📣賣❗ #羽毛石化檜 #5吋盆
👉有著金黃色及深綠色漸層的針葉
👉葉片會轉變 #扇形扁狀的綴化現象
#一款非常特別的變異綴化品種
#植株強壯好管理又好照顧
ℹ #歡迎私訊洽購❗#可宅配貨到付款
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅alex lam,也在其Youtube影片中提到,Le Fiori Secret https://www.mrlamsan.com/2019/05/Fiori.html https://www.facebook.com/LeFiori.it/ 保鮮花又叫不凋花 經過特別加工的花,質感與鮮花一樣,顏色更鮮明 可存放3年不變色 用作送禮的最佳精品 L...
「綴化現象」的推薦目錄:
綴化現象 在 松大園藝 Facebook 的最讚貼文
📣賣❗#綴化斑紅朱槿 #3吋盆苗又上市啦
#此品種珍貴的就在於他枝幹的綴化現象
👉綴化會使其枝幹呈現扇形扁狀
🌟看看他綴化的骨感,真是讓人讚嘆啊!
👉油亮鮮綠葉片中帶有紅,粉紅、淺綠
白色等色斑
👉#到了夏季葉色紅斑更是明顯,花瓣
5枚,紅色有點像燈籠狀
#多變的葉色令人驚豔外
#花形更增添不少趣味
ℹ歡迎有興趣的朋友私訊洽購喔~
綴化現象 在 松大園藝 Facebook 的精選貼文
📣賣❗ #羽毛石化檜 #5吋盆
👉有著金黃色及深綠色漸層的針葉
👉葉片會轉變 #扇形扁狀的綴化現象
#一款非常特別的變異綴化品種
#葉色也非常鮮豔亮麗
#植株強壯好管理又好照顧
#喜歡稀有樹種的朋友絕不能錯過哦❗
ℹ歡迎有興趣的花友私訊洽購❗
#可宅配貨到付款
綴化現象 在 alex lam Youtube 的最佳解答
Le Fiori Secret
https://www.mrlamsan.com/2019/05/Fiori.html
https://www.facebook.com/LeFiori.it/
保鮮花又叫不凋花
經過特別加工的花,質感與鮮花一樣,顏色更鮮明
可存放3年不變色
用作送禮的最佳精品
LE FIORI 永恆之花來自世界各地包括法國, 日本及委內瑞拉, 經品牌專業花藝師精心嚴選出最佳花材, 打造以花為主題之藝術品, 再配以歐洲進口花茶產品, 為都市人舒緩繁燥之壓力, 以及為最愛送上最美的祝福, 永遠燃點著永恆的愛 。
#保鮮花
#永生花
中文名:永生花 不凋花 不老花 保鮮花
日文名:プリザーブドフラワー
英文名:Preserved Flowers
正式名稱是 「Natural preserved flowers and foliage」
直譯意思為,經過保存加工的鮮花與綠葉
語意:Preserve 保存、維持的意思
起源:
1970年代後期,由比利時布魯塞爾大學、德國柏林大學與法國Vermont公司共同展開研究。
歷經10年,終於在1987年開發成功。
1991年Vermont公司正式取得Preserved加工技術的國際專利。
兩年後,1993年正式在日本登陸。
但相傳,早在日本昭和時期就有人使用藥局所販賣的甘油製作永生花,以此為興趣。
因此Vermont公司並非是最早的起源。
怎麼做成的?
