【去年拍電影,今年搞劇場】
#年度威尼斯影展評審
張艾嘉 認為教育可以分成兩部分:家庭教育與學校教育。她自編自導自演、去年入圍7項金馬獎的《相愛相親》,英文片名正是「Love Education」,講的就是家庭教育。
至於學校教育?張艾嘉竟說,如果由她來當教育部長,她要...😲😲😲
#張姐上週六65歲生日了啊!!!
#完全看不出來
30年前,1988年張艾嘉拍了轟動一時的衛生棉廣告,她把廣告酬勞捐出來成立了「果實基金會」,希望投入支持下一代的藝術教育。
身為大明星,辦藝術教育卻選擇慢慢孵蛋30年。她認為這跟自己的個性有關:「我相信一點一滴去積累的事,基礎比較扎實。」她更趁機呼籲現在的孩子,「如果學習一件事情不開心,那或許就不是你要的。」
👣看更多》走錯路,總比停在原地好👉 bit.ly/2LiIirT
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過428的網紅學英文吧,也在其Youtube影片中提到,“ 我終於脫魯了 ”英文怎麼說? 鄉民有時候會用來開自己玩笑的“魯蛇”來自於英文這個字? 脱魯(交到男/女朋友)的時候, 除了開心的跟朋友分享 I get a girlfriend / boyfriend 這個說法之外, 英文還可以怎麼說? 美國也有相親文化嗎?美國年輕人都怎麼認識異性? 快來聽這一...
「相親英文」的推薦目錄:
- 關於相親英文 在 雀雀看電影 Facebook 的精選貼文
- 關於相親英文 在 學英文吧 Youtube 的最佳貼文
- 關於相親英文 在 [請益] 請問"相親"的英文- 精華區Eng-Class 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊| 說愛你-2021年11月 - 愛情 ... 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊| 說愛你-2021年11月 - 愛情 ... 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於相親英文 在 不料靠一口流利的英文成功擺脫相親對象!ep17-4 - YouTube 的評價
- 關於相親英文 在 Gjun-就愛嗑英文吐司 - Facebook 的評價
- 關於相親英文 在 [請益] 關於跟英文老師相親該……? | MenTalk 看板| MyPTT 網頁版 的評價
相親英文 在 學英文吧 Youtube 的最佳貼文
“ 我終於脫魯了 ”英文怎麼說?
鄉民有時候會用來開自己玩笑的“魯蛇”來自於英文這個字?
脱魯(交到男/女朋友)的時候,
除了開心的跟朋友分享 I get a girlfriend / boyfriend 這個說法之外,
英文還可以怎麼說?
美國也有相親文化嗎?美國年輕人都怎麼認識異性?
快來聽這一集內容,學會各種感情狀態英文怎麼說。
如果你聽完節目還不過癮,想複習Duncan教的超實用單字,
來追蹤 iVY BAR學英文吧的IG https://ivy.pse.is/39vwte ,
輕鬆複習節目裡教過的單字。
相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供相親英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多相親心得、相親銀行評價、相親網站有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整相關訊息. ... <看更多>
相親英文 在 相親英文在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供相親英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多相親心得、相親銀行評價、相親網站有關歷史與軍事文章或書籍,歡迎來你不知道的歷史故事提供您完整相關訊息. ... <看更多>
相親英文 在 [請益] 請問"相親"的英文- 精華區Eng-Class 的推薦與評價
請問"相親"
"要去赴相親約會"要怎麼說????
謝謝
--
上窮碧落
下黃泉
不怨不悔
不離不棄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.197.9
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Raist (張。郃。命!) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"相親"的英文
時間: Wed Aug 18 23:24:21 2004
※ 引述《dozashen (耶*^^*)》之銘言:
: 標題: [請益] 請問"相親"的英文
: 時間: Wed Aug 18 18:42:41 2004
: 請問"相親"
: "要去赴相親約會"要怎麼說????
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 210.192.197.9
: 推 DonaldDuck:....哈 這樣說也對..只是你找網友弟一次出 61.59.121.186 08/18
: → DonaldDuck:來會說是相親嗎?或者朋友介紹女生給你認識 61.59.121.186 08/18
: → DonaldDuck:第一次出來 也不會稱為相親吧... 61.59.121.186 08/18
: → DonaldDuck:blind date的意思是類似 有友人幫你介紹 61.59.121.186 08/18
: → DonaldDuck:對象 然後在對對方完全不瞭解的情況下 61.59.121.186 08/18
您好像太這個...不知道該怎麼說
他們說blind date可以作為一種相親的說法
沒有人說blind date=相親喔
就像你自己說的blind date有很多種
同樣的.相親也只是其中一種
很少有哪些字是只有一種特定意義的吧?
(又不是technical term)
就像有人問:貨車怎麼講?
有人回答:真的不會說就說car吧
然後你說:錯!貨車不是car!
