今天晚上,翻譯偵探事務所讀書會,防疫苦悶,來跟大家聊聊天,看看台灣在戒嚴時期的神秘翻譯著作,譯者亂改名、盜版天堂的狀況如何形成,轉型正義讀書會晚上7:00開張^^
邀請所有朋友一起來玩。
本節目由綠黨獨家贊助^^
#綠黨 跟你一起走台灣轉型正義之路。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅張小筑YaChu,也在其Youtube影片中提到,Facebook:張小筑 Ya Chu https://www.facebook.com/YaChu622 Instagram:chuyo622 https://www.instagram.com/chuyo622/ Twitch:chuya622 https://www.twitch.tv/c...
「翻譯偵探事務所」的推薦目錄:
- 關於翻譯偵探事務所 在 綠黨 Facebook 的最佳解答
- 關於翻譯偵探事務所 在 余筱菁 客家好妹仔 Facebook 的最讚貼文
- 關於翻譯偵探事務所 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
- 關於翻譯偵探事務所 在 張小筑YaChu Youtube 的最佳解答
- 關於翻譯偵探事務所 在 拉姆有幾噗 Youtube 的最讚貼文
- 關於翻譯偵探事務所 在 [心得] 翻譯偵探事務所- 看板book - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 翻譯偵探事務所 - Facebook 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 藝術很有事第2集之2:「翻譯偵探事務所」賴慈芸為「轉型正譯 ... 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 翻譯偵探事務所的推薦與評價,FACEBOOK、PINTEREST 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 翻譯偵探事務所的推薦與評價,FACEBOOK、PINTEREST 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 黃金拼圖漫畫2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於翻譯偵探事務所 在 黃金拼圖漫畫2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
翻譯偵探事務所 在 余筱菁 客家好妹仔 Facebook 的最讚貼文
今天晚上,翻譯偵探事務所讀書會,防疫苦悶,來跟大家聊聊天,看看台灣在戒嚴時期的神秘翻譯著作,譯者亂改名、盜版天堂的狀況如何形成,轉型正義讀書會晚上7:00開張^^
邀請所有朋友一起來玩。
本節目由綠黨獨家贊助^^
#綠黨 跟你一起走台灣轉型正義之路。
翻譯偵探事務所 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳貼文
【EP29 從奧地利薩爾斯堡一路唱到美國佛蒙特州:電影《真善美》裡特拉普家庭的真實流浪旅程】
1965年發行的音樂劇電影《真善美》(The Sound of Music,或譯《音樂之聲》)是許多人小時候音樂課的回憶,家庭溫馨風的勵志劇情、好萊塢式的逃亡情節、配上百老匯式的音樂,是影史上極為重要的一部電影。或許有些人知道它的劇情來自真實存在的「特拉普家庭歌手」(Trapp Family Singers)的故事,但這家人逃離奧地利之後,究竟去了哪裡呢?電影的情節,又和真實的故事有多少出入呢?
事實上這個家庭後來流亡到了美國,如同多數移民一樣在新世界重新建立家園,最後定居在新英格蘭北部佛蒙特州(Vermont)的小鎮Stowe,在一片山坡上重現家鄉奧地利的風景,並且將家園做成旅館,與來自世界各地的旅人分享。
懷著「朝聖兒時記憶」的心情,我從波士頓開車來到這裡,從特拉普家族後代的口中聽到了他們的真實故事,並透過書籍回溯了他們一路流浪到美國的過程,發現真實故事其實比電影更加精彩!2020年的最後一週,就讓我來和大家分享一下他們這段特別的旅程吧!
(第一次以電影為主題去講旅行故事,不確定大家是否喜歡,還請各位多多指教!😅)
🔊 收聽資訊:
Spotify open.spotify.com/episode/230aasD9wahqBAUEULO67T
Apple Podcasts podcasts.apple.com/tw/podcast/id1518914711?i=1000503745236
Google Podcasts, SoundOn, Firstory, Baabao, KKBox
所有平台收聽連結請點此 ltsoj.com 或者直接搜尋「旅行熱炒店」
Show note ltsoj.com/podcast-ep029
IG: instagram.com/travel.wok
✅ 本集重點:
04:13 奧地利明明就不靠海,哪來的海軍?
