【和一位編輯的對話】
1.
「盈志,七年裡你已經出了五本卡繆的書,明年還有兩本,說說到底是怎麼開始的?」
一開始並不是想出版卡繆作品,而是我想讀卡繆的《反抗者》。那時候,將近十年前,因為反核四、士林王家拆遷、大埔強徵、洪仲丘事件、反服貿、三一八事件,義憤之下需要思想與閱讀的來源。在那時得知卡繆有本著作叫《反抗者》,於是我去尋找,但沒找到還有流通的版本,只有一個四十年前的譯本,只在某些圖書館有少數存本。因為我自己很想讀,想要有一個符合當代語感的譯本,在找了一些關於此書的資料和評論之後,便開始著手洽談翻譯《反抗者》。
編輯《反抗者》的最後階段,剛好踫上三一八事件,我就是上班編稿,下班把稿子帶到青島東路、濟南路上,就著路燈接續看稿。
「啊?那我怎麼沒有在那裡見到你?」
三一八那時立法院旁人山人海的連電話訊號都很弱啊。太多手機。
2.
「後來又怎麼繼續的?」
《反抗者》出版後,邀請撰寫導讀的沈清楷老師到書店演講,我也到幾個場合談這本書。談書的方式我不是直接解釋書裡的思想,而是與讀者分享為什麼我們需要這本書、為什麼卡繆會產生反抗思想,因為這些準備,也讓我覺得應該要把卡繆反抗思想前一階段的荒謬思想大致理解一遍。也是因為自己想閱讀,希望有更適合當代讀者閱讀的版本,所以又找嚴慧瑩合作翻譯《薛西弗斯的神話》,讓卡繆的思想脈絡可以更清晰。
3.
「《異鄉人》又是怎麼出來的?」
本來以為出版《薛西弗斯的神話》和《反抗者》(後來有組成「卡繆思想套書」出版)之後應該暫時告一段落,但意外的旅程總是開啟新風景。前幾年出差到美國舊金山,到舊金山當然要去逛當地的地標「城市之光書店」(City Lights Bookstore),一進書店門沒多久,就在書架上看到陳列推薦當月出版的新書:Looking for The Stranger,這是關於卡繆如何寫出他一鳴驚人作品《異鄉人》的故事,我立刻把書拿到櫃台結帳。回國後,看了一點書讀了評論,就決定買下版權翻譯出版這本《尋找異鄉人:卡繆與一部文學經典的誕生》。此書的作者艾莉絲.卡普蘭是美國耶魯大學法文系教授,她的法國文學研究也往往得到法國學界的讚賞。既然要出版《尋找異鄉人》,是不是需要再出版一本新翻譯的《異鄉人》呢?幾經考慮,決定重新翻譯最多人認識的卡繆作品《異鄉人》,與《尋找異鄉人》一起出版,我們再重新探尋這部經典作品一次。
出版《異鄉人》和《尋找異鄉人》之後,我不由又想到卡繆兩個完整系列的創作。正當在心中思索這個念頭之際,新型冠狀病毒疫情開始爆發,很快便決定要出版一部能展現當下人類處境的《瘟疫》新譯本。到此時,卡繆的荒謬系列和反抗系列已經有過半出版,而剩下的是卡繆創作的最初——戲劇,卡繆在大學時便開始參加劇團。我也了解劇本在台灣讀者間並不討好,但卡繆的戲劇作品善用角色間的衝突來試煉他的中心主題,不跟台灣讀者介紹這些卡繆的經典,難以全面展現卡繆思想與創作,因此便決定將兩個系列都完整出版。
4.
