讓女兒寫個在家自學一年的心得,她躊躇了一陣子,前天一動筆,三、四個小時寫出了五千字,寫的欲罷不能,超過我要求的字數。
寫的頂好的!
~~~~
自學一年心得
不知不覺間,我已經自學一年了,想想有些感嘆,就稍微和我的爸爸聊了聊這件事,結果,他思路清晰,很快的給了我一句話:「哦,自學滿一年啊,那就寫一篇三千字的心得吧,這是功課。」當下聽到有點無語,好吧,自己挖的坑自己跳,於是就有了這篇心得,來聊聊我這一年的經歷與學習。
為什麼會自學呢?一開始我自學時,身邊的同學與朋友是不相信的,一直以來我在學校的人緣都還行,雖不到真的很多朋友,但也不致邊緣,成績也沒有真的爛到哪去。
但事實上,我在學校的生活過得並不好。學習的部分,自從升上七年級開始,我的成績可以說是一落千丈,大約就是從第七名變成倒數第七名,生物數學地理變得困難,英文更是像開啟了新世界的大門,變得完全聽不懂,更要命的是學校一星期有五堂英文課,其中更有一堂是外師,全部都是英文,在得知有這堂課時,我的內心是崩潰的。
於是,在艱辛的七年級學業路上,只剩勉強過得去的歷史與公民,還有我唯一的希望國文。因為曾經遇過好老師,我的國文可以稍微自豪一下,在某次國文考試中似乎還得過全班第五名,為此我開心了很久;如果說國文可以稍微自豪一下,那麼作文就可以再自豪一點,我一直都很喜歡寫作,除了一次四級分,剩餘都是五級分以上,也常常被國文老師表揚。
但除此之外,就只能用一個「慘」字形容。隨著時間推移,我的數學開始跟不上,生物的難度也逐漸加大,社會科勉勉強強,原本就夠悲劇的英文更是變得慘不忍睹,偏偏英文的比重與考試是最多的,有成堆的英文考卷、講義,三個英文老師的功課更是讓我喘不過氣,那時,我很討厭考單字,因為我都是零分,不論怎麼努力都背不起來。
雖然,有許多熱心的同學幫助過我,有人會細心地告訴我錯的題目是為何而錯,有人甚至會在外師的課上幫我翻譯(在此深深感謝幫助過我的同學們,謝謝你們讓我撐過好一段時間),但還是無法彌補我的程度與考試範圍之間的落差,我開始逃避這一切,在上課時間寫小說,因為只有這樣,才能讓我的校園生活過得開心一點。
在進入小說的世界後,與世隔絕,一切都是我能掌控的,不用被幾個成績欄的數字束縛,不用因為不擅長的事情而否定自我,雖然是個惡性循環,寫出來的作品質量也不好,但,那至少是我當下能想到的最好辦法。
除了成績與考試外,令我困擾的事情還有一件,我很怕吵,不喜歡和太多人相處,但學校就是一個群體生活的地方,每天一定要接觸到人,去接受他們的情緒,那時我對自己還不太了解,也嘗試融入人群,但發現好像沒有辦法,於是,我向我爸媽提起了自學。我的哥哥也曾是個自學了四年的自學生,爸媽在我表達完觀點後,便同意讓我自學,於是從八年級開始,待在家中自己學習。
一開始自學,也像是打開一道新世界的大門,門後的世界是精采美麗的,不會被課表切割時間,不會有成堆的考試等著我,可以在平日和爸媽出去玩,能在家自由自在的生活,愛做什麼做什麼。
不過,最讓我高興的依然是能將大部分時間精力投入到小說創作,一天中,我花最多時間作的事是寫作,架構世界觀,寫出一個個完整的角色,將它們之間的情感糾葛寫成一本精彩的小說,我非常享受這樣的過程,有時一寫就是好幾個小時。
我寫小說的這條道路還滿特別的,是在我五年級的那年,爸爸出了作業,要我和哥哥一天打字十分鐘,哥哥去玩打字遊戲,我則是想到可以寫小說,一開始的創作毫無章法,就寫了一點點奇幻校園故事,講述一群人打妖怪的故事,也就隨便寫寫,打發時間,直到五年級升六年級的暑假,暑假作業之一是要完成一千字的小說,那時,班上同學隨口說了句:「老師,如果寫到一萬字會怎麼樣?」那時班上氣氛歡樂,老師也開玩笑似的隨口回了句:「寫到一萬字就不用寫其他暑假作業了。」我默默地將一萬字這個數字記在心裡,並且在接下來的兩個月中,將原本八百字的奇幻校園故事完成,一共一萬零八百字。
從此以後,我便愛上寫小說,我喜歡寫奇幻故事,更是偏好暗黑驚悚,目前進行中的十二本小說,有奇幻、校園、異世界、現實等主題。
漸漸的,小說從逃避現實的工具變成我與世界溝通的媒介,我每天花大把的時間在創作與發想,寫作能力也漸漸提升,從以前的一天只能寫三百字到現在能一天六千字,而爸爸也給了我一個機會,去出版一本小說,於是,我開始將注意力放在一部作品上,也就是如今已經出版的「傷痕」。
「傷痕」其實跟我一開始的寫作風格差的很多,畢竟我是寫奇幻世界起步的,也沒想過會拿一個「連續殺人魔」當主角。
書中,一名童年被霸凌的少女得了創傷壓力症候群,精神疾病令她無法好好生活,也影響到她的思考模式,她堅信,只要殺了霸凌過她的人,她就能獲得「救贖」,她開始逐一解決霸凌過她的六人,在過程中有悲傷、痛苦,也有過後悔,隨著得知她慘痛的經歷,她心中的感受只剩下恨,最終殺了霸凌過她的六人,也殺光了教會中一半的人,這樣的方式並沒有令女主角獲得救贖,故事的結尾也非常悲傷。雖然小說終究是假的,但我覺得女主角這樣的人是真的有可能存在的,她的心生病了,令她做出極端的事,但凡教會中多一個人關心她悲劇都不會發生,偏偏卻沒有,這本小說也是我想告訴大家,要友善的與人相處,不然可能會釀成大禍。
在這本書中,我用了一種奇特的方法詮釋,分成了三個階段,現在、夢境(過去)、獨白。現在的部分主要是在描寫殺人的過程以及主角心境的變化,夢境是過去發生的事情,主要描寫主角被霸凌的故事及過程,獨白則是死亡的人沒說出來的心聲。
很多人問我,為什麼寫出這樣的故事,我給的答案都是「抒發心情」,對我而言,創作與寫作是有意義的,就是說出心中想說、表達想發聲的事情,而「傷痕」有更深層的意義,它是給不可改變的過去一個機會,也給了我一個機會。「傷痕」畢竟是我的第一部作品,各方面都很稚嫩,也不可能是我最好的一部作品,但他卻是對我而言最重要的一部作品,令我放下了許多執念,令我的心理狀態變得更加健全。
