S2E28 幻影號的奇航 Feat. 胡長松 文學打狗|#奕齊上下班
反抗中國滲透佮推sak台語文運動,一直是台灣基進深耕ê政治議題。毋過,凡勢是台灣史頭1 kài,有小說家創作出結合2者ê文學藝術,通好講是 #文學版个台灣基進,也著是台文作家胡長松ê《幻影號的奇航》。
這本台語小說,目前嘛已經擘起去博客來文學新冊ê好銷榜矣--喔!今仔日ê podcast,邀請逐家佮奕齊做伙來熟似這部作品!
⛴胡長松是啥人?
胡長松,本底是華語小說家,對20冬前轉做台文作家,作品內底定定有魔幻寫實ê風格。咱大概會使用3个台語文學內底反覆出現ê傳統,定位伊過去ê作品:白色恐怖書寫、平埔族書寫、基督神學書寫。
永過為著欲寫遮ê題目,伊所引用ê材料已經非常濟(歷史論文、人類學民族誌等等),長松佇踏話頭(自序)內講伊較早探討ê是台灣ê「內在」。毋過佇這本《幻影號的奇航》內底,伊轉向欲探討台灣ê「外在」,有關國安、軍事、外交ê議題,參考誠濟海洋史、軍事研究,甚至是研究中國因素ê專冊,莫怪奕齊會講「這本完全是我ê菜」!
⛴幻影號ê現實既視感
長松這本冊是對2014年開始書寫,寫到2019年完成,毋過,內底所寫著中國ê譀古事,包括收買宮廟、海上民兵、女間諜色誘,這幾年攏一一實現--ah,內底寫著日本人、美國人佮台灣人合作反中ê代誌,這幾冬嘛愈來愈濟類似ê案例。奕齊才會講,這完全是比超前佈署閣較超前ê主題!
⛴台文創作ê心路歷程?
奕齊嘛佮長松討論著用台語創作ê歷程。原來,著算是愛非常掌握語言ê小說創作者,長松猶原開7, 8 冬ê時間,才chhiau揣出適合ê書寫方式,對長松來講,1開始當然有想欲推廣台語ê心意,毋過寫台文20冬落來,已經感覺「寫台語才有法度寫出好ê作品」,才有彼ê自然ê畫面佮情感。
這本冊閣有另外1ê特點:長松為著beh予閣較濟人看有,一直攏咧調整寫法。《幻影號的奇航》不論是主題、寫法抑是用字,攏已經盡量對一般讀者較友善--ah。無論你ê台文能力、年歲是按怎,相信攏會使讀出趣味ê 所在!
⛴收聽本集,佮幻影號做伙出帆
https://pse.is/3prxeu
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,商品美感靠設計,但是「社會設計」是要「設計」什麼呢? 《正káng》主持人周盈成這週邀請實踐大學工業產品設計學系副教授鄭陸霖,談談近年社會整體對美感的需求提升,「設計」大行其道,但「社會設計」又是要設計什麼? 念設計的學生成長數倍,但卻常常聽到設計者抱怨待遇低、不受重視。到底這個行業的環境如何?...
「看台語寫法」的推薦目錄:
- 關於看台語寫法 在 陳奕齊 - 新一 Facebook 的最讚貼文
- 關於看台語寫法 在 Facebook 的最佳解答
- 關於看台語寫法 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
- 關於看台語寫法 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
- 關於看台語寫法 在 [請教] 達悟語問候語Akokay kamo - 看板TW-language 的評價
- 關於看台語寫法 在 聽台語看臺語字來學寫日常口語台語文001 - YouTube 的評價
- 關於看台語寫法 在 台語有文字!並且使用的也是漢字!漢字並不是華文專用的 ... 的評價
- 關於看台語寫法 在 台語講「khiau」(~ㄎㄧㄠ)、民貫東亞字寫法有幾落種。帶 ... 的評價
- 關於看台語寫法 在 Re: [討論] 一講出哪一句台語可以知道功力- 看板WomenTalk 的評價
- 關於看台語寫法 在 台語比廣東話落後? - 語言板 - Dcard 的評價
- 關於看台語寫法 在 Re: [閒聊] 有可能只用台語或英語來溝通嗎- 看板WomenTalk 的評價
看台語寫法 在 Facebook 的最佳解答
|選擇題|
今年暑假前,我們母女倆胸懷鬥志,媽媽想著趁暑假教女兒中文,從台灣訂了一堆國一的國文課本、習作、評量、考卷和備課用書。女兒也買了一堆的法國學校各科評量,摩拳擦掌的想要為新的一年做準備。
結果呢?暑假開始這對母女就放飛自我,因為暑假就是要廢,吃零食看漫畫追劇滑手機出去玩,不然怎麼叫暑假?最後國一上學期課本上了一課半,女兒自己買的評量也寫的哩哩辣辣(台語發音)。
馬上就要開學了,上個星期我們渡假回來後,再怎麼不願意也得做個收心操。女兒自己寫法國的各科評量,我每天教她一點中文。為了讓她對學習中文有興趣不感到孤單,還找一位長年學中文的法國朋友一起來上課,當她的學伴。
課文上完,習作是二人的回家功課。隔天檢查功課時,我們以為法國朋友沒有寫功課,如下圖,因為他的括號裡都是空的。結果,他其實有寫,他的答案就是直接在題目上圈選,而且朋友以為是複選題,可以有不同的答案。
我看女兒至今在法國的考試都沒有選擇題,不意外這位法國朋友不會寫我們的台式考題,真是太有趣了,經朋友同意拍照跟大家分享。
下圖:我幫朋友掃描列印的習作單元。
看台語寫法 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答
『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
在隔壁優質棚看到有人在討論,順手貼個舊文來幫法國澄清一下🤣
法文數字真的很累人。雖然並不是沒有邏輯性。
法國人唸號碼是真的不會一個數字一個數字唸,例如郵遞區號,987我們台灣就直接唸九八七。法國人會唸九百八十七,法文唸法就是九個百、四個二十、加七。neuf cents quatre-vingt sept !