「說說我們版本的《瘟疫》和其他版本有什麼不同吧?」
這是全新從法文直譯過來的版本。譯者嚴慧瑩在法國念研究所攻讀博士學位時,卡繆一度是她專攻的對象,對卡繆作品有自己的熱愛和研究,而不光只是譯者與譯作的關係而已。
大塊文化與嚴慧瑩長期合作翻譯卡繆作品,依出版序目前已經出版:《反抗者》、《薛西弗斯的神話》、《異鄉人》、《瘟疫》與《正義者》,後續還有《卡里古拉》及《誤會》,在翻譯上有一致性的優點,也是台灣第一次根據卡繆自己規畫(根據1947年6月的卡繆札記裡的記載)創作的不同系列階段來整合出版。
我們已經出版反抗系列(Le cycle de la révolte)三部曲:《瘟疫》+《反抗者》+《正義者》。明年將會出齊荒謬系列(Le cycle de l’absurde)四部曲,除了《異鄉人》+《薛西弗斯的神話》之外,還會再出版《卡里古拉》、《誤會》,這就出齊了卡繆作品中完整的兩個創作系列。
5.
「你走的這條路,真是編輯可以走也應該走的路啊。」
這是一個從一開始只是想讀一本書,卻沒有書可以讀,只好從頭做起洽談翻譯出版,到後來被作品與作者吸引,想要讀到完整的面貌,就變成了兩系列七本書的計畫(再外加一本《尋找異鄉人》)。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: ...
看稿 演講 在 Better Leaf 好葉 Facebook 的精選貼文
#我有一個的秘密,一直來都讓我覺得有點心虛。
我想你或多或少都看過我的影片、或是直播、甚至是線上課程的內容,在各式各樣的場合看過我的公開演說,但很少機會看到螢幕後的我,
📖今天讓我來告訴你一些幕後故事吧。
如果你看過我寫的書,相信你也知道我其實是一個很內向的人XD,不算很愛說話,有時候甚至有點怕生,不太敢跟別人接觸。其實,面對著大眾說話,對我來說是一件非常艱難的事情。
但我知道如果我想要達成自己的目標,學習演說就是一段必經之路。
而我能夠確保演講萬無一失的唯一方法,就是事先寫好非~常完整逐字稿,連「哈哈」、「沒錯」、等語助詞都有的那種逐字稿。
哪一段要停下來跟大家互動,哪一段要說得慢一點,哪一段要表現出情緒。我都會在正式開講之前,事先安排一遍。
📖每次開演前,我都會一次一次模擬演講時場景。常常從白天講到晚上,從精神飽滿講到聲音沙啞。目的是透過「刻意練習」,讓演講成為我的一種渾然天成的「日常習慣」。
這讓我即使是從逐字稿的第一排念到最後一排,大家還是會覺得我自然得像是一個,信手拈來就有一堆東西可以分享的人。
每當有人稱讚我說:「好葉,你的表達能力真棒」時,我都有點心虛,因為我清楚知道自己不是一個表達能力很好的人,頂多是讀稿和寫稿能力很強。
我一直都知道這不是最好的方法,所以這些年來我都斷斷續續有去學習一些演講的技巧和方法。
📖最後發現我真正的阻礙,其實是我自己。
我之所以無法提升自己的演講技巧,其實是因為,我不敢表達自己的內心的看法,因為我會害怕別人的眼光,總是擔心別人會覺得我不夠好。
所以我寧可事前準備好,不斷練習,也不想要臨場發揮,表現出自己更真實的一面。
這個狀態已經維持了2年了,代表我也經歷了2年的瓶頸。
而終於在這個月,我有了一些突破,我替自己感到非常開心。就是我開始慢慢接受自己、認同自己,告訴自己勇敢表達自己的看法。
📖我慢慢把演講的逐字稿變成字數更少的重點提要。前幾天我甚至完成了自己史上第一支,完全不看稿的影片。我學習不要太在乎別人的眼光,勇敢表達出自己想要表達的。
我非常喜歡這樣的突破。我對自己有更大的期待,希望自己以後都不需要任何稿就能演講。
其實對我自己來說,我一直覺得自己是一個「測試者」,幫大家測試各式各樣的方法,看看什麼方法最有效,再分享給你。
📖經過這件事情後,我想告訴你的是,有時候比起急著進步,我們應該先學會如何接納這個不完美的自己。當你能夠正視自己的問題的時候,你才有機會找到解決方法,情況才有可能有所改善。
我們的缺點容易使得自己的性格有悲觀的傾向,所以我們不能一味的選擇逃避缺點,必須要認識自己的缺點、正視自己的缺點,才能把事情做好。
#讓自己擁有面對缺點的勇氣,並且做到善於想辦法善用自己的缺點,不斷敦促自己進步。
你的生活會因為你的勇敢和嘗試,而開始變得越來越好。
點這裡看我第一隻「脫稿演出」的影片👇
https://youtu.be/jwvILU30NcY
這裡讓很多人學會如何改善自己的弱點👇
https:// school.growingbar.co/motivationf
看稿 演講 在 社會心理,從他們到我們-林仁廷 諮商心理師 Facebook 的最佳貼文
【電視台錄影】
。
電視台錄影,跟拍電影一樣,在切出來的畫面外,前端可是有三台攝影機,機後各一個人;再後面的休息區有企劃約2~3人不等直接看著。
錄影共分四段,每段10分鐘,然後休息1-2分鐘,看主持人對照大綱內的問題稿準備好了沒。
太久沒錄影(第一次在十幾年前的公視),第一段很緊張,很僵硬,常低頭看稿子,尤其企劃要我講案例,所以要完美接招。但不可能啊,不熟悉的場景要同時轉這麼多事,保持不當機就很好了...結果第一段休息時就被講了,要我別太常低頭。
我自覺是觀察力強的人,被指正,就好好調整,反正今天是一個宣傳角色。經過那殘酷的磨練,我留意到了一些事(看清整個生態在幹嘛,拉開距離不讓自己身陷其中,逐漸冷靜下來),第二段起索性不看稿,憑直覺來對應。
有時候,你知道,那就只是在完成「一段很順的對話氣勢」,內容反而不是那麼重要。
然後剩下的三段就像那個角色了。
