【寫作先別管文筆,你知道爆文三原色嗎?】
我發現,
很多人對寫作有個誤解,
就是寫越多,文筆就會越好。
這話基本上態度是對的,
但策略上是錯的。
為什麼呢?
你換個角度想就明白了,
如果讓你練英文作文,
只是要你不斷寫,
卻沒讓你背新的單字,
那會變成怎樣?
是不是寫來寫去,
都是那幾個單字的排列組合呢?
寫作就像調色盤,
當你缺橙色,
要嘛擠顏料,
要嘛紅色調黃色,
而不是悶頭猛畫,
相信畫得多,橙色自來。
所以我練寫作有個小技巧:
「文章缺什麼,閱讀補什麼。」
基本上,
我理想的爆文三原色是:
口語紅、知識藍、文采黃
只要調得好,
就可以調出各色文章,
亦莊亦諧、犀利針砭、療癒走心。
但這必須建立在
你爆文三原色的顏料,
存量夠不夠多。
首先,從「口語紅」說起。
爆文寫作一定要口語化,
想像你在跟讀者對話。
假設讀者痛點、
預測讀者回應、
甚至,連讀者讀到哪段該笑,
厲害的作家也會設計好。
有時,寫著寫著,
我覺得文章太說教,
寫不出跟讀者像朋友般的感覺。
我會回頭去翻
「口語紅」類型的書:
《厭世廢文觀止》
《每天演好情緒穩定的大人》
《功勞只有你記得,老闆謝過就忘了》
這類型的書,有兩個特色:
第一,轉譯共鳴
能把讀者眼裡無趣的知識,
寫得活靈活現,妙趣橫生。
第二,撩撥情感
能把讀者遇到的情境,
近乎精準的投映,撩撥心弦。
其次,來談「知識藍」。
寫作如果只是風華雪月,
總有一天讀者會膩,
你必須創造「知識」的驚奇。
比方我有曾有篇爆文,
文章內容很單純,
就只是在說引導學生打餐排隊。
那為什麼會爆呢?
因為我塞了
一個知識的好奇點:
「為什麼麥當勞直著排,
而星巴克卻是橫著排?」
你一看到,
就會發出誒的一聲,
搔搔腦袋瓜開始想:
「對耶!為什麼呢?」
寫作者一旦
打開讀者的「認知縫隙」,
文章就容易引發關注和轉傳。
但這必須建立在
你有好幾管知識藍顏料:
歷史靛藍、心理淺藍、經濟海藍⋯⋯
別讓讀者摸清楚
你會用哪一管藍色,
畫出讓他們驚艷的文字風景就好。
當然,不是要你去唸
好幾個碩博士再來寫作。
而是要你去找各領域的
「入門書」或「普及書」來讀,
最好是能兼顧知識和趣味。
比方
《小說課之王》(文學)
《哇賽心理學》(心理)
《蘋果橘子經濟學》(經濟)
或是各種「超圖解」系列:
《社會學超圖解》、《哲學超圖解》等
快速吸收各領域的概念與詞彙,
在文章裡穿插交錯,
文章保證有料有趣。
最後,我們說說「文采黃」。
你說這不是跟「口語紅」矛盾嗎?
是!我是「口語紅」的信徒,
但卻有「文采黃」的身世,
別忘了,我是國文系出身的。
唸文學出來的,
沒有飽讀詩書,
但詩詞曲賦好歹也會幾首,
詞彙量豐富,
繪出的世間自然也就美了點。
這是祝福,也是詛咒。
因為我們多半等人來懂,
卻很少去懂讀者。
要寫爆文,
口語紅是要多於文采黃的,
但不代表不需要文采。
要測試文采最簡單的方式,
就是同一個意思,
你能用多少種詞彙來代換或連結。
比如:你能寫出幾種「寂寞」呢?
有時,我發現自己文章,
已經口語到,
看不見任何文采黃時。
我就會逼自己,
回到純文學的桑拿室,
任文采蒸氣逼出我的汗滴。
你可以找唐詩、宋詞來讀,
也可以找九歌出版社,
每年選出來的《散文選》來讀。
重點不在讀懂,
而是品一品文字和意境,
記住那樣的感覺,
記下那些讓人動心的字句,
任他進入你的潛意識,和筆尖。
當你有了「寫作三原色」
這個概念後,
寫作會變得很好玩,
連帶閱讀也變得有方向。
缺什麼色,就去補什麼色,
邊補邊調色,調著調著,
一個你從沒見過的色彩,
慢慢浮現在你眼前。
你能不為此振奮嗎?
