【#台灣明日開播】#老男孩
#林依晨 #劉燁 #雷佳音 #胡先煦
「零負評女神」變火辣英文老師~正義感十足的她,為學生調教這位「男孩」家長!誰也要再追一波?→http://s.lujustar.com/ATCQB
▶時間:2018/10/01
▶頻道平臺:八大第一台
🔜陸劇星球 🚀Line@:https://goo.gl/GGxVxf
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅2分之一強,也在其Youtube影片中提到,最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl 來賓:馬國畢、哈孝遠、瑤瑤、楊羽霓 外國型男:杜力、賈斯汀、陸碩彥、阿龍、舞陽、阿修 電視首播:20151016 本週「2...
火辣英文 在 2分之一強 Youtube 的精選貼文
最新【2分之一強】節目收看►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3ak8Y5MFFSlMiUi4hSAUjVCl
來賓:馬國畢、哈孝遠、瑤瑤、楊羽霓
外國型男:杜力、賈斯汀、陸碩彥、阿龍、舞陽、阿修
電視首播:20151016
本週「2分之一強.遊戲王」火辣登場!六月和小梁各自帶領藝人及外國型男們進行爾虞我詐的遊戲對抗!新單元「很沒默契捏」,各國型男與來賓們展現捏黏土及表演功力,六月隊隊員們究竟捏了什麼,讓隊長六月氣憤離場?!而巴西型男舞陽與隊長六月上演吻戲,逼真程度讓全場驚叫不已!!瑤瑤的破英文讓隊長小梁和印度型男阿修答題頻頻卡關,美國型男陸碩彥和馬國畢英文傳話合作無間,讓六月隊解題迅速,破節目紀錄!!在這場語言與表演的競賽中,兩隊究竟誰勝誰負?!
#遊戲 #歪樓 #吸吮 #熱吻 #逼真 #表演 #吸蛇毒 #破英文 #傳話 #暴氣 #合作 #答題 #卡關 #雙手 #彎腰 #黏土 #比賽
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://www.youtube.com/channel/UCrRJRIIH_ku2rd8Ne6nR4cQ?sub_confirmation=1
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★羅時豐搭檔嗆辣小禎【今晚開讚吧】!►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLemzfJrxLjZr7zH8FLgezozIKnvqHsLL0
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLf4Dzm4zX_nVns1du43OHmjP4XBxU15FL
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►►https://pse.is/GE7WW
火辣英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
註解區:
這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
因此我們才故意不翻譯出來
0:15
改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點
1:00
畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD
2:24
"What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思
2:42
這裡有矯正到,沒修到
應該是「創立一個科技業帝國」
其實原文是同位語,也就是
「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」
3:06
原文說的「set forward」就是設往前沒錯
他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」
4:03
Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好
4:39
Moxxie說"That machine really did a number on him."
"did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思
4:41 錯字「摯愛」
5:23
這個字就是「小天使」的單字
他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
因此我們才沒有翻譯出來
真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司
7:40
顛倒的Minecraft XD
8:12
Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖
10:06 大麻OuOb
這集親媽Viv有下去配音喔!
Keenie跟Deerie都是她配的
片尾名單跟她本人的IG都可以看到
那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
火辣英文 在 kuroko哲平 Youtube 的最佳貼文
#PlantsvsZombies2 #植物大戰僵屍2 #英文真的超苦手
訂閱哲平,關注更多最新影片:https://goo.gl/qMxljs
鑽石購買的植物
每一個真的都很厲害耶!!
今天也買了一個火辣辣的辣椒啦!!
一燒就是整排的燒!!
看來殭屍應該都不太能吃辣呢XD
其實鑽石植物也沒有說非常多呢
感覺在玩個幾天
應該可以慢慢的把大家都買光光呢!!
遊玩遊戲: 植物大戰僵屍2
------------------------------------------------
參與同伴:各種植物
------------------------------------------------
音樂來源 : 植物大戰僵屍2
------------------------------------------------
哲平給小拉嬌們的互動網頁:
粉絲專頁:https://www.facebook.com/puzpuztetsupei/
直播記錄副頻道:https://goo.gl/PgKCGP
給小拉嬌們的表單 : https://goo.gl/e4u27G
火辣英文 在 童仲彥下半場越爆越火辣! 彭文正建議回LSE攻讀博士研究蔡 ... 的推薦與評價
童仲彥下半場越爆越火辣! 彭文正建議回LSE攻讀博士研究蔡 ... 【完整版上集】蔡英文籲"北京"別誤判情勢談話迴避92共識對岸不買單? TVBS戰情室20220102. ... <看更多>
火辣英文 在 修思英文俱樂部/pec, profile picture - Facebook 的推薦與評價
[實用片語] butterface = 身材火辣臉蛋普通的女生今天這個片語可能會惹怒一些女性朋友喔! butterface 不是奶油抹在臉上的意思,而是but her face ... 念快一點的音。 ... <看更多>