對於現在台灣樂壇,我大抵可以算是一日歌迷的那種。追蹤這裡比較久的朋友應該都有感覺,我就是很愛focus在九零年代的經典(寫寫〈倆倆相忘〉〈日光機場〉的來歷之類的)。我很常在金曲獎完了之後,才去跟風聽一下這些金曲得獎作(我很愛跟風)。
所以金曲獎之前,我其實也沒聽幾首台灣樂壇的新歌,但這兩週一直在聽這張得獎作──應該也不用多做介紹,這兩週很多人討論──阿爆的《kinakaian 母親的舌頭》。哇賽,這張專輯的水準也太高了吧。
當然,我聽不懂排灣族語,所以我聽這張專輯,跟我平常也聽不太懂的日文歌一樣,第一直覺就是旋律抓不抓耳,好不好聽,歌詞什麼的待後續再研究。但聽這張《kinakaian 母親的舌頭》,第一次聽就可以感受到阿爆的企圖心,用各種流行手法R&B饒舌等方式,去唱著自己的母語,很有意思。
這兩週反覆聽著,特別喜歡的有三首:跟李英宏合唱的〈tjakudain 無奈〉,感覺很歡樂的〈minetjus 嚇一跳〉,還有得了最佳歌曲的〈Thank You 感謝〉。然後直到昨天才一時興起,去Youtube查了一下,原來這三首歌都有MV(我常幹這種後知後覺的事情)。
不看還好,一看嚇一跳,因為我昨天才知道自己聽了兩週的排灣族語是什麼意思──那遠遠超越我自己腦補的意義。
〈tjakudain 無奈〉唱的是排灣族女子及平地漢人的愛情故事,因為文化及族群差異,所以無法結合,原來那句tjakudain是「能怎樣呢」的意思,原來歌名裡的「無奈」是這個意思。
https://www.youtube.com/watch?v=YoTYV4-qftw
〈minetjus 嚇一跳〉就很簡單了:唱出排灣族部落美食!「嚇一跳」的意思,是會讓你好吃到嚇一跳!很可愛。
https://www.youtube.com/watch?v=VUyYsZ1ypOA
然後最讓我震驚的,就是〈Thank You 感謝〉。
我一直覺得這首歌有黑人藍調風格(因為中間有一些英文歌詞),也有一點點宗教福音元素,但我覺得這首歌寫得最美的部份,在於3:00那邊的眾人合聲,以及阿爆的高音,搭的非常完美,非常非常厲害。
https://www.youtube.com/watch?v=4cAp_IdqOuM
然後一看MV才知道,我一直聽不懂的歌詞,才是最美的部份,充滿愛,充滿力量:
To all of my... yeah,
獻給我的… 耶
maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua napapunasi, temulu tjanuaken.
完整我生命和教導我的人
maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua na pakiumalj, kiljivak tjanuaken.
改變我和疼愛我的人
tua napapumanguaqan tjanuaken,
那些給我美好機會的人
tua napapulevan tjanuaken,
那些讓我快樂的人
tua napapupicul, nazemenger tjanuaken.
那些添加我力量、讚美欣賞我的人
To all of my angels,
我的天使們
I wanna say thank you.
我想對你們說謝謝
I wanna say thank you, thank you, thank you,
我想要對你們說謝謝 謝謝 謝謝
maljimalji, masalu.
謝謝 謝謝
To all of my angels,
獻給我的天使們
I wanna say thank you.
我想對你們說謝謝
I wanna say thank you, thank you, thank you,
我想要對你們說謝謝 謝謝 謝謝
maljimalji, masalu.
謝謝 謝謝
tua nakiljivak tjanuaken,
獻給所有疼愛我的
tua napapulevan tjanuaken,
獻給所有帶給我快樂的
tua napakiumalj tjanuaken,
獻給所有改變我的
tua napapupicul tjanuaken.
獻給所有添加我力量的
maljimalji, masalu angata,
真的很感謝每一位
tua na pakiumalj, kiljivak tjanuaken.