雖然明白這個生態,但不是我習慣的領域,相較起來,演講居然還是比較不累人的...
。
總之,敬請期待
我真的很不常(不想)上電視的喔
還有,拍照角度好重要,自拍可以比較瘦
。
#考考各位這是什麼節目
看稿 演講 在 Eric's English Lounge Youtube 的精選貼文
期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:
關於韓市長的「晶晶體」: http://bit.ly/2kENRVv
★★★★★★★★★★★★
英文口語評估指標
• 是否到達溝通目的
• 考量語境/當下場景
• 詞彙資源
• 文法範圍和正確度
• 連貫性和流暢度還有發音
★★★★★★★★★★★★
韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。
EDIT: New Sample (08.21.2019): https://youtu.be/1xrcXcZvAko?t=148 (請先看完我們的分析)
最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)
•prosperious -- prosperous Kaohsiung
•We will hire the English teacher so that we can save money -- cause, effect relationship?
•intelligible English pronunciation but spoke in short phrases
https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)
•唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
•met--made, we have made the impossible possible
•in everyone eyes--in everyone’s eyes
•longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
•整體上來說沒有什麼問題...
•很難去評估真正的英文口語能力,畢竟是念稿子
•從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
•因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
•口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
•短句的流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
★★★★★★★★★★★★
郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。
郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175
•聽完他的對答覺得講得很好
•應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
•1985就建立在美國一家分公司
•因為是商業場合,講的話算官方但直接
•以流暢度來說,會給高的評分
•英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
•不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
•發音也蠻多問題的
•猜測他應該是有在練英文口語
•應該沒有太多寫作上的需求
•猜測他學習英文的方式是蠻自然的
•沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
•學習英文的只是為了工作需求
•說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
•在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
•說實話,表現超出預料
★★★★★★★★★★★★
柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。
https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159
•首先媒體對柯市長太嚴格了
•常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
•在這個影片當中他確實有看稿子
•and da today
•today (stress on the second syllable )
•medical (stress on first syllable)
•metary -- military
• problems cause by L1 interference
•從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。
-campus.cavesbooks.com.tw
•One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.