故事永遠都是故事,但卻能帶來如此神奇的功效,我想,這就是寫作的魅力吧!在自學的過程中,我會一直不懈的去創作故事,從而去理解世界與人心,我想成為一個厲害的作家,用文字成為他人的光,用作品去讓他人得到所謂的救贖,我不能阻止世界上發生悲傷的事,但我想盡我所能,讓更多人能感受到世間的美好。
傷痕出版後,我感受到了很大的快樂,除了親朋好友的好評,還有賺到了錢的快樂,也要感謝贊助我出書、為我這本書奔波勞累的阿嬤,感謝鼓勵我創作此書的哥哥,還有理解我的父母,我也會更加努力學習的。
如今我的十二部作品中,有許多提到精神病的故事,精神病是我想去了解的領域,因為想要去看看所謂「與正常人不一樣」的人心中究竟在想些什麼,去深入了解這社會中很多人不理解的「常態」,從而去創作真實又殘酷的劇情。
於是,我便開始研究「變態心理學」及「精神病學」,找到了一個北大的變態心理學課程影片,教授講的很好,我便看著影片學習。
我是真的很喜歡變態心理學,雖然不擅長的生物學模型有聽沒有懂,但心理學模型我還是上的津津有味,在心裡學模型的四個學派中,我最喜歡精神病分析學,意識、前意識和無意識和本我、自我、超我的概念是我很認同的。
異常心理與精神病是我在寫作中很喜歡提的,因為在童年成長過程所遭遇的事情會影響一輩子,在上課時教授也時常提起童年經歷等相關事情,我也喜歡將童年描述的悲慘,去營造一個更加立體的角色,這也就是為何我的作品中時常會有過去的描寫。北大的變態心理學課程很難,其中還會接觸到生物學、腦神經科學及遺傳基因等,都是我不熟悉的領域,雖然上課進度緩慢且要花更多時間精力去釐清,但卻是我自己心中所喜歡的,在過程中是快樂的,所以我很喜歡學習變態心理學。
在八年級下學期時,我的媽媽接到了一個三年級國小老師的工作,於是,非常閒的自學生我本人便接下了家中伙食處理的重要任務,開啟了我的廚娘生活。
我對煮飯是很有興趣的,之前也煮過幾次,不過要包辦全家人的三餐還是一項挑戰,我開始研究菜單,研究家人的口味,來煮出全家人都能接受的食物,一開始當然不太順手,跟廚房不熟,也多次燙到自己,在一次炸肉時更是差點把手炸掉,至今手上還有一道淺淺的疤痕,不過我不斷嘗試,越來越好,甚至被哥哥的高中同學們大力稱讚,聽說他班上同學很喜歡吃我做的燉飯,帶去的便當常常被搶,讓我非常的開心,還有一陣子幫哥哥的朋友也準備一份便當,賺一些小錢。
在煮飯的過程中,我了解了一些道理,第一便是和人一起生活有相同的口味是很重要的,我們家的口味還算相近,也能互相配合,比如我、爸爸和哥哥都不喜歡紅蘿蔔,我們家的咖哩裡面就不會放紅蘿蔔,改成全家人都喜歡的地瓜,但有些時候無可奈何,主廚就要辛苦一點,比如我哥哥不吃辣,但我和爸媽很喜歡吃部隊鍋,這種時候就要另外幫哥哥準備一鍋不辣的鍋物,不過因為過於麻煩,現在學乖了,我和爸媽會在平日中午哥哥去上學時吃有辣的東西。
第二個道理便是預算控制的重要性,爸爸給了我一定的預算讓我學習控制,起初幾個月預算常常超支,導致月底要吃的很簡單,不過也是愈來愈好,漸漸的還能留下一些預算,對於食物的價錢概念也愈來愈強。
我認為,會煮飯算是一項滿好的技能,能自己控制吃什麼、什麼時候吃,健康又省錢,如果有時間,學習煮飯真的是一個很好的選擇。
我一直很喜歡音樂,從小就也學習鋼琴,雖然現在漸漸荒廢,但我對歌唱的興趣也愈來愈高,尤其喜歡中文說唱,喜歡強大的節奏感以及富含意義的歌詞。
會接觸到中文說唱是因為鄧紫棋和潘瑋柏合作的「死了都要愛」,我便愛上了說唱的感覺,但是真正讓我想要學習說唱,是因為VAVA改編的「Life's a struggle」,叛逆又強勁的歌詞,無畏又悲傷的聲線令我決定開始練說唱。
我在說唱上有點天分,節奏感與生俱來,在說唱的過程中,我能感受到強烈的快樂,我也嘗試寫過幾首歌,雖然不成熟,但作詞作曲編曲都是我完成的,其中我最喜歡作詞,寫的大多是饒舌,唯一寫過一首旋律較多的歌是送給閨密的生日禮物。
相對來說,我歌唱的能力並沒有那麼強,也沒有特別喜歡的歌,直到聽到歌手黃霄雲唱的「打開」,我突然想要飆高音,便去找我的發聲老師爸爸學習,也愈來愈喜歡唱歌。
自學不久後,爸爸買了一台混音器,我便常常使用它,去磨練我的歌聲在麥克風中的樣子。
經過了爸爸的教導,我的唱歌實力不斷提升,以前唱起來吃力的歌也變得輕鬆,我很喜歡唱歌與說唱,也曾經參加「聲林之王3」的網路海選,雖然並未成功,不過也累積了些經驗。
自學的過程中,大部分時間都在與自己相處,於是,我慢慢去了解自己,漸漸的,我接觸到了「高敏感族群」這樣東西。
「高敏感族群」這樣的人大概就是會深度處裡事情,常常被過度刺激,同理心高且情緒反應強烈,是十分敏感的一類人。高敏感通常來自遺傳,我去做了測試,指數很高,其實不用到太驚訝或感到稀奇,畢竟世界上有20%的人是高敏感族群。
得出這個結果,便回顧了一下我的人生,好像真的是這樣的,我在人群中待不了太久,容易覺得吵雜,很在意別人的微表情與情緒,小時候也很多人說我內向,更嚴重的例子是,只要有人在我旁邊罵人,我都會感到害怕,不管他罵的是誰、因為什麼事情而罵。
印象深刻的是在國小的時候,有一位老師因為我們班的男同學太過不乖而氣哭,明明跟我毫無關係,我卻去跟老師道歉,還哭了,因為我能感受到老師的無奈和悲傷,我也是打從心裡覺得對不起老師,即便那堂課我完全沒有吵鬧。
不過,在了解自己是高敏感族群後,我的生活反而輕鬆了不少,因為知道我不是故意不融入人群,不是故意不去與人相處,只是先天的容易疲憊,自學待在家不去接觸人群也令我感到輕鬆,不禁再度感嘆自學這個決定的美好。
現在我接觸人的機會很少,除了去教會和買菜以外幾乎不與人接觸,朋友也是非常的少,但我活得很開心,因為這樣的狀態對我而言是最好的狀態。
高敏感對於我的寫作有很大幫助,因為對於情緒感受敏感,我能去創作飽滿的人物與劇情,這也是有人說「高敏感是種天賦」的原因吧!
