♡ Mama’s coordinate ♡
・
・
おはようございます☀️
・
・
最近のお気に入りカラー【グリーン】💚
@momentplus.official
#センタープレスカラースラックスパンツ
No.mt20s0044
・
・
すっきりとしたテーパードシルエットで
低身長の私でも美脚効果抜群🤤
ハリのあるさらりとした生地が高見えポイント◎
・
・
何より洗濯後
生地は弾力があるので
シワになりにくくお手入れとても簡単です♪
・
・
モーメントプラス
ただ今 @zozotown にて
1000円クーポン出てます
ぜひチェックしてみてね🥰
・
・
#momentplus #モーメントプラス #zozotown #グリーンパンツ#mamagirl #ママコーデ #きれいめカジュアル #大人カジュアル #大人女子コーデ #アラフォーコーデ #きれいめコーデ #30代ファッション #ミニマムコーデ #低身長コーデ #おチビコーデ #145cmコーデ #着回しコーデ #おしゃれさんと繋がりたい #magasta2108 @magaseek #プチプラコーデ #カジュアルコーデ #夏コーデ #ピンクヘア
・
・
・
・
・
・
👩
Ttops/bottoms▶︎ @momentplus.official
sandal▶︎ @donobanweb
bag▶︎ @celine
earring/necklace▶︎ @iu.ui.0031
・
・
・
・
・
♡ Haiyu’s媽咪穿搭 ♡
・
・
早安🎶
・
・
昨天剛打完莫德納第二劑
身體狀況目前手臂有點痠痛不太能舉高
昨晚發燒到現在最高溫38.6度
但身體沒有很大的疲憊感
所以日常生活還可以正常
不知晚點會不會有其他變化😳💦
・
・
這次綠色褲子換搭黑色系喔🖤🖤
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅滅火器 Fire EX.,也在其Youtube影片中提到,朋友啊 元気ですか ? 久しぶり 一切都好嗎? 今年是311東北大地震的十週年, 沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。 無論在台北還是東京,遇到困難一起面對, 謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺! 期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己, 我們健健康康地見面吧...
「着 ます 變化」的推薦目錄:
- 關於着 ます 變化 在 Sean & Rosa Facebook 的最佳貼文
- 關於着 ます 變化 在 Facebook 的精選貼文
- 關於着 ます 變化 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於着 ます 變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的精選貼文
- 關於着 ます 變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳貼文
- 關於着 ます 變化 在 hulan Youtube 的最讚貼文
- 關於着 ます 變化 在 Re: [問題] 動詞的原形查詢- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る」和「着せる」,本身都是一個既定的單字動詞。綜合以上 ... 的評價
- 關於着 ます 變化 在 脱ぎます動詞變化、脫日文、拖鞋英文在PTT/mobile01評價與 ... 的評價
- 關於着 ます 變化 在 脱ぎます動詞變化、脫日文、拖鞋英文在PTT/mobile01評價與 ... 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る變化的評價費用和推薦,FACEBOOK、DCARD、PTT.CC 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る變化的評價費用和推薦,FACEBOOK、DCARD、PTT.CC 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る變化的評價費用和推薦,FACEBOOK、DCARD、PTT.CC 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着きます意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着きます意思在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於着 ます 變化 在 遊びます變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於着 ます 變化 在 遊びます變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於着 ます 變化 在 見ます變化在PTT/Dcard完整相關資訊| 幸福屋-2022年5月 的評價
- 關於着 ます 變化 在 見ます變化在PTT/Dcard完整相關資訊| 幸福屋-2022年5月 的評價
- 關於着 ます 變化 在 Re: [問題] 動詞て基本問題 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於着 ます 變化 在 『て形』変化と表現 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於着 ます 變化 在 着る用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的評價
- 關於着 ます 變化 在 来ます變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於着 ます 變化 在 来ます變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
着 ます 變化 在 Facebook 的精選貼文
如預訂購請至KB日本國際代購社團下訂
目前KB日本國際代購社團為私密社團
歡迎好朋友加入社團並註冊訂購喔
感謝您
#KB日本國際代購
日本 野澤梅酒梅 220g 日本山梨縣產的梅子~日本許多高級料亭梅酒中加的脆梅~這就是這傳說中的梅酒梅
NT$99
濃郁的梅酒梅超大顆的!!