…………………………………………………..
🔥「爆文寫作線上課」火熱募資中:
https://bit.ly/3gpKJqk
1.輸入「OHYOUNG100」可享100元折扣
2.三人團購不能使用上面折價券
3. 9/30募資結束後課程將會恢復原價3980元
#歡迎分享
#爆文寫作線上課破1600人
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅風傳媒 The Storm Media,也在其Youtube影片中提到,相信大家應該都有過這個經驗,碰上需要用英文溝通的時候卻忘記該用哪個單字或片語,甚至是不知道可以怎麼表達。今天Lily老師要來教大家十個超實用句子,讓你不再緊張尷尬,輕鬆自在的用英文溝通! 影片授權:@Chen Lily (https://youtu.be/1WDIwAe_29Q) ✓ 點我加入《...
「經濟學英文單字」的推薦目錄:
- 關於經濟學英文單字 在 Facebook 的精選貼文
- 關於經濟學英文單字 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於經濟學英文單字 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
- 關於經濟學英文單字 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
- 關於經濟學英文單字 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
- 關於經濟學英文單字 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳解答
- 關於經濟學英文單字 在 Re: [問題] 請問大家都讀哪一種英文雜誌- 看板SENIORHIGH 的評價
- 關於經濟學英文單字 在 英文單字強力教- economic [͵ikəˋnɑmɪk] adj. 經濟(上)的 ... 的評價
- 關於經濟學英文單字 在 經濟學張民忠老師全英文授課 - 致理科技大學板 | Dcard 的評價
經濟學英文單字 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
疫情持續,但學習不能中斷。
今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。
英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。
用專業的寫作方法讓你的寫作有意義!
★★★★★★★★★★★★
最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章:
Complacency Let Covid Erode Taiwan’s Only Line of Defense
自滿讓 COVID 侵蝕了台灣唯一的防線
文章:https://bloom.bg/3ywfKA9
我們來看看Bloomberg寫的一篇好文章:
★★★★★★★★★★★★
📌 結構:當調查故事寫
這篇文章讀起來一點都不無聊,不只是因為它攸關我們的社會,也是因為他在結構上,就像一個偵探調查的故事:
1. Opening line: 戲劇性開場,不要無聊
2. Background: 然後再給簡短背景
3. Key moment: 影響後續發展最關鍵的事件
4. Outcome: 這個決定的後果
5. What to do: 國際專家建議應該怎麼做
6. But.....: 可惜,可能做不到
7. Details: 後面的部分,再進入細節
★★★★★★★★★★★★
📌 最好的開頭 = 簡短有力、抓住注意力、又可以做結論
我們先來看開頭三段:
All the virus had to do was get through the border.
Until this week, Taiwan’s Covid-19 containment appeared to be so effective that virtually no other defenses were put in place: few tests, no local surveillance to pick up undetected infection and close to zero vaccination.
Lauded as one of most successful places in the world at containment, a high level of complacency about the risks had set in among both the public and authorities. Covid-19 seemed to be something happening only in the outside world.
如果是我們認識大部分的人來寫,通常會從第二段開始。為什麼?因為總是要解釋背景嘛!而且任何人在研究這個議題,都會從背景開始教育自己,所以就不自覺的從背景寫起。
但他們不這麼做,反而以一個吸引人的方式開頭:
All the virus had to do was get through the border.
