灌籃高手粉絲在哪裡???
這個是童年的回憶啊🤣🤣🤣🤣🤣
導遊一開始說要帶我們去知本車站,
我說我要去櫻木花道平交道!!
導遊說" 挖!你看不出來有看過灌籃高手耶!
現在很多八九年級生都沒有看過卡通阿!"
內心又偷偷暗爽一下
不只灌籃高手 美少女戰士 怪醫黑傑克都是我的最愛~~~🤣🤣🤣
這次對台東的印象就是: 藍天白雲好多汗
雖然熱爆,
但是真的很好拍~
不用人擠人好舒服喔!
下次再冷一點來玩就更完美了!
#我們全身都是這次連線新品
#明天八點半直播後上架
#灌籃高手圖片取自網路
灌籃高手圖片取自網路 在 Webtvasia Taiwan - 【灌籃高手#我的青春】 有個染紅頭髮的不良 ... 的推薦與評價
【灌籃高手#我的青春】 有個染紅頭髮的不良少年,喜歡上一個女孩, ... 最近出新繪封面版,小編好想買 #我只有現在阿#現在是都看影子籃球嗎#湘北高中圖片取自網路. ... <看更多>
灌籃高手圖片取自網路 在 我預告了你的預告 YouTube 頻道「觸電網」,究竟是侵權 ... 的推薦與評價
圖/取自 觸電網- True Movie電影情報入口網 臉書專頁 ... 《鬼滅之刃》的〈紅蓮華〉,女籃賽事中播放了《灌籃高手》的〈好想大聲說喜歡你〉。 ... <看更多>
灌籃高手圖片取自網路 在 [心得] 台版灌籃高手漫畫版本介紹(1) - 看板SlamDunk 的推薦與評價
筆者現在是個失業很長一段時間的尼特族,
因為在求職和生活方面一直遭到挫折,
跟家人與朋友的關係又處得很不好,
心情鬱悶的時候,就想藉由撰寫文章來抒發情緒。
前一陣子突然心血來潮,想動手研究灌籃高手的台版漫畫版本,
因為筆者就讀的研究所,主要的研究範圍在圖書文獻資料的整理,
對於書籍的版本、校勘、鑑定有所接觸,
自然就會想把所學的知識應用到漫畫版本的研究。
可是實際在編寫的過程中,
有些灌籃高手漫畫的版本筆者沒有實際看過,
這樣會造成研究和考證的成果不夠確實,
最後決定先做一個簡略的介紹。
日後如果有機會,蒐集到更詳細豐富的資料,
會再寫一篇比較正式的心得。
本文使用的圖片出自筆者個人的收藏,
還有從網路拍賣搜尋而來,都不做為商業用途。
首先,這是所有台版灌籃高手漫畫的最初來源版本:集英社日文版
(照片取自於日本Yahoo拍賣)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/sd01.jpg
底下就是得到日本授權出版的灌籃高手台灣中文版
大然版 31完
出版者:大然文化事業股份有限公司
(筆者個人收藏)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/DSCN1119.jpg
大然版是最普遍、流通最廣的版本,
相信很多讀者、觀眾、玩家都有收集一套,
也是陪伴著大家成長的美好回憶。
大然版的翻譯跟日文版比較,其實有很多錯誤的地方,
但是翻成中文以後也有不少經典的台詞對話,
例如「我是三井壽,永不放棄的男人」、「左手只是輔助」等等。
由於出版社已經倒閉多年,坊間書店已無販賣,
現在要買大然版可以從網路拍賣和二手書店找找。
文庫版 24未完
出版者:大然文化事業股份有限公司
(筆者個人收藏)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/DSCN1120.jpg
文庫版是大然出版社在營運末期出版,
由於日本並沒有發行過文庫版的資料,
而大然後來與集英社因為出版權利金的糾紛而決裂,
所以文庫版有可能是大然沒有得到集英社同意授權而自行出版的版本。
文庫版的內容和大然版一樣,
不過翻譯和大然版不同,似乎是修正到比較符合日文版的原文。
因為文庫版只出到24集,出版社就倒閉了,
後面的集數也不可能出版完結,
個人認為是收藏意義較大,
目前想購買文庫版也是要從網路拍賣和二手書店找尋,
只是文庫版的數量比大然版稀少,不易入手。
完全版 24完
出版者:尖端出版有限公司
(圖片取自於博客來網路書店)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/sd02.jpg
完全版日文版(照片取自於日本Yahoo拍賣)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/sd03.jpg
集英社後來發行了多部旗下經典漫畫的完全版,
而當初代理灌籃高手台灣中文版的大然出版社已經倒閉,
灌籃高手完全版的中文版權就換成尖端出版社取得。
當時漫畫首刷還附贈了收納用的書盒,共五個,
每個可放入五本完全版單行本,現在想入手極為困難。
(照片取自於露天拍賣)
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/sd04.jpg
完全版將舊版單行本31集的集數重編為24集,
封面和內頁印刷相當精美,
但是翻譯和大然版相比,卻變得很拗口,
即使符合日文版原文,卻不像大然版有呈現出比賽激烈的氣氛,
(什麼「大力丸」都跑出來了)
所以不少讀者對於完全版的翻譯方式頗有怨言。
完全版目前在坊間書店和網路拍賣都很容易購得。
因為個人相當不滿完全版的翻譯,
我只有買附贈第一個書盒的完全版第1集,
目前不打算購入完全版。
https://i262.photobucket.com/albums/ii101/Fujishimayuuji/DSCN1138.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.185.125
... <看更多>