日本各大料亭指定用的梅酒梅
一口咬下去梅酒的香氣+脆梅的脆度~口齒中產生絕佳的味覺變化
真的是人間極品
人家說望梅止渴
這梅酒脆梅更厲害會生津止渴
好的梅子加上好的梅酒
這梅酒梅就好吃的不像話
真的有夠厲害
酒香微醺,單吃是一定要的,
也可放進沙瓦優格汽泡酒裡,
這個之前缺貨缺很久
好不容易終於到貨~先搶先贏喔
特長は
・国内産の梅酒うめを蔵出し直送、甘液に漬けてマイルドに食べやすくしました。
・無選別徳用
・無着色、無香料
・残液は捨てずに煮物等にご利用いただいても結構です。
※梅、液共にアルコール分を有します。
お子様や運転前の方はお控え下さい。
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
系統連結🔗
https://re3.buyplus.one/it/redirect.php?b=10217283272504093/
🔺社團公告:
於2021年6月1日起,結單作業將改全面結單(包含預購、現貨)。
🔺社團作業說明
✔️商品說明:
現貨:現貨(大約一週至二週後可直接出貨。)
預購:因疫情影響,航班減少,請預抓3-6週到貨!
✔️下單:
社團喊單+1 +2⋯⋯
✔️結單+匯款:
每週三 ~完成上週結單並匯款回填。
👉🏻 請結單後務必確認商品明細、收件資料是否正確!
✔️出貨:
商品到齊,小幫手會安排訂單出貨!
👉🏻 現貨想先出,請通知我們協助拆單!
着 ます 變化 在 Facebook 的最佳貼文
我喜歡對皮膚和環境友好的東西,最近我又找到了一些好東西☺️🌿
@drbronnerstaiwan
All in one 一瓶多用的#潔膚露
它很厲害、同時可以洗髮,洗臉,洗身體、洗碗,洗彩妝刷具、洗嬰兒玩具等等✨(小朋友也可使用🧒🏻👦🏻)
我先嘗試用它洗臉和洗澡。因為我是乾性肌,所以選擇了適合乾肌的 #檀香茉莉花 香味很舒服~
平靜的氣味很~療~癒~~🥺
洗澡就可以享受一埸精油SPA的感覺☺️媽媽很需要~🙋♀️🤣
*
布朗博士的潔膚露是其基底為多種有機植物油(椰子油、橄欖油、荷荷芭油)
只需少量即能輕搓出綿密細緻的植物性泡沫。
能迅速帶走汙垢、油脂、彩妝都可以洗乾淨清爽不緊繃。
洗眼妝的時候也不會眼睛刺痛喔!
化妝刷的清洗也非常適合🙆♀️
本以為因為是成分天然的所以不知道效果如何、沒想到這麼好洗餒~!😳
每個人的皮膚狀態不一樣,可以依照自己的需求選擇適合的配方
🍃檀香茉莉花→乾燥膚質
🌿薰衣草→混合性膚質
🍊柑橘→油性膚質
選擇適合自己的東西效果會倍增。
*
除了這麼多的功能,讓我更喜歡的是:它沒有化學成分(合成界面活性劑 、防腐劑、人工色素、等等)
容器是100%可回收的瓶子,我認為這是一個棒的產品,愛地球的概念♻️
對皮膚好,也對環境好
下次去露營也的時候,也很適合帶上它🏕
*
還有護唇膏!
我聽說日本和韓國每秒賣一瓶、想說有這麼厲害!?
結果擦上之後瞬間非常的滋潤!!
難怪這麼多人喜愛!
質地不粘,很保濕,淡淡的檸檬酸橙的香味真是太好用了吧!!!!
主要成分由酪梨油、荷荷巴油、大麻籽油和高保濕效果油組成,因此這種保濕感也令人信服。
都是100%天然成分,可以放心地使用
包裝也很可愛☺️
放哪裡都很適合的,真的CP值很高。
即日起全省屈臣氏都可以買到囉~!