這個開頭有幾個優點:
•簡短一行,讓人不會看到一大坨字就不想要繼續看
•有故事性:好像病毒是一個入侵的敵人
•又是結論:怎麼會發生?一旦病毒溜進來了,就會發生
這種是非常理想的開頭:因為就算我沒有時間看剩下的,也會理解到文章的重點:邊境守的很嚴,但是裡面很鬆散。
第一句,下的太好了。
★★★★★★★★★★★★
📌 給一點背景後,馬上提到關鍵一個決定
記者們解釋背景的篇幅,就只有三段。他們很快就鎖定關鍵的一個 (錯誤) 決定:
The virus’s opening was an ill-fated decision on April 15 to shorten quarantine for airline crew to just three days, as carriers struggled to operate their cargo lines with staff undergoing 14-day isolation periods. Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
如果他們再花 1-2 段解釋背景,文章就會變得有點無聊,會流失讀者。
所以他們在這裡提到關鍵的失策。
📌 Note:寫作語氣相對正式
這幾位記者,也許是受 Bloomberg 整體風格影響,還算正式。
從哪邊看的出來呢?
The virus's opening was an ill-fated decision...
輕鬆口語化的文章,絕對不會用 "ill-fated" (ill 就是生病/不好嘛,fate 就是命運,所以就是「之後的命運不好」的一個決定。這是一個很不錯的字就是了。
另一個例子,看這句:
Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
哇噻,尤其 "reluctant to be associated with",好。。。委婉啊
怎麼樣寫的平易近人一點?
Infected pilots carried a more transmissible U.K. variant, which then spread quickly through a network of "hostess bars". This also made contact tracing harder — because staff and customers didn't want to admit that they worked at or visited these bars.
稍微長一點,但是用的字都比較直白簡單。
★★★★★★★★★★★★
📌 強調嚴重性
這個失策跟破口,有多嚴重的後果?
Taiwan reported 267 new infections Wednesday, bringing the total over the past few days to 1,291 -- a small number in global terms but an astonishing one in a place that, before May 1, had posted just 1,132 cases during the entire pandemic.
The surge from zero to quadruple digits signals that undetected spread has been occurring for months, and concern is now growing that Taiwan will go the way of other cautionary tales, from the outbreak last year in Australia’s Victoria state that took a brutal three-month lockdown to quell, to Thailand’s ongoing surge driven by prison clusters.
"The surge from zero to quadruple"
這邊,寫的非常好,因為雖然不是真正的 rhyme,還是聽起來很近,所以有節奏感。
"Go the way of other cautionary tales" 又是一個文筆很好的寫法,就是「變得跟那些拿來警惕大家的故事一樣」的意思。
但是記得,別在聊天的時候用這些啊,對方會覺得你很奇怪。
這邊他們把最壞的可能性帶進來:就是台灣可能變得跟那些 cautionary tales 一樣。
這邊也讓讀者緊張起來。
但因為他們寫 "concern is now growing...",又沒有說「誰的 concern」,所以應該要馬上帶具有可信度的 source 進來:
“If they have 300 diagnosed cases, they have 3,000 cases in the community -- they just don’t know it.” said Gregory Poland, a virologist and director of the Mayo Clinic’s Vaccine Research Group. “It’s going to require a hard lockdown, what’s called a circuit-breaker approach, and then getting the vaccine out as quickly as they can.”
這樣就比較有可信度了,也指出一個解決的可能性:lock down,然後疫苗。
但是...
★★★★★★★★★★★★
需要完整分析的同學請留言「看 Bloomberg學資深記者如何寫文章」。
我們每天都在看跟英文溝通/寫作有關的東西,如果想要透過這些「閱讀筆記」跟我們一起看,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
📌 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
經濟學英文單字 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
這是一個,曖昧讓人受盡委屈的故事。
前幾天太累來不及,今天終於來極簡摘要一下《經濟學人》的封面標題,同時分享一些單字。
這篇文章有很多值得閱讀的細節,而主軸大概就是:台灣很危險,因為中國想侵略,美國搞曖昧。
是的,曖昧讓人受盡委屈。
美國對兩岸戰略採取「戰略模糊」strategic ambiguity,簡單來說,不說清楚會不會為台灣挺身而出,所以中國也多了一些空間,繼續從各種角度壓迫和侵略。
不過,危機也是轉機,美國也有他的壓力。在香港民主整個被輾壓之後,如果美國守不住台灣,世界其他國家看在眼裡,就會想:「美國大哥哥不是說會保護我們嘛,囊道都是甜言蜜語嗎?」
這對美國就很不利,難以維持現在的霸主地位跟話語權。
我個人的感覺啦,經濟學人這篇,是國際社會應該學習跟意識到的內容。台灣的危險,台灣人早就知道了。
而身為台灣人的我們,現階段要關注的,是「危機就是轉機」、「機會正在浮現」。好好關注民主,好好提升自己和台灣,是我們最大的籌碼。
#聽新聞學英文 #podcast #經濟學人 #台灣 #最危險的地方 #英文 #學英文 #英文學習 #英文單字 #時事英文
經濟學英文單字 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
相信大家應該都有過這個經驗,碰上需要用英文溝通的時候卻忘記該用哪個單字或片語,甚至是不知道可以怎麼表達。今天Lily老師要來教大家十個超實用句子,讓你不再緊張尷尬,輕鬆自在的用英文溝通!