說到底,自學最大的好處仍是「能學自己想學的東西」,畢竟人都有擅長與不擅長的東西,我認為沒必要對著教科書照單全收,去學習自己喜歡且有天分的東西對學習的效率與品質有也很大的影響,如果不自學,我根本不可能在十四歲完成一本小說,也不可能去研究什麼變態心理學,但既然我自學了,我就要對我所選擇的事物全力以赴,做到最好,這樣,才無愧於我的十四歲,無愧於我的國二。
如今已經邁入了自學的第二年,我也要抓緊時間去學習,好好運用我的天賦與努力,去寫作、創作,並且過的快樂、充實。
不知不覺間,本是三千字的心得也寫到了五千字,或許我真的很喜歡文字吧?就像是喜歡我的人生一樣。
小說「傷痕」博客來連結:https://pse.is/3ju946
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger: Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH ...
「煩 死 了 中文 歌詞」的推薦目錄:
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 河西羊的健聲房 Facebook 的最讚貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 阿秤當媽了Kind of Life Facebook 的最讚貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的精選貼文
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析(改排版重發) - 看板NIHONGO 的評價
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 喜愛日本Like Japan - 【#LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後 ... 的評價
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析 - PTT Web 的評價
- 關於煩 死 了 中文 歌詞 在 偷拍樓- 原子少年板 - Dcard 的評價
煩 死 了 中文 歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
心情灰暗的典型新北市陰鬱週日午後,
在MOD看了金馬獎影評們激賞的《無聲》,
期待如韓劇般被精湛演技揪心或情緒操控,結果全程眼神死。
很久沒看到如此討人厭的電影了,
劇本討人厭,剪接也討人厭,
所有角色都無法讓人喜歡或產生同理心。
楊貴媚矯枉過正的捲舌國語讓我覺得很假,
金玄彬的臉部表情好像比較適合演鬼片或殭屍片,
而劉冠廷如果再繼續用同一種髮型和臉出現在下一部台灣電影裡,
就要變成中午便當裡的三色豆,或者下一個讓我們很膩的盧廣仲。
厭世的人還是不要在台灣電影裡尋找周末的救贖比較好。
因為我們的理想人生永遠都在他方,不在新北市。
★
最近偶爾和年輕一輩的朋友相處(大約小我十歲左右),
聊天聊到一半突然被對方用手機鏡頭緩緩地滑過,
感覺在拍攝甚麼主題不明的短片,明明沒什麼好錄的。
「你剛才是在拍限時動態嗎?」我有點驚訝也有點不爽。
「是啊。」雙手還不停地打字。
我心想:馬的,要拍我的臉可以先經過林北同意嗎?
「你弄這些限動真的有人看嗎?」我希望他讀出我的潛台詞。
「有啊,我朋友會看。」可惡,他沒讀出來。
我想我不耐煩的原因追根究柢都是因為他叫我大哥。
雖然已經是可以被叫大哥的年齡了,但不想被看起來跟我一樣老的人叫大哥。
我們的人生已經夠瑣碎了,限時動態讓我們的人生更三千倍瑣碎,徹底無意義化。
★
比限時動態更受不了,
我發現最近有一個趨勢是上台致詞或講得獎感言,必須一直看著手機上的小抄。
如果小抄是便條紙,我完全可以理解。
現代人手邊只有手機沒有紙筆可以寫,我也完全可以理解。
但一邊看手機,一邊對著台下觀眾講話,再也沒有比這更沒禮貌的事情。
也許三五年後,看著手機對著觀眾講話即將變成一種令人厭煩的日常,但我就是無法接受。
最近有一個很紅的樂團,號稱宜蘭出身,讓我有親切感。
我看了他們的MV,想知道他們的歌到底有多好聽。
發現女主唱一直看著手機銀幕上歌詞唱歌,簡直快瘋了。
如果連短短一首歌的歌詞都背不起來,真的可以不用唱了,
而且這樣的行為一點也不潮。
★
2020年開始,台灣正式進入人口負成長時代。
商業週刊開始在靠北,說邁向高齡化社會的台灣如何又如何,
說將來大家老了沒人幫你換尿布,以後每個人到80歲還要繼續打工。
此時我腦中浮現我白髮穿著便利商店制服,問你要不要印發票的臭臉。
但那時候便利商店還會有真人在打工嗎?
台灣本來就不需要這麼多人口,也不需要那麼多建商蓋那麼多房子。
大家早點認清這個事實不是很好嗎?
每個人時間到了就自動消失就好,不要想著要被扶養或被祭拜甚至被誰記得。
政府也不要再花我們單身人的納稅錢鼓勵生育了。
生一堆小孩不知道怎麼育兒,
只能在公共場所用 YouTube 轉移他們注意力,
害我們無辜的路人們在捷運要被迫聽一些兒歌和卡通。
真的還不如大家跟肥宅們一起單身最節能減碳。
★
雖然我跟大家一樣,
從幼稚園就開始就在學校學中文/ 國語/ mandarin,
但這幾年來我突然發現我對這語言其實沒什麼感情,
感覺只是房客借住房東的家裡,總有一天要還給別人。
這語言不屬於我。台語才是直達我心裡的語言。
我希望台語的美好可以一直傳承下去,
但它的博大精深連我自己聽了一輩子都無法掌握。
有時看公視台語台都覺得為什麼比法語動詞變化還要難。
如果二十年後我們這一輩成為台語流利的最後一輩,
感覺連我這種三腳貓都可以變成人間國寶。
因為文英阿姨那種連罵人都好聽的人間角色已經不會再出現了。
★
那天逛書店以為哪個小鮮肉出書了,結果近看發現是江啟臣的傳記。
但是江啟臣長這樣嗎?
