#朝鮮薊 #artichoke
今天很難得地買到台灣長的朝鮮薊,英文叫artichoke,義大利文叫carciofi,廣東話叫雅芝竹;總之不是台灣習慣吃的蔬菜,但大概是義大利人最狂熱的蔬菜,(好啦除了櫛瓜跟番茄),所以看到很開心就買了。
首先是,台灣小農也不是很熟這個蔬菜,所以是不同品種混在一起賣的。乍看形狀差不多,但都很難搞,是可食用部分不怎麼多的蔬菜;但說起來還是有差別。
有的品種吃像花瓣萼葉的部分,這種花苞通常不大,呈尖一點形狀,也不該長得太熟。一般來說切開來花蕊是都還沒長好的。油漬朝鮮薊罐頭也是屬於這類,吃片片和莖脆脆口感的,真的要說,是有點像筍片;這樣說來香港人翻「雅芝竹」翻的很貼切。
這種是義大利人偏愛的吃法,趁還嫩吃掉。
所以你們能夠想像,搬到德國時,看到開出紫藍花朵的朝鮮薊內心有多震撼——義大利人才不會等到它花開好勒、當然是快快吃掉。
另一種圓一點品種的;其實等它長大顆一點比較好。中間長花蕊和葉片的那個台子,才是食用重點。花苞小,它吃來就脆;花苞大,吃起來甚至有點糯。但花蕊、毛什麼的,還有葉片,要清乾淨,不然扎喉嚨。
台灣人不大吃這個,買回來要自己整理一下,如圖,然後放到擠了檸檬的鹽水煮熟。如果你在義大利買,菜攤會幫忙做整理這個步驟。然後拿出來,我喜歡切一切炒大蒜、鯷魚、橄欖油吃;起鍋後擠一點檸檬汁。是很道地的義式風味。
Search
義式水煮魚英文 在 【減醣料理】一鍋到底義式水煮魚Acqua Pazza - YouTube 的推薦與評價
日本男子的日式家庭料理TASTY NOTE☆食譜網站:http://tast. ... 【減醣料理】一鍋到底 義式水煮魚 Acqua Pazza | 日本男子的家庭料理TASTY NOTE #short. ... <看更多>