06:25 喬治.特拉普艦長和中國的神奇淵源
11:46 一心想當修女,結果卻被派出去當家庭教師的瑪麗亞
13:54 唱歌只是家庭活動,結果卻意外爆紅!
17:37 納粹兼併奧地利,與流亡旅程的開始
22:50 真正的逃亡旅程,和好萊塢演的不一樣
26:59 在移民官面前不要亂講話!抵達紐約的小插曲
32:30 我們家的故事變成了電影,但我們卻不知道劇情,而且沒有拿到一毛錢!
35:37 結語與個人心得
(節目總長 37:14)
❗ 推薦文章與書籍:
- The Story of the Trapp Family Singers (Maria Augusta von Trapp, 1949)
- Maria, My Own Story (Maria Augusta von Trapp, 1972)
- Movie vs. Reality: The Real Story of the Von Trapp Family (Joan Gearin, 2005)
- Memories Before and After the Sound of Music: An Autobiography (Agathe von Trapp, 2010)
- 真善美與菩提樹:電影力量大(賴慈芸—翻譯偵探事務所,2014)
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #奧地利 #奧匈帝國 #德國 #納粹 #希特勒 #第一次世界大戰 #第二次世界大戰 #合唱 #音樂劇 #電影 #真善美 #移民
翻譯偵探事務所 在 張小筑YaChu Youtube 的最佳解答
Facebook:張小筑 Ya Chu
https://www.facebook.com/YaChu622
Instagram:chuyo622
https://www.instagram.com/chuyo622/
Twitch:chuya622
https://www.twitch.tv/chuya622
翻譯偵探事務所 在 拉姆有幾噗 Youtube 的最讚貼文
#幾噗全能偵探室 第一次出任務
要來研究很常見到卻分不太清楚的植物
最近換毛季 貓草可以幫助#排毛 呦
全場焦點米古「我要一直吃吃吃!!」
整場就是瘋狂失控到處搶食XD
感謝人類朋友#小冰 #喜多 #何美 客串演出💕
噢對了
療癒聖品的新鮮產地#貓咪旺農場
薄荷葉都是台灣自產自銷新鮮手摘唷
而且老闆人很sweet
準備了禮物要來送禮物給大家 yayaya
🎉參加#抽獎 兩步驟
[步驟1] #訂閱幾噗💓#按讚幾噗
[步驟2] #留言回答 貓界的療癒聖品是什麼?
就有機會獲得其中1樣療癒聖品一起嗨唷
💣#Youtube 抽出5位
[A級貓薄荷細葉10g] 2位
[100%木天蓼馬加魚小抱枕] 3位
💣#Facebook 抽出5位
[木天蓼蟲癭果實顆粒40g] 2位
[100%貓薄荷錦鯉小抱枕 ] 3位
抽獎留言截至2018年5月11日 晚上八點兒
留意我們Youtube社群、Facebook粉專公佈抽獎結果
我要直接買👇
https://shopee.tw/catwant
------
誠徵各路翻譯好手🖖
如果可以協助幾噗翻譯多國語言我們會很感激你der!💕
👇CC字幕翻譯協助👇
https://goo.gl/mb3CHX
------
✔ 更多幾噗影片
特別系☛幾噗特別企劃都在這
▶https://goo.gl/hrZyrd
實用系☛貓星人學分這裡修
▶https://goo.gl/eRMaEf
貓星系☛貓星聯盟視角系列
▶https://goo.gl/qFEKXb
生活系☛幾噗們的私生活
▶https://goo.gl/sL7PGn
劇場系☛來看幾噗戲精爆米花請準備
▶https://goo.gl/HTDcq9
療癒系☛療癒短廢片這裡請
▶https://goo.gl/78TsjJ