對皮膚和環境真正好的東西是很少的。
這幾年的地球變化、天災、乾旱、暖化等等
都是地球給我們的警告🌍
我們每一個人都可以從小事做起吧💚🌿
_________________
肌にも環境にも優しいものが大好きな私ですが、またまたいい物見つけたー😍‼︎
1本でシャンプー、洗顔、ボディソープ、茶碗洗い、メイクブラシクリーナー、赤ちゃんのおもちゃもなんでも洗えちゃうオールインワンのマジックソープ!✨
まずは洗顔から試したけど、私は乾燥肌だからと思って選んだけどちょうど香りも私の大好きなサンダルウッド&ジャスミン!
落ち着いた匂いで癒される〜!
メイクもきれいに全部落ちるし、天然なのにつっぱり感もない!キャンプ行く時とか、これ1本持っていったらかなり楽だなぁ〜!🤩
泡立てネットに何滴か少量垂らすだけで、泡がきめ細かくて、洗い上がりめっちゃ綺麗になった!!しかも、つっぱらない😳
これだけの機能性があるのに、合成界面活性剤、防腐剤などのケミカルが入ってないからメイクを落としてる時に目がしみたりもしないしお肌にも優しいからありがたい‼︎🥺🥺
容器も100%リサイクルできるボトルだから環境のことも考えてる素晴らしい商品だなぁと思った!♻️
*
メイクブラシの洗浄にも、もってこいでした!
天然だから洗浄力まぁまぁかなと思いきや、よかった!!😳😳
いろんな種類があって、洗顔として使うなら
🪵サンダルウッドジャスミン→乾燥肌用
🌿ラベンダー→混合肌用
🍊オレンジ→脂性肌用
で自分に合ったものを選ぶと効果倍増🤩
*
そしてリップクリーム!日本と韓国で1秒に1本売れてるって聞いてどんなもんかなと思ったら、塗った瞬間口がトゥルトゥル😍😳
売れる理由がわかった瞬間でした!ベトベトしないのにめっちゃ保湿されるし、ほのかなレモンライムの香りがいぃ〜😍
主成分が、アボガドオイル、ホホバオイル、ヘンプシードオイルと保湿効果の高いオイルでできてるから、この保湿感も納得。
100%天然の成分だから口に入っても安心!
全部、パッケージがかわいいからどこにおいても合うなぁー🙆♀️❤️
コスパもいいし、台湾の屈臣氏Watsonsで買えちゃうから買いやすくてありがたい🙌❤️
お肌にも、地球にも優しい物、本当に良いものって中々少ないからオススメのシェアでした👐🥰地球環境を変えていくことは容易ではないけど、災害や干ばつ、温暖化などなど、、地球から私たち人間に対しての警告なのかな〜と。
一人一人ができることは少ないけど、みんなで意識して行動する。と少しでも和らぐのかな。
長くなってしまったけど、最後まで読んでくれてありがとうございます☺️☺️
#drbronnerstaiwan #watsonstaiwan
#潔膚露
#不做動物實驗
#成分全天然
#不添加化學
#organic
#環保
#容器都可分解
#我們每一個人從小事做起
#ちいさなことから行動を
#最後一張煩欸
着 ます 變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的精選貼文
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
着 ます 變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最佳貼文
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
着 ます 變化 在 hulan Youtube 的最讚貼文
輔導金國片《醬狗》,藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人,身分認同的困境,影片議題在世局的變化下,充滿矛盾衝突,也顯現當代國族認同的焦慮,風光入選亞洲規模最大電影節「#東京國際影展」東京首映單元(Tokyo Premiere 2020)
!成為唯一一部代表台灣入選該單元的電影,於具有指標意義的日本東京影展進行世界首映!