-http://ec-concord.ied.edu.hk
•coal values -- core values
•freedom, tolerance, rule of law
•用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
•expensive -- expense
•每個句子都很短,但還是有溝通的功能
•蠻多文法的問題
•個人認為是有知識和魅力的一位候選人
•聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
•講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
•會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
•不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
•英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解
★★★★★★★★★★★★
在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq
英文學習專頁: https://www.facebook.com/ericsenglishlounge/
還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH
★★★★★★★★★★★★
同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!
★★★★★★★★★★★★

看稿 演講 在 鰻魚家家酒 - 中文家庭雙語小孩 Youtube 的精選貼文
本影片是我們家小一的Maya,就太陽系主題,自行搜集資料到撰寫文章,進而完成口語簡報,聽聽maya認識的八大行星是如何?哪一顆又是她的最愛?!
歡迎加入臉書FB【中文家庭雙語小孩】社團的行列。
***************
上週,某大社團有則貼文,引起百多則回應就「孩子的英語學習應該重視會話,還是單字文法?」這個主題戰成一團。事實上,就語言學習來說,聽說讀寫,缺一不可;單字、句型、文法,也都一樣重要。所以,我們從來不討論這個主題。
但是,我們很強調「順序與過程」。
對中文家庭的孩子而言,雖然英語的學習最終會展現在「讀寫流利」這個與課業有關的成果;但是,如果不是經由「聽與說」來自然學習,這個學習過程會很辛苦,也很無趣。孩子也不容易主動。相反的,如果懂得善用母語式的學習法,所有的單字都不是「背」來的,而是在不斷的聽與大量的閱讀之中去「習得/acquisition」的。
問題是,對絕大多數的「中文家庭」來說,在日常的家庭生活中是不太可能,也沒有必要去建立用英語做日常會話的情境(可參考上一篇英文寫作中例子)。
所以,如何建立適當的情境,讓孩子勇於「說」出來,就很重要。這時候,進階式的從小中班的「朗讀」故事開始,到「演」話劇,到大班的背稿「演講」,再到小學低年級的做提示型的「簡報」,最終才是高年級階段的即席演講,就是個可行的學習過程。
像這個由Maya 自己找資料,自己寫稿,然後一邊看稿一邊講的「簡報」,事實上只有約 25 個sigh words 再加上約 70 個單字所組成,並沒有想像中的困難。這裡頭,有大約20個單字是這次簡報的過程中學來的。裡面雖然有些許的文法錯誤,但是在這個過程中,她不僅拓展了關於行星的知識,練習了自己造句與組織,同時也拓展了她的英文詞彙。
更重要的是:對她來說,這是個非常有趣,讓她願意持續主動進行的學習過程。
#孩子只要有興趣自然會主動自然一切都不是問題
#灌溉英語樹計畫
#鰻爸觀點
__________________
▍認識追蹤更多Maya鰻魚學習全基地 ▍
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
🔖 追蹤Maya官方Blog https://reurl.cc/ZNg0Q
🌱 加入【中文家庭雙語小孩】社團 https://reurl.cc/3MW0R
🐠 鰻魚說英語Youtube https://reurl.cc/VWgrb
🛒 逛逛Maya書單學習周邊商店 https://reurl.cc/A3aod

看稿 演講 在 打臉名嘴 Youtube 的最佳貼文
2018/7/1在台北花園飯店。柯文哲市長對台下二十桌的家長會長,學校老師等發表台北市中小學教育重要政策方向。
沒看稿完成十分鐘的演講,在柯市長的紀錄上算長了。
重點有:
1.台北市的雙語教育
2.如何讓台北市教育國際化
3.國中小236校園E化
其中也提到他念茲在茲的網路人權以及更深層的政治理念。值得花十分鐘聽聽。
本影片版權屬於台北市家長會長聯盟。暫發表於打臉名嘴頻道。
歡迎加入打臉名嘴粉絲專頁
https://tinyurl.com/y883r5wx
