【#英語星期五】phrasal verbs
短語動詞指由兩個、有時是三個詞組成的動詞。第一個詞為動詞,其後接副詞(如 turn down)或介詞(如 eat into),或者副詞加介詞(如 put up with)。此類副詞或介詞也稱作小品詞(particle)。
有些短語動詞的含義很容易推斷,如 sit down,但很多都有慣用的含義,要學過才會知道,例如 put、up 和 with 各自的意思加起來並非 put up with(容忍、忍受)的意思。
比較 there is a limit to what one person can tolerate(一個人的容忍是有限度的),和 I don’t know how your parents put up with you(我不知道你的父母怎麼容忍得了你),tolerate 和 put up with 都指容忍,但前者用於較正式的語境。
我們不難發現英語母語者在日常的交談和寫作中往往喜歡使用短語動詞,而不用意思相近的單詞,以豐富語言的變化,展現語義上不同的層次與微妙的區別。
「牛津英漢辭書」應用程式新收錄的《牛津短語動詞詞典》,對短語動詞的用法有詳盡的解說,提供大量的真實例句作參考,讓您學會運用簡單的字詞組合,英語表達更加地道自然。
__________________________________________
想隨時隨地學英語?
立即下載「牛津英漢辭書」應用程式,貼心功能讓你輕鬆自學英語!
App Store 下載:https://apple.co/2Bz55sf
Google Play下載:https://bit.ly/2Kq8P4U
產品網頁:https://oecd.oupchina.com.hk/
__________________________________________
相片來源:https://flic.kr/p/7vVnjh,作者 Chris Blakeley
#牛津短語動詞詞典 #牛津英漢詞典 #牛津英漢辭書 #牛津英漢辭書應用程式 #自學英語 #牛津大學出版社 #OUP #學英文 #學生字 #英文寫作 #英文口語 #英文詞彙 #英文生字 #英語短語動詞
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「精靈:普拉絲詩集」介紹 訪問主編:邱靖絨 內容簡介: 是一抹陰影。 你撒謊,哭喊,對它窮追不捨。 聽:這些是它的蹄音——它遠離了,像一匹馬。 普立茲獎得獎女詩人、備受爭議與矚目的作品集 美國詩壇譽為「有史以來最偉大的詩集之一」 POETS.org...
「牛津英漢辭書」的推薦目錄:
- 關於牛津英漢辭書 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答
- 關於牛津英漢辭書 在 辦公室日報 Facebook 的精選貼文
- 關於牛津英漢辭書 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
- 關於牛津英漢辭書 在 《牛津英漢辭書》應用程式 - YouTube 的評價
- 關於牛津英漢辭書 在 Oxford 牛津英漢詞典- Home - Facebook 的評價
- 關於牛津英漢辭書 在 《牛津英漢辭書》版本1.3 - 安卓版分享功能 的評價
- 關於牛津英漢辭書 在 牛津英漢字典apk2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於牛津英漢辭書 在 牛津英漢字典apk2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
牛津英漢辭書 在 辦公室日報 Facebook 的精選貼文
我條team有2男4女,我同另外一個男仔都好怕同客人講錢,有時啲客經我哋請完人之後唔找數,account會叫我哋自己追咗先,因為由佢哋打畀個客就會好惡,不過我成日覺得講錢傷感情,係咪男仔都係咁上下呢😅?同team幾位女同事嘅字典裡面就冇「唔好意思」呢4個字,幫手打去追數嘅時候會軟硬兼施,好似好客氣,但句句都有啲骨,每次都成功收到爛帳。
呢幾位女同事又唔係無敵嘅,搵求職者方面佢哋就冇乜耐性,send咗幾份CV畀客人之後,如果對方認為唔啱就會開始發老脾,呢樣嘢反而係我強項。早排有客想搵個marketing,我同事搵到幾個大公司出嚟嘅candidate,諗住成竹在胸啦,點知全部ban返轉頭,我話不如畀我試下。
女同事:「唔使試喇,搵嚟搵去都唔啱,又講唔出想要咩,呢隻job超難。」
再麻煩嘅客都跟過,所以我本字典裡面真係冇個「難」字,睇完佢send出去嘅幾份CV,再同個客傾計摸摸底,我開始get到發生咩事喇,因為客人想請agency出身嘅人,貪佢哋接觸嘅產品多元化喎,今個月可能宣傳紅酒,下個月可能宣傳電子產品,最緊要周身刀,咁公司唔同product line都可以搵一個人做晒,所以in house出身嘅marketing全部唔考慮,係咪好奇怪呢?