翻了一下根本是1995年左右的照片,根本詐騙集團。
就連交友軟體要騙人上鉤也會放個三年前左右的照片適可而止就好。
江啟臣文筆有這麼好嗎?看了作者才知道不是他自己寫的。
我知道很多政治人物或藝人出書背後都有寫手。
話說娘娘最近也出書了,作者寫他自己,但撰文又寫著別人的名字,
所以到底是誰寫的啦幹。
★
所以有時候,逛完書店會對出書這件事有一點點反感。
這世界上太多沒有意義的書一直在出版。
乾脆都不要出,不要給任何人帶來困擾或反感最好。
我是全世界最奢侈的人。
手邊有兩家出版社給的合約,還有四家還沒談過。
可能桃園機場第三航廈和台中第二條捷運都蓋好了,
不良少年最後還是沒出書。
如果結局不幸是這樣的話,
請各位將我遺忘在海邊吧,我祝福你們幸福健康。
煩 死 了 中文 歌詞 在 阿秤當媽了Kind of Life Facebook 的最讚貼文
📢KidsRead點讀筆2020下半年新品團購開賣‼️
📍台灣下單:https://gbf.tw/q74gi
📍星馬下單:https://bit.ly/3nefVKD
📅 團購時間 :12月14日 (星期一) 至12月17日 (星期四)
#周三晚間十點歡迎看阿秤直播一起聊新品
#直播阿秤要送出好禮趕緊呼朋喚友一起來玩
有人問我爲什麽對KidsRead點讀筆這個品牌那麽死心眼?説真的,各家點讀筆品牌都有推出繪本和教材,種類繁多、百花齊放,但實際使用一段時間後我發現,真正站在孩子使用的角度去用心設計教材的品牌真的不多,所以我後來都固定跟KidsRead長期合作,把自己親身使用的經驗和方法,不吝分享給苦惱不知道要如何帶孩子共讀、學習的爸爸媽媽,看到他們的回饋,就會覺得特別感動!
不過,我必須再一次強調的是,不管入手哪一個品牌的點讀筆,最重要的是可以帶著孩子一起使用,千萬不要掉入「筆和書丟給他就可以玩一整天不煩你」的美好想像,沒這種事喔!但親自帶了一段時間的甜美成果是,你一路來的陪伴會讓孩子感興趣進而培養自主閱讀的習慣,尤其如今當我看到吵偉可以從點讀的過程中吸收到很多我意想不到的知識,真的感到很欣慰!
如果說你還在考慮點讀筆要選哪一個好,我只能推你入這坑,正所謂錢要花在刀口上,買一支真的可以幫助到自己和孩子的點讀筆我覺得很值得!基本上用過他們家點讀筆後都回不去了,都嘛會深感相見恨晚並大喊:為何不讓我早點認識KidsRead!!! #歡迎老筆友留言分享你的繪本教材和心得
💁♀️第一次認識KidsRead的朋友,我建議你可以先看看這篇文章,裡頭詳細介紹了點讀筆功能,以及如何自製有聲書善用隨身聽小卡等: https://bit.ly/32quAYG ,好用的周邊選配藍芽喇叭+發射器開箱:https://reurl.cc/GV1qK3
📝阿秤特別為大家整理了KidsRead繪本教材重點以及我爆肝捨命寫的介紹文,請大家務必點閱🙏。本次團購開放全系列產品讓大家下單,新手入門歡迎多多利用KidsRead全系列點讀產品分齡學習地圖:https://reurl.cc/j5gE0y ,一目瞭然更清楚應該如何選購。
🆕2020下半年新品預覽介紹和詳細文章連結:
🌟MINI POPS立體童話劇場點讀版(適合3-6歲):這套是我覺得最適合作為幼兒的第一套童話故事精選,讓孩子浸潤在漂亮的立體紙雕藝術、富有文學素養的文字中,快樂地聽故事長大吧!詳細介紹文: https://reurl.cc/9XKbz8
🌟Scholastic The Cranky Bear and Friends點讀繪本系列(適合3-6歲):Nick Bland所創作的這四本精選故事文句描述細緻但富有活力,情節時而荒謬搞笑、時而緊張刺激,有時候還會讓人感到溫馨不已,很適合有在共讀繪本的小讀者,從看圖逐漸進入文字稍多的閱讀階段,是一套很優的閱讀橋梁書。詳細介紹文:https://reurl.cc/Z764vl
🌟Highlights Hidden Picture 英文找找點讀遊戲書(第二彈)(適合3歲以上):尷尬沒話聊的時候拿出來耗時間,冷空氣中的寧靜頓時就化解了,過年就讓長輩帶著寶貝孫子一起用這麽好玩的遊戲書讓不常見面的關係更密切,感情迅速升溫!詳細介紹文:https://reurl.cc/Ldk1Ky
🌟Barefoot Singalongs系列童謠點讀繪本(0-4歲):題材豐富包括熱氣球之旅、叢林動物、海洋生物、交通工具,繪本中每首童謠的重複式歌詞和創意編曲都非常悅耳動聽,就連媽媽也都會不自覺跟著哼唱,搭配繽紛活潑的插圖,並融入多元文化、基礎認知、生活與音樂教育,是一套很快就能點燃孩子熱情的洗腦神曲 × 童心繪本!詳細介紹文:https://reurl.cc/n0g2x1
🌟My First Discoveries英文探索小百科第二輯(適合4-8歲):結合了精美的圖文、有趣的透明膠片、精彩的中英文音檔,還可以利用錄音貼紙練習口說,是一套內容深入淺出的生活百科叢書,與孩子一起探索更多知識寶藏,活到老學到老!詳細介紹文:https://reurl.cc/5qARZy
🧧春節限定「牛年點讀互動紅包袋組」:一組共6個紅包袋、3種不同互動遊戲,各分為英文內容/中文內容,紅包正面背面都是可以點讀的!孩子可以透過聆聽、動手和錄音來完成紅包袋上的小遊戲,錄製暖心新年賀詞,玩出不一樣的年味!
📌其他品項文章連結
💁♀️Highlights Hidden Picture 英文找找點讀遊戲書(第一彈)(適合3歲以上):https://reurl.cc/X607Wj
💁♀️Pictory英文經典點讀繪本:https://reurl.cc/qdE3L3
💁♀️傳說十二生肖(適合4-6歲):https://reurl.cc/b5vQ0l
💁♀️My First Discoveries英文探索小百科第一輯(適合3-8歲):https://reurl.cc/E7x8dm
💁♀️自然發音遊戲字卡 Phonics Cards(適合2歲以上): https://bit.ly/384JPsN
💁♀️JY Phonics Readers 英文自然發音說唱點讀教材(適合0-7歲): https://bit.ly/2rrBgIG
💁♀️ JY經典英文點讀繪本系列(適合1.5-8歲): https://bit.ly/33qA9WF
💁♀️Kiboomers英文童謠唱學專輯第一&第二輯(適合0-7歲):https://bit.ly/2q1dLVU
💁♀️ New Baby Animals幼兒科普英文教材(適合0-6歲): https://bit.ly/3bCuGRJ
💁♀️四語圖解字典(適合1.5-6歲): https://bit.ly/2x8PCkj
💁♀️《溫馨的提卡音樂家族》(適合1.5-7歲):https://bit.ly/2Q9Ary4
💁♀️Jazz for Kids親子晚安爵士樂專輯(適合Everybody):https://bit.ly/2Q9Ary4
💁♀️ 「與狗店長樂讀詩」之春夏秋冬、日月星空、遊山玩水(適合1.5-8歲): https://bit.ly/35i0zMa
💁♀️ㄅㄆㄇ唱學兒歌(適合0-3歲): https://reurl.cc/L3kW8X
🌟以上有開箱文記錄的繪本和教材是阿秤真實帶著吵偉一起讀過玩過的心得分享,其他有在本次團購選單中但未介紹過的品項等我用一陣子後再慢慢補上心得,等我嘿!
