚花、炙歌
高飛邁向光芒之中