🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂國際大小事— 🇲🇲
底下👍點讚 + 🔗分享 + ✏留言
#邊學英文邊抽世界明信片
📰 Myanmar coup: 'Evidence' live bullets used against protesters, says UN envoy
🀄 緬甸政變:聯合國特使說,“證據”實彈用於抗議者
Myanmar's security forces have been using live ammunition against anti-coup protesters in breach of international law, the UN human rights envoy says.
📌 這篇文章關於緬甸政變Myanmar coup的新聞,根據聯合國人權使節 the UN human rights envoy,該國的保安部隊 security forces 對反對政變的示威者 (anti-coup protesters) 使用實彈 live ammunition,這是違法國際法 (in breach of international law)。
Speaking at an emergency meeting in Geneva, Thomas Andrews condemned the leaders of the coup and said there were "growing reports and photographic evidence" of wrongdoing.
He called for economic sanctions and a ban on weapons exports to the country.
📌 那位使節譴責 condemn 政變領袖並要求 (call for) 經濟制裁 (economic sanctions) 和武器出口禁令 (ban on weapons exports)。
Protests continued on Friday in defiance of a plea from the army chief. Gen Min Aung Hlaing called for "unity" to prevent "disintegration" as the country marks the Union Day holiday. Demonstrators are demanding the release of detained elected leaders, including Aung San Suu Kyi.
📌 上週五,抗議活動繼續進行,無視 (in defiance of) 陸軍參謀長的呼籲。昂敏·赫林將軍呼籲“團結”,以防止“瓦解” (disintegration),因為該國是聯合紀念日假期。示威者要求釋放包括昂山素季在內的被拘留的民選領導人。
During Friday's emergency meeting, Mr Andrews - the United Nations human rights investigator for Myanmar - said while investigators have been denied access to Myanmar, there was growing evidence that live ammunition had been used against protesters.
📌 在星期五的緊急會議上,聯合國緬甸人權調查員安德魯斯先生說,雖然調查人員被拒絕進入緬甸,但越來越多的證據表明,實彈已被用於抗議者。
Mr Andrews said the people of Myanmar had invested their hope in the UN, and needed more than a statement on paper. He called on the UN - through the security council - to consider economic sanctions against Myanmar, a ban on arms exports, and a travel ban on military leaders.
📌 安德魯斯先生說,緬甸人民對聯合國投入(invest)了希望,不僅需要紙上聲明 (statement)。他呼籲聯合國-通過安理會-考慮對緬甸進行經濟制裁,禁止武器出口,以及禁止軍事領導人旅行。
Earlier this week, 19-year-old Mya Thwe Thwe Khaing was shot in the head and seriously injured when police tried to disperse protesters using water cannon, rubber bullets and live rounds.
She remains on a ventilator in hospital in a critical condition. The wound was consistent with one from live ammunition, rights groups said.
📌 本週早些時候,當警察試圖使用水槍,橡皮子彈和實彈驅散抗議者時,19歲的Mya Thwe Thwe Khaing 頭部被槍打致重傷。
她處於危急狀態,仍在醫院的呼吸機上。人權組織說,傷口與實彈的傷口一致(consistent)。
The UN calls for sanctions came as protests continued on Union Day, with reports of rubber bullets fired by police in Mawlamine.
On Thursday, in a TV address to the nation, Gen Hlaing said those protesting had been "incited" and again asked them to work for the country without "focusing on the emotion".
📌 聯合國呼籲制裁的呼籲是在聯合日抗議活動繼續進行的時候發生的,有報導說警察在毛拉敏省發射了橡皮子彈。
星期四,赫林將軍在全國電視講話中說,那些抗議活動是“被煽動的”(incited),並再次要求他們為該國工作而不必“集中精力” (focus on the emotion)。
The military marked Union Day by granting amnesty to, and ordering the release of, more than 23,000 prisoners, including 55 foreigners. Mass pardons are common on national days, often to reduce numbers in overcrowded prisons.
📌 軍方通過大赦並命令釋放23,000多名囚犯,其中包括55名外國人,來紀念“聯合日”。大規模赦免在國慶節很普遍,通常是為了減少人滿為患 (overcrowded) 的監獄的人數。
Union Day celebrates the signing in 1947 of an agreement between the government under Ms Suu Kyi's father, Aung San, and the Shan, Kachin and Chin people that marked the unification of the republic.
A student activist in Mandalay, Tayzar San, told the BBC he feared the prisoners were being released to attack protesters.
📌 工會紀念日慶祝1947年Suu Kyi女士的父親昂山 (Aung San) 領導下的政府與標誌著共和國統一的Shan邦,克欽邦和欽邦人之間簽署協議。曼德勒的一名學生活動家Tayzar San告訴英國廣播公司(BBC),他擔心囚犯會被釋放以襲擊示威者。
"The people have a very bad precedent. In 1988, the military junta released the pro-military prisoners and they disturbed our people's peaceful demonstrations," he said.
The crackdown on the 1988 pro-democracy uprising is believed to have left thousands dead.