------
✔ 訂閱幾噗
https://goo.gl/9Tv6DF
✔ 聯絡信箱
lamuncats@gmail.com
♥ ♥ ♥
三月牡羊座漂丿欸大叔🐅拉姆 Lamun
七月巨蟹座貓界小鮮肉🐈米古 Migoo
三月雙魚座性感俏臀弟🐆卡布 Caboo
🔸Facebook:
https://www.facebook.com/lamuncats/
🔸Instagram:
https://www.instagram.com/lamuncats/
🔸Twitter:
https://twitter.com/lamuncats
🔸抖音 tiktok:
http://v16.tiktokv.com/Lwj41/
🔸微博 Weibo:
http://weibo.com/lamuncats
------
頻道影片內容版權所有©
如需轉載請註明出處呦
------
翻譯偵探事務所 在 翻譯偵探事務所 - Facebook 的推薦與評價
翻譯偵探事務所 。 14114 個讚· 184 人正在談論這個。致力於挖掘台灣各種翻譯作品的來龍去脈。一方面釐清戒嚴時期,大量使用. ... <看更多>
翻譯偵探事務所 在 藝術很有事第2集之2:「翻譯偵探事務所」賴慈芸為「轉型正譯 ... 的推薦與評價
戒嚴時期,許多出版社為逃避陷匪文人的譯作被政府查禁的命運,許多譯者的姓名被移花接木、張冠李戴,造成許多書不知是誰翻譯,或譯者姓名實為編輯胡謅 ... ... <看更多>
翻譯偵探事務所 在 [心得] 翻譯偵探事務所- 看板book - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
書名:翻譯偵探事務所
作者:賴慈芸
出版社:蔚藍文化
ISBN: 9789869205061
出版日:2017/01/05
台灣書籍翻譯史在早期,也就是國民政府來台後,許多外國翻譯作品的譯者是一筆爛帳,
原因有許多,一是台灣本土學者多是學日文,將外文翻譯成中文的能力較弱,因此普遍都
是採用大陸學者的作品,但這些學者可能在國共內戰後留在大陸,因此這些「附匪學者」
的名字自然就不能搬上台面,譯者名不是用出版社名義像是「本社編」,就是像「吳
明實」這種「無名式」的諧音。二來是當時出版界也沒什麼版權觀念,看到書好賣就也跟
著出版,這種狀況譯者是誰也不重要,就亂套一個上去就好,反正讀者也不太在意,也造
成了同一時間同一本暢銷書,明明內文看起來是同一譯者,卻掛上不同譯者的奇怪狀況,
賴慈芸的這本《翻譯偵探事務所》就是要解決這些古老的懸案。
介紹一下作者賴慈芸,她是師大翻譯研究所的教授,求學過程中是從外文系轉到中文系,
所以中英語文能力均佳,但比對原文與中文小說時,發現了前面所提到的許多問題,這個
契機也讓她決定投入探查翻譯界各種的真相,而書中我覺得最有趣的是她探查電影《小畢
的故事》中小畢看的《查泰萊夫人的情人》是哪一個版本,有種《古書堂事件手帖》栞子
小姐查案的味道,也因此賴教授說是翻譯偵探真的不為過,另外國防部出版的《伊索寓言
新解》超譯《伊索寓言》也很有趣,各篇寓言後面都有個新解,大都是在罵中共的,篇幅
還會比原本的寓言還多,明顯就不是給小朋友看而是給軍人看的。最後附一下各篇章的大
標:「獨裁秘辛之卷」「偷天換日之卷」「高手雲集之卷」「追憶再啟之卷」「娛韻繞樑
之卷」,每篇章開頭都用黑底白字做為開頭介紹,讓人稍微感受到當年出版界的壓力,就
像是是跟著作者導覽經歷了那段歷史,從戒嚴走到了開放,在這些翻譯書中留下了痕跡。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.187.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1537776516.A.15B.html
... <看更多>