1. 將新鮮的花朵放入具有脫水作用的脫色液裡浸泡。
2. 接著放入含有潤滑液的著色液裡浸泡。
著色液使用的是用於食品與藥品、對人體無害的有機液。
3. 靠花朵本身的力量吸取著色液。
4. 最後將花取出進行乾燥,加工完成。
PS:加工時使用的液體,只要用過一次效果就會降低,因此無法多次使用。
優點:
1. 完全不需澆水,省去日常照顧上的麻煩。
2. 保存環境與方式優良,可長期維持花形2~3年而不凋零。
3. 重量比一般鮮花還輕。
4. 鮮嫩的質感與觸感,絲毫不遜色於一般鮮花。
5. 某些少數特殊花種或葉種會留有本身獨特的香氣。
6. 色彩選擇多,能比一般鮮花有更多不同的視覺享受。
7. 加工過程中已去除花香與花粉,不會導致過敏,最適合探望病人時贈送。
8. 可與緞帶、羽毛、綴珠等各種素材做配搭,設計變化無窮。
9. 可製作成新娘捧花,留下最美好的紀念。
缺點:
1. 因特殊技術加工,價格要比一般鮮花昂貴。
2. 長時間日照容易褪色,且隨著時間經過,也無法避免會慢慢褪色。
3. 比鮮花容易破損。
4. 怕潮濕。如梅雨季節的潮濕氣候容易使花瓣、葉瓣透明化。
5. 長時間接觸布料會染色。或是深色花長時間接觸淺色花,淺色花會被染色。
6. 特性上的關係,除非與藝術人造花配搭,否則多半只能呈現花團錦簇的設計。
7. 加工過程有時無法發現 「偶而」附著在上面的蟲卵,而導致夏季高溫時期會有蟲子出現。
色相與色澤:
實品與電腦上的照片會有誤差。
另因廠牌或加工過程差異,甚至於每個人對顏色的判別定義不同,每一批的花朵色澤會有些許的不同。
花的尺寸:
選用天然的鮮花加工製成,會因每批進貨時的鮮花而有尺寸上的差異,並非每朵花的形狀與大小都一樣。
如何照顧?
「可遠觀而不可褻玩焉」,請勿經常用手觸碰。有灰塵時,請使用軟毛刷輕輕揮掉即可。
其他注意事項:下列情況無法接受者,建議直接購買鮮花,請勿嘗試。
1. 第一道加工。由天然的鮮花加工製成永生花時難免會有裂瓣產生,此為正常現象。
2. 第二道設計加工。永生花沒有長莖,皆須一朵一朵用鐵線製做假莖以利插花設計。
或是為了讓消費者省荷包,運用開花技術將花撐大的過程,由於觸摸瓣葉次數多,難免會有些許摺痕出現或導致裂瓣產生。
3. 天然的鮮花綠葉加工製成,如葉子有蟲咬痕跡,製成永生葉時痕跡也不會消失。
撰寫:Flower Rich JAPAN
綴化現象 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文
這款外表普通狀似海綿的糖,其實口感一點都不似海綿,反而是脆卜卜的。外國人叫它Sponge Candy,其實只需幾項簡單的材料,就可以構造出不簡單的細緻、鬆脆口感來。外面再鋪上一層朱古力,可提升味覺之餘,更能延長脆糖的擺放期。
材料:
白砂糖
125克
粟膠/水飴 100克
(light corn syrup)
清水25克
小蘇打10克
(baking soda)
魚膠粉1/4茶匙
裝飾:
黑朱古力
300克
牛奶朱古力 50克
(compound chocolate)
【所需工具】
溫度計(煮糖用),厚底單柄鍋(1公升),耐熱矽膠刮刀,量匙,篩子(細),金屬平盤,牛油紙,菜刀,密實袋
【做法】
1) 預備工作:金屬平盤鋪上牛油紙;魚膠粉加入1/2茶匙清水,拌勻後靜置片刻會變成糕狀;小蘇打過篩2次後備用。
2) 單柄鍋內倒入砂糖、粟膠及水,先用大火煮溶糖。(約2分鐘)
3) 改中細火續煮,放入煮糖溫度計後不要攪拌,直至糖漿轉濃、出現細密氣泡,當糖溫達到150℃時,便可離火。(約8-10分鐘)
4) 離火後倒入魚膠糕,用矽膠刮刀快速徹底攪勻,糖漿即時變成白色泡沫狀。
5) 接着倒入小蘇打,攪拌動作要加快及用力,直至不見粉末(約10秒),此時糖漿變得更濃稠、泡沫細密及開始膨脹起來,就不要再攪拌了,保留刮刀直立在鍋邊。
6) 整鍋移回爐上,改用細火再度加熱,切記不要攪拌!約30-40秒後(視爐火強弱而稍作增減),泡沫狀糖漿會再度膨脹,變成海綿狀(增幅約3-4倍),接近鍋的高度時,用刮刀沿鍋邊刮一圈,小心倒出海綿糖於平盤上,切忌按壓海綿糖導致洩氣,然後放乾燥地方冷卻。