改變我和疼愛我的人
這張專輯真的太好了,好到我震驚台灣樂壇居然能有如此厲害的作品,聽不懂沒關係,她用旋律編曲合聲讓你心服口服,而當你真正理懂那些排灣族語之後會更震驚──原來音樂真的能超越語言。我現在也是她的粉絲了。
spotify:https://open.spotify.com/album/1ftJhzrjCRo3meSeXDlaiQ
福音饒舌英文 在 重點就在括號裡 Facebook 的精選貼文
在她剛發行沒幾天的新專輯「Fantôme」裡,有一首歌被放置在不醒目的倒數第三首「忘却」,在這首歌的開頭,有長達一分半無人聲的悲傷旋律及擁有心跳般鼓聲,然後接著是日本新銳饒舌歌手Kohh,略帶哭腔唱著她與他合作寫的歌詞:
「喜歡的人己不在/天堂如地獄/在沒人看見的地方」。
「懷念的聲音/離開我吧/到別人那兒去」。
「活著就是為了死去/然後再誕生/就這樣/能夠到墳墓裡/好幸福/沉眠的棺木/充滿刺青的/這冰冷的手」。
在這首充滿哀傷的歌曲的前一首歌是,歌名相當有演唱風格的「荒野の狼」,而母親在七零年代的第一首演歌「新宿の女」唱著,「夢見你/眼睛都濡濕了/夜深了/在寂寞的櫃台」,而女兒卻唱著「就算持有不讓人看見眼淚的主義/今晚就和我一起濡濕吧/荒野之狼/奔跑吧/害怕明日」。
已經過世的母親的眼淚寂寞,而女兒的眼淚卻渴望奔馳。
在今年四月公開,搭配晨間劇《當家姐姐》為主題曲,被放置在第三首的《花束を君に》(將花束獻給你),她在第一段唱完「若沒有每天不為人知的辛苦與寂寞/只充滿了開心的事/那就可以不需懂得愛了」的結尾時,輕輕地換了一口氣,是吐氣,也像嘆息。
https://www.youtube.com/watch?v=eMPSWiEdC8k
接著的是,兩人相識已久的椎名林檎一起合唱的那首「二時間だけのバカンス」(只有兩小時的假期),她們的歌聲融合與合聲默契到了讓人有點驚訝的程度,在訪談裡,這位像她的姐姐的人生前輩說,「她的歌曲越來越有日本風味」,的確,雖然她在國外來來去去也住了好幾年(現在住在倫敦),但在這張專輯幾乎聽不見以前讓她打響名號的美式R&B(而且也完全沒有英文歌名),她一步一步地進化,變成逐步變成自己風格的日式歌曲。
她今年九月中旬,參加了朝日電視台著名的音樂節目Music Station 三十週年特別節目,主持人塔摩利問她「妳有沒有受過某人的影響,或是想為了他而創作音樂的人呢?」,她想了一下,「要說到影響的話,果然還是媽媽吧,因為她是歌手,她在家練習的時侯我一直在聽呢,但比起唱歌的方式,感覺更像是靠近了音樂本質,那該說是態度嗎?做為歌手,我受到了很深的影響」。
在這張名為「Fantôme」(法語「幻影」之意)的專輯的最後一首歌,是她在休息的這六年間最早就公開的歌曲,也是動畫《福音戰士新劇場版:Q》的主題曲,也是她一直以來最喜歡描寫的植物(前年還被井上陽水翻唱過),「桜流し」(櫻花紛飛),但有趣的是,這首歌卻沒有出現任何櫻花的字眼。
這首創作於母親過世的前半年,及她成為母親的前三年,她唱著:
「你守護的街道某處今天也迴響著/健康的新生兒誕生哭聲/一定會感到喜悅吧/我們延續的腳步聲」,「無法相信不能再見面/什麼都還沒有傳達給你/什麼都還沒有傳達給你」。
https://www.youtube.com/watch?v=pCnM4sUQ67Y
當時未知的她,寫下了這首歌,卻寫出這張思考了很久很久的專輯的想法,因為「桜流し」最後一段的歌詞是,
「無論多麼害怕都不會別開眼/若一切的結尾都有著愛」。
母親讓她理解的「愛」,她懂的。
獻給母親。
福音饒舌英文 在 楊右任 Yu-Jen Yang Facebook 的精選貼文
幾年前友人寫了篇文章關於我太太為什麼來到台灣的原因,回頭想想,還真的很感謝上帝對她的帶領!