影片授權:@Chen Lily (https://youtu.be/1WDIwAe_29Q)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
✓ 點我加入《下班經濟學》telegram頻道 https://t.me/storm_money
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/7mb9YtLjKxI/hqdefault.jpg)
經濟學英文單字 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
世界上有最多國家將英語作為官方語言,而英語也充斥在我們的生活當中。今天哥倫布老師要來教大家除了thank you以外,表達謝意的七種用法~趕快拿起筆記寫下重點吧!
影片授權:@哥倫布 Columbus(https://youtu.be/XIWLWFF_38g)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
✓ 點我加入《下班經濟學》telegram頻道 https://t.me/storm_money
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ku9n24ZrAX0/hqdefault.jpg)
經濟學英文單字 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳解答
2020 年 8 月 4 日,黎巴嫩首都 Beirut 附近的港口發生嚴重爆炸,超過 200 人死亡,六千多人受傷。一年後,大部份爆炸廢墟尚未清除,許多受難者仍然無家可歸。不斷惡化的經濟危機,使得尋找新住所變得更加困難。
📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
💣 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep42
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
♥️ 支持這個 podcast:https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
📪 合作邀約:ssyingwen@gmail.com
———
朗讀內容來自Al Jazeera
👉 選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/276878307531749/
👉 完整文章:https://www.aljazeera.com/amp/news/2021/8/2/one-year-on-beirut-blast-victims-still-struggling-to-return-home
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:44 第一遍英文朗讀
3:12 新聞 & 相關單字解說
12:48 額外單字片語
21:26 第二遍英文朗讀
———
本集提到的單字片語:
Lebanon 黎巴嫩
Middle east 中東
Israel 以色列
Syria 敘利亞
President 總統
Maronite Christian 馬龍派基督徒
Prime minister 總理
Sunni Muslim 遜尼派穆斯林
Speaker of the parliament 議會議長
Shia Muslim 什葉派穆斯林
Switzerland of the East 東方瑞士
Beirut 貝魯特
Paris of the Middle East 中東的巴黎
Beirut blast / explosion 貝魯特爆炸事故
Ammonium nitrate 硝酸銨
Asbestos 石綿
Miracle mineral 神奇的礦物
Quebec 魁北克
Asbestos fibres 石棉纖維
Cancer 癌症
Homeless 無家可歸
Economic crisis 經濟危機
Food aid 糧食援助
Mercedes 賓士
Hyperinflation 惡性通貨膨脹
Cash-strapped 資金短缺
A stone’s throw
Just around the corner
Within striking distance
Within spitting distance
Within sniffing distance
————
#podcast #黎巴嫩爆炸 #黎巴嫩經濟 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/t9mHZ7M53hc/hqdefault.jpg)
經濟學英文單字 在 英文單字強力教- economic [͵ikəˋnɑmɪk] adj. 經濟(上)的 ... 的推薦與評價
economic [͵ikəˋnɑmɪk] adj. 經濟(上)的He is majoring in economics and hopes to become a worldfamous economist in the future. 他正主修經濟學,而且希望將來 ... ... <看更多>
經濟學英文單字 在 經濟學張民忠老師全英文授課 - 致理科技大學板 | Dcard 的推薦與評價
想請問被分到經濟學全英文授課是跟英文分班有關嗎?因為我英文是被分到菁英班,但問題是我高中是應外科所以沒學過經濟⋯,完全不懂的科目全英文上課 ... ... <看更多>
經濟學英文單字 在 Re: [問題] 請問大家都讀哪一種英文雜誌- 看板SENIORHIGH 的推薦與評價
看經濟學人跟advanced的人 不要嘴砲+唬爛好嘛!?