可是....其實這句話才有問題
因為貨車是屬於car的一種
只是我們有另外一個更精確的字眼來描述"貨車"
但是貨車也屬於car的一種阿
因此這樣的判定就太過武斷
這樣好像白馬非馬一樣....
: → DonaldDuck:而且關是從date 應該就可以知道其性質 61.59.121.186 08/18
: → DonaldDuck:跟正式性 跟相親有不少差距 y 61.59.121.186 08/18
正式性?
這個牽扯到了文化的問題
你在台灣覺得這很正式
或是日本你覺得很正式
但是在別國不見得把這件是看的很正式
因此你所謂的正式性還有待商榷
--
一個六歲即成為中忍的天才 はたけカカシ~~~~~ 史上最強的天才忍者
一個老是蒙著臉而把敏銳的感覺隱藏在睡眼惺忪裡面
一個為了好友的死而懷著團結才是忍道這個奧義的男子 旗木卡卡西
一個有著拷貝忍者的美名且可以拷貝上千種忍術的超強上忍
一個在作任何事都是一手插著口袋抑或是拿著一本親熱天堂故作悠閒的人
一個平時用護額遮住左眼但在遇到強勁對手時會將護額揭開的寫輪眼持有者
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.88.128
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DonaldDuck (Myrmidons) 看板: Eng-Class
標題: Re: [請益] 請問"相親"的英文
時間: Thu Aug 19 04:31:26 2004
※ 引述《Raist (張。郃。命!)》之銘言:
: ※ 引述《dozashen (耶*^^*)》之銘言:
: : 標題: [請益] 請問"相親"的英文
: : 時間: Wed Aug 18 18:42:41 2004
: : 請問"相親"
: : "要去赴相親約會"要怎麼說????
: : --
: : ◆ From: 210.192.197.9
: : 推 DonaldDuck:....哈 這樣說也對..只是你找網友弟一次出 61.59.121.186 08/18
: : → DonaldDuck:來會說是相親嗎?或者朋友介紹女生給你認識 61.59.121.186 08/18
: : → DonaldDuck:第一次出來 也不會稱為相親吧... 61.59.121.186 08/18
: : → DonaldDuck:blind date的意思是類似 有友人幫你介紹 61.59.121.186 08/18
: : → DonaldDuck:對象 然後在對對方完全不瞭解的情況下 61.59.121.186 08/18
: 您好像太這個...不知道該怎麼說
: 他們說blind date可以作為一種相親的說法
: 沒有人說blind date=相親喔
: 就像你自己說的blind date有很多種
: 同樣的.相親也只是其中一種
: 很少有哪些字是只有一種特定意義的吧?
: (又不是technical term)
: 就像有人問:貨車怎麼講?
: 有人回答:真的不會說就說car吧
: 然後你說:錯!貨車不是car!
: 可是....其實這句話才有問題
: 因為貨車是屬於car的一種
: 只是我們有另外一個更精確的字眼來描述"貨車"
: 但是貨車也屬於car的一種阿
: 因此這樣的判定就太過武斷
: 這樣好像白馬非馬一樣....
: : → DonaldDuck:而且關是從date 應該就可以知道其性質 61.59.121.186 08/18
: : → DonaldDuck:跟正式性 跟相親有不少差距 y 61.59.121.186 08/18
: 正式性?
: 這個牽扯到了文化的問題
: 你在台灣覺得這很正式
: 或是日本你覺得很正式
: 但是在別國不見得把這件是看的很正式
: 因此你所謂的正式性還有待商榷
抱歉 可是閣下說了這麼多
如果有人詢問 "相親"這個用法 跟 "blind date" 還是不一樣吧
如同我前面說的英文的blind date一般是指
由第三者去幫兩個未曾見過面的人安排約會
之間的差異就像大家討論的學長學弟制度那樣
需要去認識其文化才能去體會其中的差異性
不論是upperclassman , senior schoolmate 還有其他用法都無法充分解釋
而原post文者的第一篇回文 僅是回了一句"blind date" 也沒有解釋其在英文
中的使用狀況跟方式 事實上就會造成誤解
中文的"相親" 的意思 畢竟是以結婚為前提下的一個 通常由長輩或者媒人來安排的
約會 跟 一般的約會是不同的
blind date 其意思 其實 僅是類似 男女之間的第一次約會
如果有人問說 "相親"的意思是什麼
然後僅回說 "男女之間的第一次約會" 你認為會是一個充分的答案嗎?
還是缺了什麼?
我所質疑的僅是這種背後有較複雜文化背景的單字
沒有直接對等的名詞存在時 就是需要加以解釋
因為其事實上就是無法直接像中文意思那般使用 需要再加以說明
相親 學長/學弟制度 孝順 等 都是如此
--
Si finis bonus est, totum bonum erit.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (08/19 04:45)
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (08/19 12:47)
... <看更多>