【上帝的呼召/ The Calling from God】 Written by Arvin, 2010
她說,她聽到上帝的呼喚,所以她來到台灣。
Kara是我們教會裡的外國傳教士,來自加拿大的一個牧師家庭。最近因為去上了她開的英語會話班,而逐漸跟她熟絡。她褐髮褐眼,一口流利中文,很難想像她才來台灣兩年。
她看起來不像是23歲的女生,外型與台灣流行的可愛風,是截然不同的成熟風格。也許是因為她去過很多國家的關係,她的眼神總是比台灣同齡女生成熟。她很開朗,常常因為一件小事而開懷大笑,而對於我們零落的英文口音,也總是抱著正面的態度鼓勵我們。
昨天中午課程結束後,我突然好奇地詢問,她為何會想來台灣的原因,於是她娓娓道來,一個不短而且神奇的故事。
自從她因為理念不合,而結束了在非洲傳福音的工作而回加拿大後,在家鄉她找到了一份不錯的工作,薪水高,離家近,原本她可能就會如此安於現況,在加拿大過完她的一生。
但是,久而久之,她發覺她的生命少了一點什麼,那是一種人生的不圓滿。這個疑問,就像一點小火花掉在黑夜的草原一樣,起初不過是燭火,還能被黑暗壓抑,後來愈燒愈大,火光愈來愈亮。有一天,在她內心終究到達無法忽略的程度。
那大火燃燒的聲音,逐漸由模糊的呢喃轉變成清晰的話語:去台灣傳教吧!就是這麼神奇的神啟。熟悉上帝的她,知道這是上帝的呼喚。
「為什麼是台灣?」她納悶著。她從來沒有去過那個遙遠的國度,而且她在網路上查了一下,聽說還要學中文。她遲疑了。
但是上帝的聲音不斷充斥在她的心中,日與夜、醒與眠,不斷告訴她:「不要再懷疑了,去台灣吧。」而她再也無法忽視了。「好吧!那就去吧!」她下定決心。
她把她的決定跟她的朋友們說,卻得到以下的回答:「妳瘋了嗎?為何要拋棄工作,離鄉背井?」、「妳確定要放棄這麼高薪的工作?」、「那我們以後想跟妳見面怎麼辦?」、、、她發現她得不到朋友們的支持。
不過,當她把決定告訴身為牧師的爸爸時,他氣定神閒地回答:「那就去吧。」這無疑是給了她一記強心針,能夠擁有如此開明的父母,是她一直覺得自己很幸運的地方。 於是,她開始聯絡在台灣的朋友與教會,獨自前往一個陌生的異國,一個全新的文化。
她到了台灣後,一面努力學中文,一面努力傳福音,就像她同樣來自加拿大的前輩馬偕一樣。沒有工作,毫無支援。她拋棄了高薪的工作,她離開了熟悉的家鄉,她踏上了困難的傳福音旅程,究竟是怎麼樣的動力,在她背後催促她、支持她、鼓勵她?
當許多台灣的朋友,聽說她只有高中畢業時,不禁紛紛好奇:「為什麼妳不繼續讀大學,不工作而來到這裡?」她心中充滿問號。因為在國外,到高中畢業後,大多都是直接出去工作,或是做自己想做的事,只有少數人才會繼續攻讀高等教育;而因為教育政策的亂象,在大學已經被當作基本學歷的台灣,充滿著被保護完善而無法獨立自主的溫室少年。這些帶著市儈且莫名的質疑,讓她體會到第一個文化衝擊(Culture Shock)。
在台灣住了兩年,她到處旅行。高雄、墾丁、蘭嶼、花蓮、台中、台北,幾乎全台都去過了。她愛上台灣的美食,她愛上台灣的人情味,她愛上那來自神祕東方的饒舌語言與方塊字,她愛上這塊上帝呼喚她前來的土地。
但直到如今,她仍然不時感到徬徨,她沒有固定的工作,也不知道未來的路該怎麼走,但是她選擇交給上帝,只把目光的焦點放到眼前的現下,因為那就是她認為上帝要她做的事情。那就是上帝的呼召,上帝交付與他的任務。她說:「我們只要學會向神禱告,就能讓生活過得更單純。」是的,就是這股單純的意念,單純的喜悅,讓她誠心服侍著上帝。每當注視她的面容,總是帶著一抹微笑,那就是她生活充滿著喜樂的證據。
聽完她這段峰迴路轉的故事,也許是我的英文太差,我當下有點無法用言語表達我的感受,即使是聽著我仍不熟悉的英文,我還是能感受到上帝透過她想傳達給我的意念。
「謝謝你願意聽我的故事。」她露出像是透露完心事的舒坦表情,我心想著:「我才要謝謝妳讓我聽到這麼充滿神奇的故事呢。」
原來,上帝時時刻刻,都在向我們顯露祂的神奇力量。我何其幸運,能夠認識祢。
---------------------------------
募款 http://www.an9.com.tw/Dream/1287
官網 www.step30.org (即將登場)