《醬狗》本片以一本台灣發放的「中華民國無戶籍護照」貫穿全片,講述韓華混血屁孩到哪裡都被當成外人的成長困境。「醬狗」在韓語意為「掌櫃」,是歧視華人的用語,主角雖在首爾土生土長、講著流利韓語,仍被血統純正的「高麗棒子」奚落是「醬狗」。台韓兩地「國罵」在片中交流,火藥味十足。
《醬狗》是一個關於韓國華僑的故事,醬狗透過在韓國出生成長的中二生李光龍的遭遇,進入一個因為二次大戰後歷史政治糾葛,衍生出來的種族文化衝突與認同的故事。藉由一本中華民國無戶籍護照,描寫一群被遺忘在海外的中華民國人。當政治上中華民國被台灣取代後,這些上一代來自中國山東的中華民國僑民,發現失去了原來認同的國家,同時在僑居的韓國,也被視為中國佬醬狗。
年輕的光龍沒有歷史和國族意識形態的包袱,他只想過的和韓國同學一樣,不要因為華人身分被歧視,甚至霸凌,這個簡單的心願,在潛在的民族對立情緒下,似乎遙不可及。而當初劇組為了找到會講道地韓語,又擁有中華民國國籍的演員,幾乎翻遍了全韓甚至美國,導演透露:「我們挑演員先看護照,一定要確認有中華民國國籍,只為了符合輔導金的規範!」而這個護照更是特別,叫做「無戶籍護照」,也被戲稱為「空殼子護照」。
《醬狗》榮獲TOKYO FILMeX影展企劃開發補助獎與國片輔導金的肯定,並且獲得首爾電影委員會的拍攝補助,堪稱台、日、韓三方支助,卡司「台韓雙拼」,集結《皇后的品格》潛力新星賀業文、《特務行不行》華裔男星于澤偉、《快樂第四名》韓國女星李恆娜、《騷動青春》美少女金叡恩
《醬狗》監製劉嘉明先生深入說明了拍攝背景,初接觸此案,劉嘉明便知全劇會因拍攝的需要,以韓國為主要拍攝地,只是不確定最終比重會是多少。隨著劇本的發展與完成,設定製作一部韓國華僑電影成為目標後,便決定以首爾為主。
導演智瑋他的母親是韓國人外,也在首爾中央大學攻讀電影博士學位,具有血緣和文化台韓混血的身分,導演幾乎在講述自己的故事,對於影片主題,有相對的掌握度,也讓製片方有更大的信心選擇前往海外拍攝。
《醬狗》預計2021年初與台灣觀眾見面
無戶籍國民,是指沒有在中華民國自由地區設有戶籍的中華民國國民[1]。中華民國的《國籍法》認為許多海外華人以及絕大多數中國大陸、香港與澳門居民皆為中華民國國民[2]。這類人士可受到中華民國的外交保護並領取中華民國護照。然而,國籍只是可否居留臺灣的必要但非充分條件。無戶籍國民必須受中華民國《入出國及移民法》管理,且必須在2年期間於臺灣地區居留1年以上,才能享有全民健康保險。除此之外,這類人士可免除服兵役義務。
無戶籍國民起源於中華民國政府對中國大陸的主權宣示。在此情形下,中華人民共和國公民與許多海外華人,基於中華民國《國籍法》皆為中華民國國民。
大約2,000名無戶籍國民原先居住於菲律賓[7]。外一群無戶籍國民是所謂的泰北孤軍:中華民國陸軍士兵在國共內戰後期,與其後代從雲南省逃亡至泰國北部與緬甸北部[9]。
호구 등록이없는 ROC 여권을 들고 골든 스테이트 영화 '소스 독'에 대한 상담은 해외에서 잊혀진 ROC 시민 집단의 정체성 딜레마를 묘사하고있다. 영화의 주제는 변화하는 세계 상황에서 모순과 갈등으로 가득 차 있으며 동 시대적으로 보인다. 국가 정체성의 불안, 풍경이 아시아 최대 영화제 "#TOkyo International Film Festival"초연 유닛으로 선정 (도쿄 프리미어 2020)
! 이 유닛에 선정 된 유일한 대만 대표 영화가되어 상징적 인 도쿄 영화제에서 세계 초연!
영화 '소스 독'은 대만에서 발행 한 '중화 민국 무 호출 권'으로 영화 전체를 훑어 보며 한화 반혈 아이들이 도처에서 외부인 취급을 받고있는 곤경에 대해 이야기한다. '장구'는 한국어로 '가게 주인'이라는 뜻으로 중국인을 차별하는 용어로 서울에서 태어나고 자랐으며 한국어를 유창하게 구사하지만 여전히 순혈 '코리아 스틱'에 '장구'라는 조롱을 받고있다. 영화 속 대만과 한국의 '국가적 저주'교환은 화약으로 가득하다.