🔸東西拿到手不知怎麼開始?有跟團的朋友拿到筆和書後再憑購買證明申請加入阿秤的KidsRead交流社團:https://bit.ly/2SN3zed ,社團裡的媽媽們都很熱心和認真,而我也會手把手帶你一步步學習如何使用點讀筆,並發揮它極大化功能,共創與共享學習資源,帶著孩子歡樂共讀。只要跟我團不限金額都可憑購買證明加入,一起來玩吧!
🇹🇼台灣讀者跟團看這裡
📅 團購時間 :12月14日 (星期一) 至12月17日 (星期四)
🛒團購品項&下單連結:https://gbf.tw/q74gi
🚚運費說明 :台灣本島每筆訂單運費80元,訂單滿3000元免運,外島訂單運費一律300元。本團限寄送 台灣、澎湖、金門、馬祖,不提供海外寄送服務。
💰付款方式:信用卡付款& 虛擬帳號付款(至ATM櫃員機轉帳付款)
📦 出貨時間:預計1月11日(星期一)起開始陸續出貨,預計一周出貨完畢。依訂單順序出貨,恕不因個人因素修改出貨順序。
☎️ 客服聯絡資訊:
客服手機 : 0909985070 (需付費電話)
客服市話 : 02-89901252 (需付費市話)
客服 Line ID : @kidsread2016 (請記得輸入 "@")
🇲🇾馬來西亞讀者跟團看這裡
📅 團購時間 :12月14日 (星期一) 至12月17日 (星期四)
🛒團購品項&下單連結:https://bit.ly/3nefVKD
🧧代理商加碼:這次新品團訂單滿額 RM750 即可獲得贈品「牛年點讀互動紅包袋組」一份!
🚚運費說明 :西馬訂單滿 RM129 免運。未滿RM129,運費 flat rate RM7。
💰付款方式:Online Banking/Credit Card /Bank Transfer
📦 出貨時間:2月中至2月底
☎️ 客服聯絡資訊:
客服手機 / WhatsApp : 016-2983260
FB Page : Akiddo Malaysia
客服 Email: akiddomalaysia@gmail.com
🔹 推薦商品經阿秤親身試用後真心喜歡才會公開推薦與分享,所有商業收入皆誠實申報所得。
煩 死 了 中文 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《ジョゼと虎と魚たち》
心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger: Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: 123happily
背景 / Background - Movie's poster :
https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幾星霜 期待もないようなふりをした
恥ずかし気に でもわかってる というだけど
双曲線 交わらないでいた
何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで
微睡む白んだ光が僕を呼んだ
手を伸ばしてくれるなら
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
空想上の世界を泳いでみたい
黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた
消極的 希望のないような口ぶりで
明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも
見紛うくらいの煌めく声が覗いた
傷だらけの夢だけど
鼓動は速く ざわめいていた
心海の果てに鳴る音が
確かに生きた 君との証なら きっと探していた
零れそうな 呼ぶ声が 今いくと
ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾
毫無交集的雙曲線
不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊
淺眠的晨間白光呼喊著我的名
倘若能對我伸出雙手扶持的話——
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我僅是在此止步不前
將無從得知何謂淚水的滋味了吧
也無法與你一同,相視而笑
想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕
用消極且不抱任何希望的口吻
仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是
窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
哪怕僅是傷痕累累的夢——
內心的鼓動,止不住地躁動
在這心海深處反覆迴響的聲音
我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」
我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往
若我現在僅是止步不前
將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
看著你,相視而笑
英文歌詞 / English Lyrics :
For many months and years, I pretended that I had no hope.
I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...
The hyperbola didn’t even meet.
Still not understanding anything, I dove into the deep.
Don’t even breathe.
The white, sleepy light called out to me,
so I reached out my hand.
Ah, my heart still isn’t enough.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
I want to swim in an imaginary world.
My memories of twilight days flowed.
Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.
The mistaken, glittering voice peeked in,
even though it was a wound-riddled dream.
My heartbeat was fast and buzzing,
the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
I’m moving to that crying out voice now.
Ah, my heart still won’t answer me.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.
Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
煩 死 了 中文 歌詞 在 逆流音樂 FLOW RECORDS Youtube 的最佳貼文
Stream/Download "獨角獸"
Spotify:https://pse.is/38c9tc
KKBOX:https://kkbox.fm/ksh4BA
Apple Music:https://pse.is/3awdrd
✔️ 歌詞:電腦版 | 影片框右下【設定】 的【字幕】選【中文】
手機版 | 影片框右上角|【字幕】選【中文】
Follow " Zion P "
https://www.instagram.com/zionp23
Follow " Mister493 "
Instagram: https://www.instagram.com/Mister493
Facebook:https://www.facebook.com/Mister493
Youtube:https://www.youtube.com/user/john1550302002
Follow " Haoyu "
https://www.instagram.com/haoyu2019
編曲:Mister493
詞 | 曲:Zion P(MC耀宗) | Haoyu
錄音:逆流音樂
混音:逆流音樂
製作人:Zion P(MC耀宗)
發行:逆流音樂有限公司
【歌曲介紹】
幻想騎上傳說中被人類獵捕而絕跡的「獨角獸」,在物慾橫流的都市中帶著戲謔口吻,來批判現況及質問烏托邦到底在哪? 我們試圖用這首歌帶領你徜徉在起源於1960年代的DISCO,搭配上現代饒舌旋律說唱打造那獵奇又繽紛的時空混亂國度。獨角獸這神話中的生物,相傳牠的角有魔法療效,可治百病和起死回生,更是貴族渴望製成的酒杯。於是在人類的貪婪驅使下過度捕獵以致於從此絕跡。
製作人ZionP(MC耀宗),意外聽到擅長EDM及流行音樂的「Mister493」的這首復古Disco舞曲後,便驚為天人,決定挑戰自己尚未嘗試過的輕快曲風。用流行的哼唱旋律及歡樂的歌詞不時的諷刺資本主義的世界。副歌第一句就唱到「氣溫在升高」,表面上是形容派對氣氛逐漸熱絡,但同時也在暗指全球暖化的問題日趨嚴重。
「騎著獨角獸,獨角獸,只有我最搖擺」的這句歌詞,也是 ZionP(MC耀宗)偷偷向當年心中的偶像,號稱音樂頑童「哈林」致敬的小彩蛋!