7) 約2小時後,海綿糖的體積會稍為收縮,而且變得略為暗啞,都是正常現象,過程要避免受潮,涼透後用密實袋貯藏。
【朱古力海綿脆脆做法】
8) 放涼後,海綿糖會變得硬而脆,便可進行分割。方法:用菜刀的角位啄成「一口」小塊,方便食用,完成後先入盒暫存,避免受潮影響口感。
9) 把朱古力融成液狀的方法有二種:
i) 「隔水加熱」:把裝入朱古力的器皿置於熱水上,直至 3/4分量融化,離鍋一直攪拌至有光澤液態狀,即可使用;或
ii) 「微波爐加熱」用600W加熱30秒拿出來攪拌,再放回加熱10秒,如此來回直至 3/4分量融化,再徹底攪拌成有光澤液態狀,即可使用。
10) 預備好的「一口」脆脆糖,分別完全沾上朱古力漿,再放於牛油紙上放涼。趁未乾之時,可用較淺色朱古力漿裝入唧袋,在糖的表面唧出線條來點綴。
11) 待朱古力凝固後便可享用,或放密封盒貯藏。海綿脆脆沾上朱古力後,可有效避免受潮且更耐存放。
【注意事項】
1. 爐火的考慮:煮糖漿的中後期盡量使用「中、細火」,寧願煮的時間長一些,也不要冒險用大火,恐防引致糖溫飆升過急而焦化,導致失敗。另外,電磁爐或明火輸出的熱力都有很大分別,需了解自家爐火的特性來增減時間。
2. 鍋子的選擇:煮糖最好用單柄鍋,方便倒出。而鍋底需要夠厚,傳熱溫度會比較穩定。不要使用鍋底薄的,火猛時傳熱會好快,導致糖溫飆升過急而焦化。反之,火力弱時亦會導致糖溫流失太快,糖漿膨脹力不足,最終成品變得硬而不脆。
3. 天氣和環境:海綿脆脆是非常容易受濕的,同樣酷熱環境亦會使糖容易變腍或黐黏,潮濕天(濕度高)或炎熱天氣都不宜製作。
示範:Cannes Cheung
拍攝:陳秉謙、魯雋華
===================================
立即Subscribe我哋YouTube頻道:http://bit.ly/2Mc1aZA (飲食男女)
新店食評,名家食譜,一App睇晒!
立即免費下載飲食男女App: http://onelink.to/etwapp
《飲食男女》Facebook:http://www.facebook.com/eatandtravel
飲食男女網站:http://etw.hk
Follow我哋Instagram,睇更多靚片靚相:http://bit.ly/2J4wWlC (@eat_travel_weekly)
綴化現象 在 まとめまとめの Youtube 的最佳解答
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
現←これの読み方
1げん
(現実、現象)
2あらわ
(姿を現す、現れる)
3あき(現つ神)
4うつ
(現人、現身)
5うつつ
(現を抜かす)
たった一文字に5通りの
読みと意味を含ませるとかキチすぎる
1本(ぽん)
2本(ほん)
3本(ぼん)
やぞ
これもよくよく考えたらやばいよな
外人からすれば法則なさ
すぎて発狂もんやで
これ
一番よく言われるな
書記言語ベースで考えるから
整合性ないように見えるけど
単純に音声だけで考えたら普通やぞ
日本語は/h/が咽頭音と
唇音で自由異音なのがポイントやな
法則あるやろ
基本は「ほん」で、前に
「っ」が入るときは「ぽん」
にすればええ
最後に3が付くときだけ
例外で「ぼん」や
最後に「ん」が付く時やな
日常会話は簡単やろ
日本語の習得は世界最高難易度やで
逆に最も簡単なのが英語
だからこそ外人は英語が
話せない日本人に違和感を持つそうだ
語順が逆やもん
受験でもういいや感があるんだもん
それ欧州のやつらにとってやろ
というか英語がイージー過ぎるんや
英語版
wikipediaとか
高校までの単語文法で
すらすら読めるで
マジで日本語を勉強してる
外人は尊敬するわ
タイ語を勉強しようと思ったが諦めた
子音字がやたらとあるし、
文字を覚えられん
冷静に考えると日本語も
読み書きはヤバいな
タイに3年いたことあるけど