辅导金国片《酱狗》,藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人,身分认同的困境,影片议题在世局的变化下,充满矛盾冲突,也显现当代国族认同的焦虑,风光入选亚洲规模最大电影节「#东京国际影展」东京首映单元(Tokyo Premiere 2020)
!成为唯一一部代表台湾入选该单元的电影,于具有指标意义的日本东京影展进行世界首映!
《酱狗》本片以一本台湾发放的「中华民国无户籍护照」贯穿全片,讲述韩华混血屁孩到哪里都被当成外人的成长困境。 「酱狗」在韩语意为「掌柜」,是歧视华人的用语,主角虽在首尔土生土长、讲着流利韩语,仍被血统纯正的「高丽棒子」奚落是「酱狗」。台韩两地「国骂」在片中交流,火药味十足。
《酱狗》是一个关于韩国华侨的故事,酱狗透过在韩国出生成长的中二生李光龙的遭遇,进入一个因为二次大战后历史政治纠葛,衍生出来的种族文化冲突与认同的故事。藉由一本中华民国无户籍护照,描写一群被遗忘在海外的中华民国人。当政治上中华民国被台湾取代后,这些上一代来自中国山东的中华民国侨民,发现失去了原来认同的国家,同时在侨居的韩国,也被视为中国佬酱狗
ゴールデンステート映画「ソースドッグ」のカウンセリングでは、世帯登録のないROCパスポートを使用して、海外で忘れられたROC市民のグループのアイデンティティのジレンマについて説明します。この映画のトピックは、変化する世界情勢の下での矛盾や対立に満ちており、現代的にも見えます。アジア最大の映画祭「#TOkyoInternationalFilm Festival」(東京初演2020)のプレミアユニットに、国民性への不安と風景が選ばれました。
!このユニットに選ばれる台湾を代表する唯一の映画になり、象徴的な東京映画祭で世界初公開されます!
映画「ソースドッグ」は、台湾が発行した「中華民国の世帯登録パスポートなし」で映画全体を網羅しており、ハンファの半血の子供たちがいたるところで部外者として扱われるという窮状が高まっていることを物語っています。 「長剛」は韓国語で「店主」を意味し、中国人を差別する言葉です。主人公はソウルで生まれ育ち、流暢な韓国語を話しますが、純血の「韓国スティック」から「長剛」と嘲笑されています。映画の中での台湾と韓国の間の「国民の呪い」の交換は、火薬でいっぱいです。
「江犬」は韓国の海外中国人の物語です。韓国で生まれ育った李光龍の2年生の李光龍の経験を通して、長宮は第二次世界大戦後の歴史的・政治的紛争に由来する民族文化紛争とアイデンティティの物語に入ります。世帯登録のないROCパスポートで、海外で忘れられたROC市民のグループを説明します。中華民国が政治的に台湾に取って代わられたとき、中国の山東出身のこれらの前世代の中華民国国民は、彼らが最初に特定した国を失ったことに気づきました。同時に、彼らは外国人として住んでいた韓国では中国人と見なされていました
Counseling the Golden State film "Sauce Dog", with a ROC passport without household registration, describes the identity dilemma of a group of ROC citizens who have been forgotten overseas. The topic of the film is full of contradictions and conflicts under the changing world situation, and it also appears contemporary The anxiety of national identity, the scenery was selected as the premiere unit of Asia's largest film festival "#TOkyo International Film Festival" (Tokyo Premiere 2020)
! Become the only film representing Taiwan to be selected for this unit, and its world premiere at the iconic Tokyo Film Festival!
The film "Sauce Dog" runs through the entire film with a "Republic of China No Household Registration Passport" issued by Taiwan, telling the growing plight of Hanwha half-blood kids being treated as outsiders everywhere. "Janggou" means "shopkeeper" in Korean and is a term that discriminates against Chinese. Although the protagonist is born and raised in Seoul and speaks fluent Korean, he is still ridiculed as "Janggou" by the pure-blooded "Korea Stick". The exchange of "national curses" between Taiwan and South Korea in the film is full of gunpowder.