經濟學人是考研究所才有可能『需要』去閱讀的高級雜誌好嘛?
(研究所的共同英文屬政大最難 有想要考政大的才會去讀 或者是英文有加重的所別
經濟學人有所謂的idea 趨勢 流行高級用字 學術專業用語 時代潮流等等
你考個大學根本不用看到這些
advanced亦然!
上篇推文的我不相信你考大學的英文實力好到可以讀懂經濟學人
(advanced可能有機會讀懂
我同學政大英文系的 大三要準備英教所才開始讀經濟學人
你知道那有多難嘛?連他三年都讀高級英文的人 要讀這些文章 還要去google一些觀念
不然很容易誤解或者誤會文章的意思
裡面甚至還有一些德文跟法文的流行學術單字
例如說:zeitgeist bourgeois classe(e是法文上面有一點的那個e 重音的
分別表示時代精神 布爾喬亞 個人品味(亦可翻作文化資本
這些德法夾雜的高級用字 你寫出來給老師看 老師也有可能不懂
我暑假修一堂英文課 授課老師剛好就是此次指考的英文科閱卷老師
老師有出作業 要我們用英文寫一封信 發表對於社會的看法
我就用了zeitgeist這個字 老師回信問我那是什麼意思!
所以 不要再誤人子弟了
基本上 我覺得空英跟常春藤就綽綽有餘
忘了補充 我那位英文的授課老師是政大英語博士
連我們大學生 他都沒有建議我們讀經濟學人 頂多建議advanced
因此 別再害人了 看那些只會使高中生讀英文更加挫敗
※ 引述《truescorpio (上進心)》之銘言:
: 市面上 林林總總英文雜誌
: 有cnn 常春藤 空英 EZ TALK
: 等等 我想請問哪一種大家比較喜歡
: 我的需求是要求是全英文
: 而且內容實用 每一主題都有涉獵到
: 另外 有聽說高中必備英文單字7000
: 市面上有在賣嗎?
: 我買一本五大考試 單字必背手冊
: 快背完了 想再買一本背背看
: 看會不會增加單字量
: 感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.70.241.240
如果有人問我要怎麼讀新聞學? 我推她去讀tssci的新聞學研究 就是在唬爛
你懂這意思嗎?
這篇的原po是想問適合高中生讀的雜誌 亂推經濟學人是對的嗎?
有種叫老師把經濟學人列入高中英文教學的課程綱要 看會不會被罵死
說不定連基本的單句 複句概念高中生都不太清楚 還有 有教過抽象比喻嗎?
這些都是概念的映射 是需要有點文化底子的 高中生的英文會很厲害得懂出英文的轉喻
隱喻嗎? 那都是要讀很多英文 才能有那種語感
bourgeois是現在美感時代 體驗經濟常常被提到的字眼
少在那邊文人相輕了
讀 對方還是美國的大學生
平民百姓相提並論 我們高攀不起 我們出身平凡 不是讀菁英高中也不是全台首學
沒辦法像你遇到的都是菁英中的菁英 並且用你那種菁英中的以管窺天來看每個菁英
真抱歉哦 沒讀建中北一台大是我們的錯 抱歉抱歉抱歉 台灣是你們這種菁英擁有的
我們平民沒讀這種學府的全部都是屁
※ 編輯: luvuluvu 來自: 140.119.83.76 (09/06 15:35)
源 你父母有錢有能力在明星學區置產 給你們優秀的教育 一路上風平浪靜 知識累積比別
人多卻誤以為全世界的人都跟你們一樣 可以輕鬆讀建北台大 然後讀到台大就同瑪麗皇后
一樣 沒有麵包為何不吃蛋糕?你就跟我在補習班輔導然後考上建北台大的學生一樣
『這題很簡單啊 為何他們不會啊?』用這種何不食肉糜的語氣在問我 殊不知全班一百多
人只有不到二十個會寫這題而已 考上建北台大的人部分都會這樣 你就是其中一個
你跟你妹在高中就知道社會學裡面的一些法文單字布爾喬亞 還有他的意思
你以為這個單字在普羅大學中 每個人都知道是不?
... <看更多>