【歌詞】
Don't kill my vibe
(Du du da da da da da)
Don't kill my vibe
(Du du da da da da da)
Zion P:
Ay 酒神帶我飛
挪威 森林中 沉睡
虛偽 用面具開舞會
寂寞 夜 女神比宅男多
搭上派對火箭升空
想要遠離地球
窗外酒池肉林 808好重
Just fuck fuck the hoodrats
Girl drop-drop the milkshake
輪流 分贓 油膩的部位
臉被啪啪到出血
成人遊戲的作業
鑽研人脈和鈔票的數學
就愛聽著 bad boys, ride ride ride
跟著Backstreet boys, bye bye bye
No time for loser 哥們彼此罩著
在這瘋狂世界 還沒瘋的才是瘋了 un
Chorus:
氣溫在升高
化妝舞會 party is coming now
古老的魔藥 誰都想要
慾望在燃燒
乾杯了煩惱 罪犯的暗號
飛到紐奧良trap house
跟著 boun-boun-bounce
騎著獨角獸 獨角獸 只有我最搖擺 × 4
Hao:
整晚在Party song
風神(Huayra)呼嘯而過
人生的馬拉松
痛苦比快樂還生動
獨角能治百病
貪婪沒藥醫 他們嘴角沾著血
過眼雲煙 名利和富貴
偶爾暈眩 靈魂也宿醉
誰笑哈哈 天堂的傻瓜
大喊我爸爸 看著辦吧
就愛說大話 反正也沒差
管它 一命二運三風水 我都fuck up 哈
Chorus:
氣溫在升高
化妝舞會 party is coming now
古老的魔藥 誰都想要
慾望在燃燒
乾杯了煩惱 罪犯的暗號
飛到紐奧良trap house
跟著 boun-boun-bounce
騎著獨角獸 獨角獸 只有我最搖擺 × 4
#獨角獸 #復古嘻哈舞曲 #Mister493
煩 死 了 中文 歌詞 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的精選貼文
「買你」中日文版本
稻村壤治
◆原唱:魏如萱 Waa Wei
日文歌詞 編曲 編輯:稻村壤治
攝影:松林佑 稻村壤治
拍攝地點:福島縣磐城市
◆買你 -台灣街頭LIVE版《稻村壤治》
https://youtu.be/p7GSXcIv4U0
《Special Thanks》
魏如萱
― ― ― ― ―
衷心感謝您收看本次作品。
在這個頻道,每週四、五、六、日,會上傳台灣歌曲(中日文版)
或日本歌曲的MV、在台灣街頭表演的影片,還有Vlog生活影片等等。
我有按照各個影片的性質,設定了各種播放清單,
如果您有時間的話,請務必要去觀看喔😌我愛你!
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
◆TikTok【New!!!】
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
已住在台灣三年半(※目前暫回日本)
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了10萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了550萬次。(現2020年9月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 guitaraikoukai0001@gmail.com
◽◽◽◽◽◽◽◽
本作品をご視聴頂きまして心よりありがとうございます。
こちらのチャンネルでは毎週木金土日、
台湾の曲や日本の曲のMV、海外でのストリートライブ映像、
福島県でのVlog生活動画をアップしています。
各ジャンルごとに再生リストをご用意させて頂いております。
お時間がございましたらぜひ覗いてみて下さいね。シェイシェイ
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ
台湾在住三年半(※一時帰国中)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局公式CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主演)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒット。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に出演。
台湾の名だたるスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNS累計フォロワーは現在10万人を超え、YouTubeの総視聴回数は550万回を突破。(2020年9月現在)
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
奇跡の出会いと勇気の一歩で全てを切り開いてきた男から今後も目が離せない!
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画
・各種産品紹介
・コマーシャル出演
・テレビ番組出演
・楽器メーカーモニター
など
📩:guitaraikoukai0001@gmail.com
絆
#買你#魏如萱#日文版
煩 死 了 中文 歌詞 在 喜愛日本Like Japan - 【#LikeJapan娛樂】Ado繼「煩死了」後 ... 的推薦與評價
歌名「ギラギラ」本來的意境是指像太陽光線般刺眼的光芒,與キラキラ的閃亮亮不同帶點負面的意思。但因為歌詞裏描寫了少女在墜入了愛河後,用化妝品去掩飾自己的自卑的情境 ... ... <看更多>
煩 死 了 中文 歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析 - PTT Web 的推薦與評價
所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是腦補),補充了一些大家可能忽略或沒翻到的 ... 個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。 ... <看更多>
煩 死 了 中文 歌詞 在 [心得] うっせぇわ試譯+文本分析(改排版重發) - 看板NIHONGO 的推薦與評價
先上連結
https://youtu.be/Qp3b-RXtz4w
我覺得Ado的聲音唱這種歌真的很棒 沒聽過的人可以先聽看看再回來
其實這首歌已經出半年多了,翻譯也是網路上一搜滿地都是,但是總覺得不夠深入,甚至