着 ます 變化 在 着る」和「着せる」,本身都是一個既定的單字動詞。綜合以上 ... 的推薦與評價
是由動詞「着る」的動詞第一變化―「着」+使役助動詞「させる」組合而成的。正如使役動詞的特色,有表達1.強制2.允許3.協助的三種可能。 例如: 例句⑥:お見合いの ... ... <看更多>
着 ます 變化 在 脱ぎます動詞變化、脫日文、拖鞋英文在PTT/mobile01評價與 ... 的推薦與評價
ない形. 着ない; ます形. 着ます. 着ました過去. 着ません否定. 着ませんでした過去否定; 原形. 着る; ば形. 着れば; 意向形. 着よう ... ... <看更多>
着 ます 變化 在 Re: [問題] 動詞的原形查詢- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
: 推文說原形<=>masu形互轉問題難度差不多
: 但masu形轉原形會碰到問題
ます形轉原形的情況
1) します / きます 一定III類 這兩個只能直接背
2) たべます 之類的 看到え段 也一定知道是II類
3) 碰到い段 語幹只有一個音節的,一定是上一段
き み に に
着ます 見ます います 煮ます 似ます
4) 碰到い段 看到 ~じます 都是上一段
信じます 準じます 閉じます
5) 其他原則上都是I類(五段) 除了幾個要硬背的
但初學需要記的量真的不多,大致上就10個上下,其它都滿罕用了
お あ お か す お
起きます 浴びます 降ります 借ります できます 過ぎます 落ちます
た し お つ
足ります 染みます 老います 尽きます
* 後面幾個已經中高級才會碰到了.....
* 聽說~します 結尾的不可能是上一段動詞(一定是五段)
辭書形轉連用形+ます的情況
1) する くる 這兩個我想還是直接背吧
2) 看到不是る結尾的一定是五段動詞
思う 泳ぐ 話す 飲む 立つ 行く 及ぶ
3) る結尾 前面是あ段う段お段的是五段動詞
わかる 終わる 売る 降る たどる 取る
4) る前面碰到い段え段就比較複雜
有可能是五段 也可能是上一段 下一段
像這幾個都是同音的原形屬於不同類的例子
変える→かえます 帰る→かえります
いる→います 要る→いります
寝る→ねます 練る→ねります
着る→きます 切る→きります
褪せる→あせます 焦る→あせります
原則上碰到い段是上一段 碰到え段是下一段動詞
但下面這些是五段動詞,要硬背,也是10個上下
かえ はい し はし き い て ね ち
帰 る 入 る 知る 走 る 切る 要る 照る 練る 散る
け あせ
蹴る 焦 る しゃべる かじる すべる
就結論而言 兩種順序都會碰到10個左右無法用規則說明 需要硬背的動詞
所以我說無論先學原形還是先學ます形 轉換的難度是差不多的
日文系學生多從原形學起 可能是因為日文系本身的體質上
可能需要去接觸一點古文 而且走研究路線的話 學術文獻上還是用傳統文法多
所以通常是教傳統文法
一般以外國人為對象的教材用ます開始 其實也是合理的
因為這些課本對象是在日本生活 尤其是念書工作的外國人為主
有必要讓學生先習慣禮貌點的ます形
只是只有學過一種的人 總是習慣自己的方式
像我是學ます開始的 所以我對 起きる 借りる 落ちる 這幾個特別敏感
如果是從辭書形開始學 可能反而對 帰る 入る 要る 比較敏感了(?)
所以才互相會覺得自己不熟的那一種比較難
只是兩個順序會碰到需要特別記憶的"例外" 剛好都不同
沒有研究過 會無法適應另一種方式罷了
板上可能日文系本科生多 經常看到先學原形好的主張
而覺得先學ます形會讓變化很難記,甚至覺得是錯誤的教法
其實單究是自己不熟悉另一種方式而潛意識排斥而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
我覺得那是另外一方面
當對這些變化融會貫通後,碰到新的動詞就會直接記原形了
畢竟字典上是原形,自然而然會去記最基本的形式
但無論從哪種方式入門,反正上手之後這兩種形都應該要很熟才對
不見得說,因為長期而言要背原形,所以從ます開始學習是錯誤
適不適合中文語系的學生我是沒感覺
不過日本開始發展出這套ます形開始的教學法
可能是從日本語の基礎系列開始的(?)