支票的數字寫法也一定要這樣寫。我知道在巴黎很多人拒收支票了,但法國鄉下支票還是很好用的。我一本支票簿在巴黎九年都沒用完,來鄉下一年終於快見底了!(突然開始期待新支票簿🤣)
還有例如火車班次,都至少四或五個數字,我都拜託左膠一個一個唸🤣。不然98765車次,等他唸完98(4×20+18)個千、7個百、60+5= Quatre-vingt dix-huit mille sept cents soixante cinq,火車都開走了!
說到郵遞區號, 都是十位數號碼一起唸, 只有一個地區的郵遞區號要一個一個唸, 猜猜是哪裡? (解答請看留言)
https://www.facebook.com/712039448838630/posts/1890977704278126/
『為什麼法文的70要念成60+10 ?❓』
71就是60+11。
80 是4個20。 81是4個20+1。
90是4個20+10。91是4個20+11,
對外國人來說真的很考驗心算能力。
其實在17世紀之前 (中古世紀末~17世紀),法語中是存在 70 、80 、90 的專屬字彙的
: septante 70、octante 80 、 nonante 90(其他法語系國家似乎還使用)。
後來編寫第一本法語字典的L’Académie française法蘭西學院不愛 septante 70、octante 80 、nonante 90,堅持用比較複雜的寫法。 據說也有提升心算能力之考量。(但法國人數學還是一樣爛啊)
至於現在使用的複雜數字寫法, 來自中古世紀時期的賽爾特或諾曼第(有人說高盧)。當時的算術以20為單位,方便做生意的人計算貨品數量:
(台語也有「一手」為單位,十二進位,兩手就是12個)
vint et dis 20跟10 (30),
trois vins 三個20 (60),
trois vingt-dix 三個20 跟10 (70),
quatre vingt 四個20 (80),
quatre vingt dix 四個20 跟10 (90).
另外,巴黎有一家很古老的醫院叫 「quinze-vingts 」(15個20),以眼科聞名。是1260年由國王saint Louis 建立的 。
以前都不解其意, 它既不在15區也不在20區,也不是1520年成立。
後來才知道 quinze-vingts就是15個20=300,代表有300個床位(現在應該不只300吧)。
(圖文不符之蜜蜂採蒜頭花)
(臉書最近很惱人,要貼好幾次才成功🤷是我批評某些特定東西太多次?🤦)
看台語寫法 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
商品美感靠設計,但是「社會設計」是要「設計」什麼呢?
《正káng》主持人周盈成這週邀請實踐大學工業產品設計學系副教授鄭陸霖,談談近年社會整體對美感的需求提升,「設計」大行其道,但「社會設計」又是要設計什麼?
念設計的學生成長數倍,但卻常常聽到設計者抱怨待遇低、不受重視。到底這個行業的環境如何?
常常看到台語形容一個人很囂張,被寫作「真搖擺」,但這兩個字另有寫法。來賓鄭陸霖則用了另一個詞來形容──這些台語常用詞的正確念法、寫法是什麼?
李江却基金會的陳豐惠老師,在【講了真好勢】單元,也有詳細講解。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/HgmgF7KXpig/hqdefault.jpg)
看台語寫法 在 聽台語看臺語字來學寫日常口語台語文001 - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
汝逐工講台語足老練, 但是汝會曉寫出來貼到網路分享無??下面一刮台語詞彙教育部推薦書 寫法 與例句兼配音共逐家來分享逐家鬥陣來學寫台語台語認證中 ... ... <看更多>
看台語寫法 在 台語有文字!並且使用的也是漢字!漢字並不是華文專用的 ... 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
近年來開始學習台文之後,常常看不慣一些人故意挑釁說台語沒有文字因此製作了 ... 沒有「代誌」這玩意,「閩南語」的正確 寫法 ,「事」字的反切介紹。 ... <看更多>
看台語寫法 在 [請教] 達悟語問候語Akokay kamo - 看板TW-language 的推薦與評價
查了一些資料和語料,發現akokay這個詞有:/akokay/、/akukay/、/akokəy/(或者更多)的發音
想請問如果寫成akokey,是否就代表會唸成/akokəy/?
還有請問該單詞的語境,可以用在對單一長輩嗎?
再來,kamo一詞不分方言都是唸/kamu/對嗎?
原民會辭典的說明和語法書內容有些出入,不知該看哪個…
勞煩懂達悟語的大大回答了!或是有推薦的專業人士或單位也請告訴我,謝謝!
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-M115F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.194.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1657602528.A.674.html
... <看更多>