連日文都沒有相關的歌詞分析。所以就獻醜用只懂一點的文本分析理解歌詞後(其實就是
腦補),補充了一些大家可能忽略或是沒翻到的地方。如果有錯謬還麻煩板友不吝指正及
討論。
<<<以下長文慎入(建議閱讀時間10-20分鐘),內含筆者對歌詞內容的大量藍色窗簾及偏見
,還有一些對日文的我流理解,文內所提及之錯誤非針對任何譯文或譯者>>>
首先說一下標題的うっせぇわ,其實就是うるさいわ的意思,在這首歌裡うるさ
い作吵或者作煩解都是可以通的。個人是比較喜歡翻成吵死了,聽起來比煩死了有力。
正しさとは 愚かさとは
何謂正確 何謂愚蠢
それが何か見せつけてやる
就讓我通通都刻進你眼裡
見せつける是一個很強硬的字,帶有就算對方抗拒也要給你看的意思,後面還加上了
也很強硬的~てやる。所以這邊選擇用「刻」這個動詞來表達。
ちっちゃな頃から優等生
從小時候開始就是資優生
気づいたら大人になっていた
等回過神來就已經是大人了
ナイフの様な思考回路
那如刀一樣鋒利的思考方式
持ち合わせる訳もなく
我當然也不可能剛好擁有
這段前兩句沒什麼問題,但是後兩句可以說是我翻這篇的最初動機。首先ナイフのよう
な很明顯就是要說尖った,也就是獨特且奇葩、突出。同時原本形容詞是尖銳的意
思,常常用來形容人的想法或是性格等。而這裡說的想法應該就是開頭爆發的那幾句,主
角的確是想要讓大家看看何謂正確何謂愚蠢,然而那麼尖銳而強硬的思想,他自覺不可能
有,心有餘而力不足。
很多版本的翻譯這兩句看起來都搞錯指涉對象,這應該是主角的自述,接續前面的資優生
來說自己不可能有什麼特別的想法,同時持ち合わせる又是一個偏難的字,我自己在
看的時候也是翻了很多版本的字典才確認。所以這邊錯漏的狀況蠻多的。
這邊翻錯會導致的狀況就是,後面會講到其實主角並不是一個外在非常強勢的人,看起來
這些兇猛的抱怨歌詞都是自己偷偷講甚至是偷偷想的,但是有些版本翻譯的角度會讓整首
歌詞主角看起來像完全外放的自大狂,跟原本歌曲那種壓抑在心中爆發的氛圍是南轅北轍
的。
でも遊び足りない 何か足りない
但是我玩不夠 還有什麼不夠
困っちまうこれは誰かのせい
太麻煩了這到底是誰的錯
あてもなくただ混乱するエイデイ
漫無目的過著混亂的每一天
這段值得提的就是誰か是一個包含自己的代名詞。如果主角真的是目中無人的自大狂
的話,作詞者大可寫お前らのせい。但是此處的責怪對象其實包含自己,也在怕這種
現況有可能是自己造成的。
然後エイデイ這個字查了一下似乎是作詞者自己的造語,取everyday的音推測是為了
塞進兩個(?)音節裡的寫法,應該是不必太糾結。
それもそっか
那好像也是
最新の流行は当然の把握
最新的流行當然要掌握
経済の動向も通勤時チェック
在通勤時確認經濟的變化
純情な精神で入社しワーク
帶純粹的心情進公司上班
社会人じゃ当然のルールです
對成年人來說是當然的規則吧
這段則是有一個很明顯的視角轉換,在聽Ado詮釋的時候聲線變化也非常明顯,在それ
もそっか之後的碎碎念全部都是其他人講的話。然而除了直接切換視角之外還有一種解
釋,就是雖然從頭到尾只有主角自己一人,但是他陰陽怪氣的學著同事們說話。相信大家
要調侃某個人說話的樣子很蠢的時候也會做類似的事吧!吧?
第三句純情這個字,說的應該是為公司犧牲奉獻的精神,但是直接這樣寫好像會有點
超譯所以還是選用意思比較相近的「純粹」。
然後就是社会人,這種有社會脈絡跟文化底蘊的詞超極難處理,每個譯者的處理方式
也都不太一樣,這邊側重相對有社會責任的感覺所以選「成年人」。
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
三小?吵死了 吵死了 吵死了
あなたが思うより健康です
我比你想像的還要更健康
一切合切凡庸な
從頭到腳都平凡的
あなたじゃ分からないかもね
你可能無法理解吧
嗚呼よく似合う
啊 這麼適合你
その可もなく不可もないメロディー
那單調平庸的旋律
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
頭の出来が違うので問題はナシ
因為頭腦的構造不一樣 所以沒問題
再來就是副歌的部分,內容強烈的回擊剛剛那些碎碎唸,雖然應該是在心裡。はぁ的
中日文意義差距應該已經是講到爛的東西了,這邊強烈到我覺得甚至翻成三小都不足以表
現不過想不到更好疑問同時又充滿憤怒的詞了。
然後第二句我個人非常的喜歡而且也覺得很有趣。可能有些人會覺得沒頭沒腦的冒出一句
「比你想的更健康」很怪,但其實這是一句針對很多種嘮叨的反擊,像是「你早怎麼不吃
早餐?」,「啊你怎麼那麼晚睡?」,「你每天午餐吃便利商店會不會不營養?」...這
類的,非常針對這些並沒有想真的關心你只是沒事就來幹話的那群人。
而且這句話同時也可以當成對我們聽者的呼告,看我這樣是一直抱怨不是覺得我有病?不
不不你才有病,我可比你想像的還要更健康。
可も不可もない也是一個非常難翻的小片語,字面上的意義非常好理解,就是不好不
壞,但是日文語感裡這算是比較難一點的表達法,查了一下典出論語微子第八,居然還是
有典故的東西w。所以直接講不好不壞好像有點太白話。最後放棄,簡單翻成單調平庸,
也算是可も不可もない翻訳吧。
另外可以看一下句尾助詞わ的部分,有些初學者可能會在動畫作品裡看到所謂的お
嬢様役,也就是大小姐角色用這個語尾詞,但其實現實生活中比起那種語調上揚的わ
更常見的是下壓的。
這個助詞大家去查可能會查到是關西地方的よ的意思,但是根據我自己在關西生活的
經驗,他們是會分開使用這兩個字的。個人感覺上よ比較偏向贊同跟知會他人的語氣
,而わ相對帶有一點決斷跟比較強的個人主張。
つっても私模範人間
就算這樣說我也是個模範人類
殴ったりするのはノーセンキュー
出手打人還是先謝絕
だったら言葉の銃口を
還不如把言語的槍口
その頭に突きつけて撃てば
頂住你的腦門開一發得了
這邊就是前面提到主角非常壓抑的證據了,對比副歌的狂放這部分馬上收斂起來,雖然話
講得很狠但是第四句注意結尾是撃てば的假定的說法,所以主角應該並沒有真的把上
面那些話全部噴出來,只是想想而已。
額外提一下つっても這類當初自己初學日文的時候有點困擾的東西,其實這算是と
言っても的音便,意思是完全一樣的。這類口語化的音便多看小說或歌詞的話會常常看
到,通常只要唸出來就會知道本來是什麼了,大概。
マジヤバない?止まれやしない
是不是很刺激? 我是不會停手的
不平不満垂れて成れの果て
每日每夜嘟囔著抱怨的結果
サディスティックに変貌する精神
是只有變成虐待狂的心靈
再來這段一樣接續上一段繼續證明主角的壓抑,一樣是第一句先撂下狠話,但是第二句馬
上就現形了,
不平不満を垂れる,這邊的垂れる是一種自謙,或者說自賤的用
法,通常會接在不滿或者文句之類的字後面。