ついに文字は覚えられなかった
確かに日本語は子供の頃から
話しててもいまいち法則が
わかんないけど
英語は適当に本とか読ん
でれば多少は理解できるし
絶対英語の方がむずいわ、
ワイこの一ヶ月毎日十時間
勉強したのにもし3割しかなかったぞ
話すだけならかなり簡単だと思う
厚切りジェイソンはお笑い
番組見て覚えたらしいし
世界一かどうかは知らんが
習得難度で最上位に入るのは
間違いないらしいけどな
第一言語はどんなに
難しくても習得の難しさに差はない
第二言語としての習得
難易度は第一言語との差異に
よるので、
言語をひと並べにして、
どれが難しいとか言うのは意味がない
これ
日本人にとって英語は相当難しい
何故なら日本語と大幅な
差異があるのと、
別に喋れなくても普通に
暮らしてける環境があるから
ケツから血が出るほど
海外にも行ってるし在にち
外国人とも関わりある俺が一言
日本語は難しいよ
そこで注意したいのは高度で
難しいのではなく
無駄が多い言語ってことね
島国で部分最適化を数千年
続けて濃縮されてるからな
でもその無駄ありきで
「日本語」が成立しとる訳やろ?
それを覚えるのは外人から
すると苦痛で時間もかかる=
高難易度ってことにならへんか?
話すのはそんなに
難しくないやろガバガバでも
通じる言語やし
問題は表意文字一つとと表音
文字二つを組み合わせた読み書きや
表意文字と表音文字が混在
する言語って少ないんかね?
一つの言語内ではもうないんちゃう?
韓国でも昔漢字はあったけど
今はもう読めない奴も多いし
日本語は発音が単純だから
会話において音節が非常に
速く発音されるから
リスニングは難しいかもしれない、
ハイコンテクストだから聞い
てるだけじゃ意味もすぐに
わからない場合もあるだろうしね
別に優れているわけやなくて
難易度としては間違いなく高いやろ
無駄が多いっていっても
一文字あたりに詰め込める
情報量は日本語>>>>英語やろ
別にホルホルしてるわけちゃうで
Twitterが日本人に
やたら人気あるのは日本語が
140文字に情報詰め込める
言語って聞くしな
だけど、いちいち母音をつけ
てる欠陥言語だから
一定時間当たりの情報量で
比べると日本語が世界で一番
遅いぐらいの欠陥言語だぞ
だから英語が早くて聞き取れない
音声が早いんじゃなくて
日本人にとって情報の流れが速すぎる
例えば
ありがとう 5シラブル
Thank you 2シラブル
おはよう 4シラブル
Good Morning 2
シラブル
はえーすっごい
いうてそれ実際に話すときやんけ
twitter云々なら
文字での情報量を注視
すべきやないのか
まあ、そうだね
英語は会話向きの言語で
日本語は書き言葉向けの言語
ちなみに中国語だったら
どっちも優れてる
文字数当たりの情報量も一定
時間当たりの情報量も
話して意思疎通するだけなら
割と簡単な部類に入ると思うけどなぁ
日本語母語話者は自然の音
(虫、鳥の音など)
を聞いたときに
左脳
(言語半球)で認知する
のに対して英語母語話者は
右脳(音楽を聞く脳)
で認知するそうだ
今日
(きょう)五月一日(ついたち)
は日(にち)
曜日(び)
明日
(あした)の二日(ふつか)
は日(にっ)
程当日(じつ)
日
(に)本では日(ひ)
差しが強いでしょう。
欠陥言語やん
日本の低学歴でもこれは
スラスラ読めるという事実
3月1日は日曜日で祝日、
晴れの日でした
こんなん外人には読めませんわ
日本の英語教育ってけっこう
高度なこと教えとるから
難しく感じるんやろな
バーコードとQRコードを
比べるようなもの
そりゃデカければ大量の
情報をのせることができるわな
中国語を少しだけかじってるけど
めっちゃシンプルで覚えやすくて、
なんて素晴らしい言語な
んやと感じるわ
文法は単純明快で動詞の
活用すらなし、
漢字の発音はほぼ一種類に統一
唯一難しいのが漢字を覚える
ことなんやろうけど、
幸い日本人にとってはそれが楽勝やし
言語のものしり博士のワイに
質問ある?