📌他說:“人民有一個非常糟糕的先例。1988年,軍政府釋放了親軍囚犯,他們打擾了我們人民的和平示威。”
據信,對1988年民主運動的鎮壓使數千人喪生。
📓【Ken的文法筆記 I】
🟠翻譯 X 詳解 已上傳資料庫🟣
購買請至➜ https://is.gd/5Kp6M0
📘【Ken的高頻單字筆記 I】
購買請至➜ https://is.gd/zdxeF0
👨🏫【實用英語扎根培訓】
購買請至➜ https://reurl.cc/m95QDl
🎊上則貼文中獎名單
📮Ching Ching
📮Miruku Chen
📮陳軍翰
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
🎁 領獎期限: 02/15 20:00
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
緬甸 地址 翻譯 在 Lightbox攝影圖書室 Facebook 的最佳貼文
📣 光影十年—我在緬甸以影像發聲的日子 📣
"Finding My Photo Voice By Telling Stories: Ten-years of Chasing Light and Shadow in Myanmar's Borderlands" by Brennan O'Connor
*The talk will be conducted in English, please click the event page for more information.
二戰以來,緬甸的武裝抗爭從未停止,被視為全球內戰持續最久的國家。在緬甸擔任獨立攝影記者的Brennan O'Connor,10年前離開加拿大媒體出版社的工作,前往東南亞,並長期拍攝與報導緬甸少數民族的故事。為什麼Brennan選擇離開家鄉、放棄相對高薪穩定的工作,隻身前往全球內戰最久、衝突不斷的緬甸?而Brennan又是如何看待自己的職業?
本場講座中,Brennan將談論在緬甸拍攝的作品,分享緬甸少數民族的故事、日常社會現況、拍攝路途中的軼事,以及在緬甸邊境走訪的旅程中,作為獨立攝影記者的挑戰與價值。Brennan也將特別分享作品《Love's Odyssey》,使他打破了自己與被攝者之間不可見的牆,這也讓Brennan相信,攝影能作為改變的力量,並實質的幫助到當地居民的生活。
如果你對緬甸不同少數民族的故事感到好奇,或是對獨立攝影記者有興趣,或是想了解Brennan如何看待自己的職業,歡迎9/17(四)19:00一起來到Lightbox參加這場講座!
☞ Brennan O'Connor:https://brennanoconnor.photoshelter.com/
☞ 經典TV專訪:https://reurl.cc/EzRRZ1
—
講者|Brennan O'Connor
翻譯|錢佳緯
主持|曹良賓
時間|2020/9/17(四)19:30
地點|Lightbox 攝影圖書室(台北市羅斯福路三段269巷19號 )
入場|19:00 開始自由入場
*免費參加,歡迎自由樂捐(捐款200元以上可得到生啤酒一瓶)
*因疫情因素,本場講座人數上限為70人,歡迎準時到場!
備註|
1. 講座將由英文進行,並搭配現場口譯
2. 本場活動會進行直播
3. 防疫期間,參加講座請 #配戴口罩、填寫基本資料再入場
4. 場地位處巷弄、地址複雜,循門牌而來很可能會迷路,歡迎參考網路地圖,或官網的「位置」頁面:www.lightboxlib.org/location
緬甸 地址 翻譯 在 Lightbox攝影圖書室 Facebook 的精選貼文
📣 我在路透社當攝影記者:新聞攝影的眉眉角角 📣
2017年底,隻身一人在緬甸工作的獨立攝影記者汪佳燕(Ann Wang)加入了路透社,開始在這個世界前三大的新聞通訊社工作。相較於過往自由接案的工作模式,在跨國機構兩年多的工作經驗,讓她更加了解新聞機構內部的運作方式、不同的組織文化,並有些新的想法和體悟。
作為一位自由攝影師,要如何才能進入大型的新聞通訊社?需要培養或鍛鍊哪些能力?外媒在找新聞攝影人才時,會特別重視哪些職能或特質?在路透社擔任新聞攝影記者,會額外接觸哪些特殊的訓練?在跨國機構工作,又會遇到哪些挑戰?
一張新聞影像,是如何在機構中完成的?需要經過哪些程序,以及哪些人的分工合作?新聞影像能否後製?公司是否會提供器材,或其他資源?新聞機構中的攝影記者,女性的比例是多少?身為一名女性,在長期為男性主導的工作環境裡,對這樣的職場文化有哪些觀察?或曾親身經歷過哪些情況?
如果你對攝影記者的工作感到好奇、對新聞攝影背後的故事有興趣,或是想知道更多在國際新聞通訊社工作的甘苦談,歡迎在7月17日(五)傍晚7點半,一起來參加這場難得的新聞講座吧!
※ 關於汪佳燕(Ann Wang):
✏︎ https://www.instagram.com/annwang077/
✏︎ https://widerimage.reuters.com/photographer/ann-wang
※ 本場講座備有手語翻譯員,歡迎聽語障朋友一起參加!
(聽語障朋友欲參加歡迎先私訊粉專,我們會為您保留座位)
—
講者|汪佳燕(Ann Wang)
時間|2020/7/17(五)19:30
地點|Lightbox 攝影圖書室(台北市羅斯福路三段269巷19號 )
入場|19:00 開始自由入場
*免費參加,歡迎自由樂捐(捐款200元以上可得到禾餘麥酒一瓶)
*因疫情因素,本場講座人數上限為70人,
歡迎準時到場,可能晚來的朋友也歡迎以觀看直播代替喔!
備註|
1. 本場活動會進行直播
2. 防疫期間,參加講座請 #配戴口罩、填寫基本資料再入場
3. 場地位處巷弄、地址複雜,循門牌而來很可能會迷路,歡迎參考網路地圖,或官網的「位置」頁面:www.lightboxlib.org/location