*查到的原文是卑しめて言う,因為不是本科系所以不知道中文怎麼講,好像也不是
單純的謙讓語。
這邊經板友指正後發現自己對垂れる的理解有誤,詳細可以看下方推文,
對文本分析的影響不大。
形象化出來就是一個不敢大聲嚷嚷只敢自己私下暗地裡埋怨的人了。
另外マジヤバない字面上作很糟糕解,從發言者角度來看的話她卻很興奮,所以最好
是要兩義並存的翻,但是中文只能從後面サディスティック跟前面とまれやしない
選擇其中比較偏正向的翻譯。
下一句サディスティック其實就是常說的SM裡的S,主角說自己精神變得S,就是在同
時也是在說自己的肉體是M...。 好啦並沒有,然而心靈肉體的相對關係還是存在的,只
提到精神變化很有可能代表外在沒有改變,也就是,外表還是那個壓抑的資優生,優秀的
社会人。
クソだりぃな
幹他媽有夠煩
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい
一有空的酒杯就給我馬上斟滿
皆がつまみ易いように串外しなさい
把串燒從竹籤上拿下來大家也比較方便吃
会計や注文は先陣を切る
不管是結帳還是點餐當然要自告奮勇
不文律最低限のマナーです
雖然不明說但這都是最低程度的禮節好嗎
這邊的構造跟上次一樣又是一個視角轉換,同時也帶有時間的流動,前面是早上上班的時
候碰到的事,本處則是下班後應酬的各種麻煩。
有一個自己覺得有趣的點是先陣を切る其實跟「打頭陣」的意思一樣,但是又不太一
樣(?),兩個都是指古代戰爭時第一批衝出去,卻分別引申成不同的意思,在中文的引申
義裡更著重先、第一的部分。比較起來日文的引申義似乎更偏向積極勇往的感覺。
文本分析再更深入一點的話,我會覺得第一段碎碎念是平輩,是針對那些來自意識高い
系同僚的壓力。相對這段對象比較像是主管和上司,所以前一段是規則,而這一段則是
禮節。
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ
三小?吵死了 吵死了 吵死了
くせぇ口塞げや限界です
還不堵上你的臭嘴我已經忍到極限了
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい
現今時代的發言人不管怎樣都該是我吧
もう見飽きたわ
我早就看膩了
二番煎じ言い換えのパロディ
這些耍了八百次的猴戲
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
丸々と肉付いたその顔面にバツ
在那貼滿肥肉的臉上劃上一筆
接下來第二段副歌,這邊在嘴前輩主管的證據就更多了,像是くせぇ口、二番煎じ
、丸々と肉付いた這些特質就很明顯刻畫出一個討厭的肥胖嘴臭中年老人。我們還可以
再進一步理解成,這個主管的形象其實是對應到那些陳腐無用的社會規範。
再來本段第三句也是錯讓主角變成自大混蛋的重災區之一,單看這句的確很囂張,不過如
果能注意到其他地方作詞者有把討厭老人的形象樹立起來的話,一起看就會合理許多。從
前面來看我們可以知道主角是相對年輕的,所以在面對老人誇誇其詞,古舊陳規大行其道
的時候會這樣想也就可以理解了。畢竟主角在年紀在想法上都比較現代嘛。
這邊第五句我考慮很久到底怎麼翻會比較好,因為二番煎じ+言い換え這兩個字
通常用在說話或文字、想法之類的,後面パロディ有可能在講說一発ギャグ或者
是モノマネ之類的酒席餘興,但是也有可能單純在說前面的行為很愚蠢。最後因為上一句
是用見飽きた所以決定重點放在看得到的部分上。
另外最後一句有人會覺得顔面にバツ是往臉上揍一拳的意思,不過考慮到前面主角的
個性,我認為或許有幻想,但這邊就真的是在老人的照片上畫叉而已。不然作詞可以直接
寫顔面にパンチ,子音還都一樣不會損失力道。
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
私が俗に言う天才です
我就是一般所謂的天才
這句我是天才本來差點讓我不想發文了,因為實在太囂張跟前面的主張對不起來。但後來
想想,為什麼是「俗に言う」天才呢?
主角是資優生,回過神來就長大了,可見他從小到大過著平順的生活,可能現在也在很好
的公司工作。但是他卻覺得何かたりない,而且也對自己周遭有非常多的怨言。所以
這句話我覺得很可能是一種自暴自棄的吶喊,你們不是都很羨慕天才嗎?我就是啊!看
看我現在這樣啊!的感覺。
另一層面上這句天才同時也是一種自嘲,對啦你們想的都對我就是天才,才會不想乖乖
遵守規則,有前面這些特立獨行的想法。
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
あなたが思うより健康です
我比你想像的還要更健康
一切合切凡庸な
從頭到腳都平凡的
あなたじゃ分からないかもね
你可能無法理解吧
嗚呼つまらねぇ
啊啊太無聊了吧
何回聞かせるんだそのメモリー
那段回憶到底要讓我們聽幾次
うっせぇうっせぇうっせぇわ
吵死了 吵死了 吵死了
アタシも大概だけど
雖然我也差不多
どうだっていいぜ問題はナシ
但怎樣都好啦 沒有問題
知道了天才的原因之後,一度意義不明的凡庸なあなた也迎刃而解了,雖然客觀看起
來還是有點囂張,但是站在主角的立場看就能理解這只是沒有人能夠感同身受的痛苦。主
角選擇用對立於天才的凡庸來為旁人解釋,或者說是開脫。
どうだっていいぜ問題はナシ有點像前一段時間很紅的「我就爛」哲學,是一種無力
改變自己也無力改變現狀的妥協。倒數兩句我們可以看到,主角又回頭檢討自己了。再次
呼應到我們說主角其實是個很壓抑的人。在抱怨社會規範的時候其實也知道這不是什麼天
大的事,在旁人看來自己極可能也是一個滿臉肥肉的煩人家伙。算是有點難過的結尾。
整首歌詞看下來會發現其實主角是一個具有兩面性的人物,在某些方面抱有自信的同時又
處懷疑自己,雖有點自負但更加的壓抑,不敢聲張只敢私下抱怨的形象也非常的立體。讓
我們這些沒有在日本公司歷練過的人能夠一窺其沉痾。也很好體現了許多人的心態,或許
正是每個人都能夠在裡面找到屬於自己的那句牢騷和那個討厭主管的倒影,這首歌才能這
麼廣為傳唱。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
如果有看完全文的話辛苦了w(含歌詞有近五千字而且刪刪補補邏輯鏈可能有斷裂)
感謝讀完beta版本有提供我意見的朋友們
歡迎留言討論,翻譯或是文本分析都可以。第一次寫這種東西非常想要知道大家的意見。
(下午那篇本來想改排版結果文字一直被系統吃掉 只好重貼)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.85.177 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1623835576.A.4DE.html
... <看更多>