【線上講座】與法國繪本作家和譯者的線上約會 -《我的日本夢》Rencontre en ligne avec Camille Royer
📅 時間:2021/8/1 15:00-16:30
👩 講者:Camille Royer
👩 主持:韓書妍 Shuyan Han(本書譯者)
📝 活動:https://www.facebook.com/events/848680332697526/
📘《我的日本夢Mon premier rêve en japonais》
🇹🇼 中文版:http://www.llp.com.tw/prd/2107001455509
🇫🇷 法文版:http://www.llp.com.tw/prd/2105001424337
::
你有多愛法語?學習法語的你,是要追求什麼夢想嗎?
近日許多朋友都陸續分享了李琴峰獲獎的消息,或是她受訪的相關文章。其中,這篇 2019 年的受訪文章特別讓語言學習者或文字工作者有感:
https://www.nippon.com/hk/japan-topics/g00652/
身為以日文寫作的外國人,努力學習正確文雅的表達方式並且「拓展語言本身的可能性」,還能將自己的作品從日文再翻譯回中文,在我心中就像是等待果陀的作者貝克特一般的存在啊!
除了作家和譯者的身分,李琴峰又多了一個「第一位獲得日本芥川文學獎的台灣籍得主」這個標籤。這樣的經歷,是不是很能鼓舞所有的語言學習者呢?
多數學習法語的人,並不需要以法文寫作獲獎來證明自己擁有法語的「語籍」,即使我們並不具備法國國籍 (nationalité française) 但我們都可以努力取得法語語籍 (francophone)。
喜歡做甜點?那就多看法式甜點相關書籍、研究相關用語。
喜歡看電影?那就多看法語電影、認識導演和演員、研究拍攝手法。
喜歡繪本、讀書、聽講座,那就多參加信鴿法國書店、中研院、CEFC 等有法語的講座或讀書會。
挑會讓自己感到快樂、喜歡的事情來做。這些稍微跨出舒適圈但又不會太勉強自己的事,都是在培養自己與法語的感情。
我們沒有要得龔固爾文學獎、費米娜獎、荷諾多獎等等,不必愛到寫一本痴情辭典,但不要讓法語覺得你不夠愛她~學語言,就這麼簡單。
#Jaimelefrancais #plaisirdufrancais #學法語 #apprendreunelangue
#我的日本夢 #Monpremierrêveenjaponais #CamilleRoyer #韓書妍
等待果陀 線上 看 在 一舊飯團 Facebook 的最讚貼文
《大專網上戲劇創作工作坊》一 #來自沙漠的故事
/ 假如在沙漠中獨自流浪了一千零一夜,你最掛念誰?/
9月就應該是個開學月,一直都為想這屆特別的朋友仔搞搞新意思。機緣巧合之下,我們和港大、中大劇社的同學仔渡過了一個月的網上創作工作坊~
每個星期變妝、和大家分享網上創作的經驗,和同學一起從「常理」中解放,再「無里頭」的想法都成為我們的創作原料。 在工作坊的最後,大家都擁有自己的角色,自己親手設計每個細節,一層又一層,一路累積,成就另一個生命。結束之前,珍真帶領大家走過沙漠,感受無數黑夜星辰,在孤獨的盡頭,我們看見了彼此。
希望這四個星期以後,大家都會更重視自己的創作,更享受孕育它的微妙旅程啦!那種創造的驚喜,線上又好線下又好,它總能帶我們走更遠的路! 而最重要的是,我們不是孤身一人:)
祝 開學快樂☘️
#等待果陀點知真係有果陀 #唔知點解又會有隻樹妖花妖老婆婆 #仲有深情嘅時空旅人
#比大家迷倒了