最近因為FOX在播,就看了2019年很紅的韓劇『WWW請搜尋關鍵字』。商戰部分是滿好看的,不過愛情戲部分我不懂...
裡頭充斥著各種令人尷尬的台詞,「我現在唯一能做的,也只有陪你淋雨了」,「不要在腦中幻想把我衣服脫光喔」,事實上不只這部啦,『鬼怪』『來自星星的你』我沒全看,但偶然轉到了,其實這類台詞也不少。我試想如果這是台劇的,大概會被觀眾恥笑吧?
「台灣編劇到底會不會寫啊?生活中誰會那樣講話?」這應該是ptt電影板鄉民們最愛批的部分。
那,為什麼美劇韓劇日劇講那些肉麻或莫名其妙的台詞,台灣觀眾能吃,還吃得津津有味,換作台劇就不行?
「因為聽不懂啊,所以才不覺得尷尬。」今天一位編劇說了跟我心裡想的一樣的答案。
這或許也是為何,『臥虎藏龍』裡張震操著濃濃台腔,演中國少數民族,台灣觀眾吃不下去的原因。(還有楊紫瓊的廣東腔)
就算是英文好了,台灣觀眾頂多能稍微分辨英國腔吧。其他諸如美國南方口音,澳洲口音,能『一聽』就知道嗎?至少不像我們聽台灣國語,北京腔,廣東腔那樣,幾個字就能聽出來不同吧?
再來一個很影響的因素,是『字幕』吧。放眼全世界,觀影時最仰賴字幕的,就屬臺灣人吧?我們不只外國片,連台灣片都要有字幕,以至於我們很習慣看外國片時,聽『原音』。所以當我在義大利旅行時,看到金剛戰士操著義大利語,有著無法言喻的不協調感。
而外國觀眾,大多滿習慣在看外國影視作品時,聽的是自己國家語言的配音吧?所以他們對自己語言的『耐受度』就被拉得比較高。
而台灣觀眾只能接受台劇是中文,幾乎不太看中文配音的外國片。(例如『鬼滅之刃』,『魘夢』的中文配音語調其實沒有差日文配音太多,但觀眾還是吃不下去。)也就導致了,我們會用兩套不同標準在看自己的片子和外國的片子:我熟悉的語言(母語)和其他語言。
難道是台灣演員表現不佳,所以講台詞時,我們才覺得尷尬嗎?好像也不盡然。韓劇的男女主角都被拍得很美,但為了畫面美,很多時候滿面癱的。而美劇則是演員很常Overact,讓我不禁想,如果這是台劇,大概就是類戲劇或鄉土劇的演法吧。
不過不得不說,韓劇的攝影,燈光,剪輯真的很棒,甚至後製也很強,例如『來自星星的你』,其實男女主角的公寓家是攝影棚搭景的,那些陽台,窗外的景色,都是靠後製特效完成的,就覺得台灣確實還有很多地方能精進。當然,最大的因素還是經費差太多吧...
除此之外,美劇韓劇還有一個讓『台詞』變得更好的地方,就是他們說話很常用近似耳語,呢喃。很多不好說的台詞,用耳語的口氣說,就變得很有感覺。然而在台灣拍片時,你如果用這方式說台詞,「請演員大聲一點,收音收不到。」因此常常對戲的人就在旁邊,你卻必須用『正常』的音量跟他說,然後在應該大聲嘶吼時,你大吼,又會被說,「有爆音,請小聲一點。」以至於演戲時你只能把自己音量控制在一定範圍,導致某些台詞失去了味道。到底是他們收音器材較好嗎?(雖然聽說滿多其實是演員事後配音啦。)
總之,台灣觀眾對自己國家出產的片子,真的是滿嚴格的。去把你喜歡的韓劇的經典台詞用中文講出來,你就知道問題真的不是出在台灣編劇台詞寫得差了。
#其實這張照片重點是我超長的睫毛
#還有感謝我爸媽給了一個很挺的鼻子(?)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅肥貓丸 FatCatBall,也在其Youtube影片中提到,原概念qwe88016作者Ptt出處:https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1533896835.A.D37.html BGM:https://youtu.be/Xx7ioPitOAM 前面BGM:Sunflower ※本牌組打勝率還行,但是本影片發布後使用本牌組...
紫爆標準ptt 在 肥貓丸 FatCatBall Youtube 的最佳貼文
原概念qwe88016作者Ptt出處:https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1533896835.A.D37.html
BGM:https://youtu.be/Xx7ioPitOAM
前面BGM:Sunflower
※本牌組打勝率還行,但是本影片發布後使用本牌組極有可能被識破
更多貓貓請看:https://youtu.be/Nurky2tKFxQ
導電機器人
Galvanizer
戰吼:使你手中的 機械消耗降低(1)點
Battlecry: Reduce the Cost of Mechs in your hand by (1).
機神克蘇恩
Mecha'thun
死亡之聲:若你 牌堆、手中和戰場上 沒有任何卡牌,摧毀 敵方英雄
Deathrattle: If you have no cards in your deck, hand, and battlefield, destroy the enemy hero.
鮮血綻放
Bloodbloom
本回合施放的下一個法術會消耗生命值而非法力
The next spell you cast this turn costs Health instead of Mana.
大災變
Cataclysm
摧毀全部手下。捨棄你的所有手牌
Destroy all minions. Discard your hand.
本次影片說明文字特別多,字幕上了很久,就不特別打在這邊了
影片中都有說明喔~
※本牌組打勝率還行,但是本影片發布後使用本牌組極有可能被識破
附上牌組:
詐騙術
職業:術士
規則:標準
烏鴉年
2x (1) 死影纏繞
2x (1) 狗頭人圖書管理員
2x (2) 導電機器人
2x (2) 掠寶囤積者
2x (2) 末日預言者
1x (2) 血法師薩爾諾斯
2x (2) 褻瀆
2x (2) 見習工程師
2x (3) 焦油蠕行者
2x (4) 地獄烈焰
2x (4) 弱效紫晶法術石
2x (4) 釀菇人
2x (4) 黑巫森林吹笛手
2x (5) 科科笑的發明家
1x (5) 齊里亞斯
1x (7) 高佛雷領主
1x (8) 扭曲虛空
AAECAcn1AgTtBdsGnPgCoIADDYoB+wGcArYHxAjKwwLnywLy0AKI0gLY5QKm8ALi+ALX/gIA
不想用欺騙的朋友,這邊額外附上普通的機神術
機神術
職業:術士
規則:標準
烏鴉年
2x (1) 死影纏繞
2x (1) 狗頭人圖書管理員
1x (1) 靈魂收藏器
2x (2) 導電機器人
2x (2) 掠寶囤積者
2x (2) 末日預言者
1x (2) 血法師薩爾諾斯
2x (2) 褻瀆
1x (2) 見習工程師
1x (2) 鮮血綻放
1x (3) 巫毒人偶
2x (4) 地獄烈焰
1x (4) 大災變
2x (4) 弱效紫晶法術石
2x (4) 釀菇人
2x (4) 黑巫森林吹笛手
1x (6) 靈魂虹吸
1x (7) 高佛雷領主
1x (8) 扭曲虛空
1x (10) 機神克蘇恩
AAECAcn1AgqcAu0F2wbMCJDHAs7pArfxApz4AvH7Ao+CAwqKAfsBtgfECOfLAvLQAojSAtjlAqbwAtf+AgA=
#爐石Combo
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/TpTiZ5i0wZw/hqdefault.jpg)