ちな学習者の母語によって
難しい言語の基準が変わってくるから
一概にこの言語は学び
辛いなんて言えんのやで
日本人にとっての中国語と
ケニア人にとっての中国語は
難易度がまるっきりちゃうしな
とりあえず、アホなレスを
逐一論破していくンゴニキよw
日本語に最も近い
(最も日本人からみて簡単な)
言語ってどこぞ?
韓国語やで 語彙もほぼ共通
しとるし 口語体が難しい
のを除けば簡単やで
というかsov言語なら
どれでも学びやすい
トルコ語も機械的で簡単やで
日本語より単純かもしれん
はえkwskサンガツね
ベトナム語とかが機械翻訳
難しいって聞いた
ベトナム語は韓国語日本語と
同じく語尾のニュアンスが
豊富やからな
韓国語の口語体なんか機械
翻訳ほぼ無理やで
英語は色んな語族が喋る
必要に合わせて洗練されて
いった言語やから簡単なんやで
それと引き換えに
綴り通りには読まないという
発音上の難しさを得たわけや
主語を省略しないっちゅー
のも動詞の活用等を極限まで
省いたせいや
まぁ三単現のsも
数十年後にはなくなる言われ
とるけどな
一人称とかが多いのはやっぱ
英語とかに比べたらかなりの
メリットやと思う
英語で書かれた小説を読んだ
時の誰が喋ってるのか
わからなくなる率…
日本語は表現の仕方が多彩だと思う
他の言語はあまり知らないけど、
語尾とか一人称、
カタカナやひらがな漢字の
使い分けでその人がどんな
人なのかイメージしやすい
文章だと日本語以上に表現
できる言語ってあんのかな
日本語は議論には向いてないわ
物語とかには向いてる
政治家には向いてるけどな
歌もそんな感じよな
歌には向いてないやろ
母音が必須だから制限されるし、
長い文章を歌えない
だから日本の歌手はみんな
英語入れたがるやん
ラップとか語感とかテンポ
最悪だもんな
小学校6年間の国語の時間
大半を使って漢字1000字覚えて、
それでやっと常用漢字の半分
効率で言えば日本人でも
英語より日本語の方が習得
遅いんやないか?
ある日森の中♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
(そこに出口がある)
花咲く森の道♪
The other day
,
I met a bear,
くまさんに出会った♪
A great big bear
,
Oh way out there
.
ある日 熊が出た
獰猛だ お逃げなさい
「森のくまさん」を例に
「同じメロディー内に
日本語の倍の量を言えてる!」
と主張しているのだが、
日本語詞の方は英語の
歌詞にはない表現
(「森の中」「花咲く森の道」)
を付け加えているに過ぎない
「くまさんに出会った」は
重複しているので、
情報量は変わっていない
訳した人が英語の繰り返しの
部分を不要
(またはメロディーに合わない)
と判断したのだろう
またこの手の訳詞は、
日本語で表現する場合に省略
したり短く言い換えられる
言葉もそのままだったりする
まあ言いたい事を全部言葉に
できるよな
日本語多すぎるけど
言葉の言い回しとか日本語って面白い
言い方一つで性格現わせるし
英語「YOU」
日本語
「君!あなた!お前!貴様!お主!
うぬ!」
綴化現象 在 月季枝干缀化后会变成什么样子- YouTube 的推薦與評價
... <看更多>