這兩天陪著我家小兔,小兔老說頭脹腦頓,血壓也飆高一些,我趕忙幫她捏頭鬆頸,試圖緩和不舒服。
後來她說要量血壓,量了好一段時間,她突然虛弱地指著血壓計冒出一句,「這個爆掉了」。嚇得我小妹趕緊確認什麼爆掉了,小兔面色開始脹紅,緊張地說她剛剛量血壓,那個勒緊手臂的一直鬆掉,她的血壓可能爆表。我趕緊要她試試另一台,她堅持這樣血壓不準,然後渾身發軟地讓妹妹接手血壓計,妹妹一試果然也量不到血壓,經過檢查發現,是電池沒電了,但老太太早嚇得血壓飆到170以上。
今兒個她恢復些精神,下午帶她去買85%巧克力,結果結帳時她堅持我們分開結,輪到我結帳時,突然小兔問,「我的發票呢?」「妳不是收起來了?」「對啊!可是怎麼不見了?」小兔這時又慌張起來,我要她不要急,看看錢包有沒有,她卻著急的問店員有沒有看到發票,見到店員無辜地搖頭,她更緊張地四處查找,我請她再看看口袋和背包,一看沒有,她慌張的不得了,幸好過了幾分鐘,終於發現發票就在錢包的零錢夾層裡,老太太才終於大噓一口氣。
#兩天上演兩場虛驚 #怎麼搞得這麼緊張啦 #真的不能自己嚇自己 #要學會放輕鬆 #我的生活很簡單只負責就小兔展元和我自己
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅范琪斐,也在其Youtube影片中提到,之前中國爆發新冠肺炎後,西方媒體把中國罵得臭頭,說你就是極權政體,所以才搞得這麼嚴重,結果疫情在西方國家爆發之後,還不是一團亂。 這週只會出一張嘴的凱莉,要來跟我們聊一聊到底怎麼樣的政治體制,對傳染病防治來說是最有效的。 美國第一例確診是1月21號的時候在西雅圖嘛。但是美國疾管署CDC跟美國食藥...
真的不能自己嚇自己 在 范琪斐 Youtube 的最佳解答
之前中國爆發新冠肺炎後,西方媒體把中國罵得臭頭,說你就是極權政體,所以才搞得這麼嚴重,結果疫情在西方國家爆發之後,還不是一團亂。
這週只會出一張嘴的凱莉,要來跟我們聊一聊到底怎麼樣的政治體制,對傳染病防治來說是最有效的。
美國第一例確診是1月21號的時候在西雅圖嘛。但是美國疾管署CDC跟美國食藥署FDA一開始對於篩檢的規範非常嚴格,比如說你一定要有中國的旅遊史或者是接觸史,而且也一定要有發燒、咳嗽、呼吸窘迫三種症狀。也就是說,四個條件你只要少一個,醫院就不會讓你作這個新冠病毒的篩檢。像在加州就有發生過,有個醫生自己向實驗室訂購試劑之後,還被衛生部門打電話關切說沒有他們的允許你不能自己測。
這當然是有一些理由啦,比如說是為了確保檢測的正確性,如果沒有照著規則走的話,樣本有可能會被污染阿,但這樣子就會讓美國在疫情早期的時候沒辦法迅速反應。那剛好在西雅圖有一位傳染病學家Helen Y. Chu ,帶在好幾個月前就開始在西雅圖作流感傳播研究,因此他們手上有兩千五百份檢體。海倫·朱就覺得他手上就有一座數據金山內,如果把這些樣本去作新型冠狀病毒的檢測,就可以知道美國是不是其實早就出現了社區傳染。
但因為樣本好像不能就這樣說驗就驗,而且這跟一開始收集的時候跟人家講好的目的不一樣,美國這麼注重隱私的國家,所以這位海倫·朱在當時就是一直請示上級,結果一直被打槍。CDC說你這個要去問FDA,FDA說你的實驗室根據法規不算是臨床實驗室,所以不行。
等到最後他們受不了了,就乾脆不鳥這些法規直接驗。
這些科學家本來是想,沒驗出來就沒事,驗出來再說。反正法規是說你不能公布檢驗結果,只要不公布,應該不會有事。好死不死第一天驗就真的給他們驗出來了!