結果我只係搵咗一個做開marketing agency嘅求職者,幸運地一擊即中。
我仲有位同事把口𠺘過油,捉埋佢去face to face見客永遠冇冷場,點解?Talk得囉!呢樣我自問唔得,所以有時見客會dead air,不過𠺘過油呢位同事啲英文就麻麻地,講中文天花龍鳳,出封英文email就即刻變返鵪鶉,唔難理解嘅,有時啲電郵要cc幾十人,用錯字或者打錯grammar都好麻煩,同埋佢緊張起上嚟就會連好普通嘅英文都講錯,最離譜嗰次聽過佢口快快講咗:「How time?」,咁唔掂喎,急還急都冇可能講得出「How time?」,定啲嚟吖老友。
每個人都有強項同弱項,同事本字典冇「唔好意思」呢4個字,我就冇「難」呢個字,𠺘過油嗰位同事嘅中文字典幾乎有齊所有字,但佢本英文字典就好多字都冇,搞到出封email都冇信心,其實最緊要都係互補長短啫。追數我可以叫同事幫手,搵candidate就即管交畀我幫忙,至於問英文就最好搵牛津英漢辭書個App啦,佢收錄晒《牛津高階英漢雙解詞典》、《牛津商務英語詞典》、《牛津英語同義詞學習詞典》,同埋《牛津英語搭配詞典》,即使你有中文要轉返做英文,例如想知「完全同意」嘅英文應該點講,除咗揾到有呢個意思嘅單詞外,仲可以揾埋相關例句畀人抄考,隨時隨地運用於職場,唔單止係查字典,仲可以學英文,啱晒我哋呢班打工仔。
人生字典所欠缺嘅詞彙,可以用經驗慢慢補充,再慢慢去學習,需要時亦可以搵同事幫忙,不過你本英文字典所欠缺嘅嘢,其實可以即刻下載牛津英漢辭書應用程式去解決,快過你開口問人,因為喺「捷徑」功能或「分享」功能將單詞從瀏覽器或者其他地方分享至《牛津英漢辭書》查閱定義同埋例句等資料,輕輕鬆鬆就搞掂晒,總之全文搜索又得,查找單詞都得,工作時就自然得心應手。
下載連結:
iOS: https://apps.apple.com/app/apple-store/id1326676194?pt=581182&ct=office-daily&mt=8
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=hk.com.oup.dicts&referrer=utm_source%3Dfacebook%26utm_medium%3Dkol%26utm_term%3Doffice-daily
如果你都喺辦公室聽過一啲同英文有關嘅笑話,仲可以爆過「How time?」,例如聽過人問「How money?」,歡迎你留個言分享下,因為夠爆笑會有禮物送畀大家,總共有20套一年免費試用嘅牛津英漢辭書App,呢個活動會喺10月25號晚11點59分截止,好嘢梗係要開心share。
#英文呢樣嘢都係信權威好 Oxford 牛津英漢詞典 #牛津英漢辭書
牛津英漢辭書 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「精靈:普拉絲詩集」介紹
訪問主編:邱靖絨
內容簡介:
是一抹陰影。
你撒謊,哭喊,對它窮追不捨。
聽:這些是它的蹄音——它遠離了,像一匹馬。
普立茲獎得獎女詩人、備受爭議與矚目的作品集
美國詩壇譽為「有史以來最偉大的詩集之一」
POETS.org譽為「開創先河之書」
奠定普拉絲世界詩壇地位代表作
《精靈》詩集為普拉絲死前留在書桌上的手稿,一九六五年版《精靈》於普拉絲辭世後,由其夫泰德‧休斯編輯出版。四十年後,普拉絲女兒弗莉達又重編此書,將休斯編選《精靈》時唯恐詩作過份殘酷或有所影射而抽換掉的十多首詩作,悉數還原,忠實呈現出普拉絲的創作原貌。
這本最新、獨特的《精靈》中文版,譯者重新爬梳、匯整她所有相關作品與版本,新增多首譯作於此繁體中文版首次曝光!使讀者不論是初讀或重讀,都能更完整理解普拉絲,她的詩作充份展現內在精神與藝術性,值得珍藏。
作者簡介:雪維亞.普拉絲(Sylvia Plath, 1932-1963)
1932年生於美國波士頓,以半自傳性質的長篇小說《瓶中美人》(The Bell Jar)、詩集《精靈》(Ariel)及《巨神像》(The Colossus)享譽文學界,並於1982年榮獲普立茲獎(Pulitzer Prize)。1963年於倫敦住處自殺身亡。
她的父親具德國血統,是移居美國的鳥類學家,國際知名的大黃蜂權威。母親是奧地利人,於中學任教。她的詩作以自白風格著稱,早年已顯露寫作天分,八歲時即於報上發表詩作。1950年獲獎學金進入史密斯學院就讀,主修英文,得遍各種寫作獎項與獎學金,1953年暑期獲得至Mademoiselle雜誌擔任客座編輯的機會,小說《瓶中美人》(1963)即以此段經歷為藍本,同時也反映了普拉絲精神崩潰的個人歷程。1955年以最高榮譽(summa cum laude)自史密斯學院畢業後,獲得獎學金至英國牛津大學就讀。
普拉絲一生雖看似順遂,但她始終無法揮卻幼年喪父的陰霾。於史密斯學院就讀期間,普拉絲即曾服安眠藥意圖自殺。於牛津大學就讀期間,邂逅詩人泰德‧休斯(Ted Hughes)。兩人於1956年結為連理,婚後育有一子一女,1962年因休斯外遇而分居。
普拉絲死後,休斯繼承了著作處理權,先後將其詩作及日記編輯出版。2003年,以普拉絲與休斯之戀為題材的電影《瓶中美人》(Sylvia)上映。2004年女兒弗莉達又重編詩集《精靈》,還原被休斯在編選時抽換掉的詩作。2013年,普拉絲逝世五十週年,美國出版商紛紛以出版追思這位自白派才女詩人,包括出版詩選、重出小說《瓶中美人》及《普拉絲日記》五十週年紀念版,以及普拉絲傳記等。
牛津英漢辭書 在 Oxford 牛津英漢詞典- Home - Facebook 的推薦與評價
牛津(中國)詞典部編譯或授權出版的英漢雙解詞典和語法書至今超過110 類, ... 牛津英漢辭書應用程式 是次更新增補了超過1⃣7⃣0⃣ 個詞目,當中包括一些與英國君主 ... ... <看更多>
牛津英漢辭書 在 《牛津英漢辭書》版本1.3 - 安卓版分享功能 的推薦與評價
《 牛津英漢辭書 》手機應用程式版本1.3 更新已經推出。Android 用戶現可通過分享功能將單詞從瀏覽器或其他地方,分享至《 牛津英漢辭書 》查閱定義、例句 ... ... <看更多>
牛津英漢辭書 在 《牛津英漢辭書》應用程式 - YouTube 的推薦與評價
全新《 牛津英漢辭書 》應用程式現已推出,收錄多部詞典。歡迎到App Store 或Google Play 下載,訂閱即可享7 天免費試用。 ... <看更多>