大概是近30幾年的東西(?)
不過這套系統真的教學實績很好 所以給外國人的教材紛紛採用
但工具書不這樣用 是因為台灣的工具書多半是教授們寫的
而這些教授當年學習時這套可能還沒發展出來啊XD
畢竟台灣跟日本交流歷史太久太深
從以往就在使用的方式 也不容易說變就變
這確實是個麻煩點 從ます開始學習的話
看到寫滿 終止形、連體形、連用形、未然形、已然形 的文法書會嚇到
但其實要去找的話
也能找到全部都用 辞書形、た形、て形、ない形 這些名詞的文法書
對啊 就是習慣而已
我只是想說 沒有哪個好 哪個壞
國小國語教育是用大量的造句、造樣造句、作文去訓練文法的
也就是從句型去堆砌出整個語言
就這點來看,那些ます形以會話為主的課本,其實還很滿像的
至於改錯字就是國字能力的訓練
需要會連體修飾 不表示就應該從原形學起
從原形學起的人也需要會ます形
兩種形都重要 學習順序的問題而已
就好像英文要先學大寫還是先學小寫一樣...
除非能去統計兩種學習法的學生在各階段的適應性與學習成效
才能得到比較嚴謹的比較
不只日本語の基礎 近年初學教材幾乎都從ます形教起
我想廠商應該也是有做過一些市場調查過的
畢竟不像學校學生一定會被連續訓練幾年
補習班要的是一開始就要有實用成效
說實話 這一點都不好笑
已經算是歧視言論了
例外比較多? 請實際說明
也許吧 不過有數據能證實從ます形直接轉換て音便例外比較多嗎?
我是非常認真來討論的喔
寫這篇花了幾個小時調查過
那些例外可不是隨手寫寫而已
才得到例外數量其實兩種都10幾個 差不多的結論
所以也希望您既然認為「masu -> te 例外比較多」
還希望您提出一些根據
不然把我會覺得好像這整篇都白寫了
我是覺得 masu -> te 跟 原形 -> te ,應該也適用這篇前面寫的判斷基準才對 (思)
先把動詞類型(群)分出來,接下來規則應該同一套才對?
而且動詞本來就是先轉成連用形(ます形)去接て才發生音便的啊XD.....
哦!! 初耳!! 新發現!!
所以雙音節以上的上下一段動詞,
る前面一個假名會變成送り仮名跟在後面,這我倒是沒注意到...
這樣確實只有單音節動詞需要背,倒是您舉的六個好像都是上一段?
下一段也有可能混淆的單音節 寝る/練る
不過這樣 就要先去記 喋る 滑る 齧る 這些罕用漢字才能做為判斷依據了
我會覺得這樣是記例外的量少了
不過是轉移到記送り仮名的難度上去了
畢竟 褪せる 焦る 這種送り仮名的寫法
也只是戰後人為制定的參考 其實還是任意的
按照規定是 締まり 但也相當常寫成 締
在熟語裡 像 取締役 根本都不送り了
當然電腦打字是 依靠IME是比較容易變換成通則的方式
但手寫的時候 褪る 或 焦せる 應該都有人寫 而且也不算是錯
跟きれい有點不同,那可以用漢語、和語去區分
漢語詞的對應關係就很精確 綺麗い 一定是錯的 沒有送りがな的任意性
所以這記憶方式確實是個不錯的規則
但建立在對送り仮名原則的嫻熟度
事實上 我腦海裡一直以為是送り成 褪せる 焦せる 這樣^^;;;
也許您提的這個原則 不是幫助我記憶怎麼從原型判斷動詞類型
反而顛倒過來 對我來說 是能幫助我判斷送り仮名該怎麼寫...XD
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (11/20 22:44)
... <看更多>