他們在一個最近沒有旅遊史的青少年身上發現這個病毒,這個青少年去上學傳染給其他同學怎麼辦?Helen Chu 如果跳出來指出,青少年確診,那就是違背了FDA的法規,可能被罰。但不講裝死,疫情擴散怎麼辦?Helen就跟所有研究人員召開了緊急會議,是要自己擔被罰的風險,還是要擔疫情擴散的風險,結果大家決定衝了,通知了當地的主管機構,把這位小朋友趕緊從學校擋了下來。但也是因為Helen團隊的研究報告,證明了西雅圖早就開始社區傳染了。但也因此他們的流感的研究被迫要停止。這些樣本也不能繼續使用。
但也因此美國出現一些聲浪,說應該要檢討整個體系的規則,在某緊急情況的時候應該要能有通融的彈性。這一次Helen就算有違法疑慮,但不至於有人身安全的擔憂,所以她還是敢講。較於中國的醫生,好像下場都滿慘的阿。
雖然民主政體在對抗疫情時,問題也很大,但民主政治才有自我修正的力量,這就是兩種政權的差別,也是獨裁政府幾乎作不到的事情。而且我們眼前就有個民主國家防疫做得嚇嚇叫的例子,那個民主國家就是台灣。不管是什麼樣的體制,正視問題的嚴重性才是解決問題的第一步。
--------------------------------------
《#范琪斐ㄉ寰宇漫遊》每週四晚間九點在 #寰宇新聞台 播出,沒跟上的也沒關係,歡迎訂閱我們的 YouTube 頻道 🔔#范琪斐ㄉ寰宇漫遊 🔔https://reurl.cc/ZvKM3 1030pm準時上傳完整版!
真的不能自己嚇自己 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
#DarkDeception #Steam #Pacman #Horror #Secrets
Dark Deception (黑暗詭計) 是Steam平台上的一款免費遊戲
沒錯 你沒看錯! 免費 而且品質真的不錯!
遊戲內容類似吃豆人(或稱小精靈)
在迷宮中蒐集水晶碎片並逃離怪物的追殺
註解區:
0:46 大家看到Group meetings and therapy一定會困惑一下
Therapy沒問題 就是療程, 但前面的group meetings是... 小組會議?
好像有點上下文不連貫呢
沒錯, 因為這裡確實不是單純字面上的解讀"小組會議"
不知道大家會不會在歐美電影或美劇中留意到一種"互助團體"
亞洲似乎比較少有這種東西
一群人聚在一起, 互相給予勉勵來撐過某些東西
最常出現的像是「戒酒」,「戒賭」,「走出至親去世的傷痛」, 「如何接納家中的同性戀成員」 等
總之就是一群人聚在一起, 互相分享自己的故事以及開脫心境的方式, 互相勉勵走出難關
因此我們這裡翻譯成「互助團體」來盡可能呈現出這個東西
1:20 這裡的英文原文其實「超有感覺」XD
閱讀起來真的很有畫面, 電影裡罪大惡極的犯人被收押的時候, 警局外一定會有一堆記者想搶新聞搶採訪搶頭條
然後這時候, 犯人的辯護律師搭著高級轎車出現在大門, 記者一窩蜂衝上去想採訪, 然而律師一臉嚴肅又不失職場老手威嚴的快步避開記者, 一語不發的走進法院(或警局)
大概就是這樣的畫面XD
2:04 如同我上面的註解
這裡的英文也是相當有趣
"You can't change... what you are"
有兩個小細節值得留意, 第一個是這個微妙的停頓, 代出了這個噴漆的調調
「你沒辦法改變... 你自己是誰」
第二個是這裡用"What you are" 而不是 "Who you are"
這裡我也特別想了一下
我想這個安排也是故意的
所以我才說中文傳達含意的可能沒有英文的那麼完整
如果他只是說"You can't change who you are" 那我們可能會想到, 啊就是說不能自己亂改自己的身分想假裝別人之類的, 你就是你, 你沒辦法改變「你就是你」的事實
然而這裡卻用了語調更強烈的"What you are"
我覺得可以多延伸解釋, 解釋成「你無法改變
你的身分 你做過的事 你已經做的那些讓你成為今天的你的事」
而這些將會永遠跟著你
我問翻譯組的人的時候, Lemon說了句「牛牽到北京還是牛」
似乎也有那麼一點這種感覺呢OuO
此影片是第三章節背影的部分物件翻譯剪輯剪輯, 若是對遊戲內容感興趣
歡迎上網搜尋, 有很多Youtuber被嚇得亂七八糟遊玩影片(誤
後續章節我們也會繼續更新!
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
Dark Deception Steam網站:
https://store.steampowered.com/app/332950/Dark_Deception/
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht