謝謝原民台的採訪,報導也補了導演的道歉說法,再一次謝謝願意正面回應的電影團隊及演員,也要再次呼籲各個領域的創作者:文化就是生活,抽離生活狹隘單一的文化想像,很容易會落入偏見與歧視的處境;當你掌握話語權的時候,不要忘記能讓作品說話的是你如何創造真實,而這份真實來源於你如何正視現實。
#感謝團隊正面回應
#也感謝大家的在意
#族群文化敏感度
#聽見也要看見
同時也有171部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅就是嘟丟笑欸,也在其Youtube影片中提到,安安安大家好 歡迎來到史上最怪歌唱節目 這次很開心邀請到希希 另外也找來很多自稱音樂人?的妖魔鬼怪們 一起觀看參賽者厲害的作品 同時也要鼓勵有夢的大家 勇敢站出來!就有機會被看見 對音樂有愛有才華有努力的朋友們 千萬不要錯過咖啡廣場這次的音樂挑戰賽!! 咖啡廣場 站出來音樂挑戰賽 明年一月~三月開...
聽見也要看見 在 DJ Eva Facebook 的最讚貼文
你準備好了嗎?
Eva有夠緊張,有夠緊張!你會鎖定的話,要讓我知道喔!
電視人 陳漢典 和 夏于喬(喬喬)
和 DJ Eva 會擦出什麼樣的火花!??
快打開APP或917專屬的youtube頻道
要聽見
也要看見
聽見也要看見 在 就是嘟丟笑欸 Youtube 的精選貼文
安安安大家好
歡迎來到史上最怪歌唱節目
這次很開心邀請到希希
另外也找來很多自稱音樂人?的妖魔鬼怪們
一起觀看參賽者厲害的作品
同時也要鼓勵有夢的大家
勇敢站出來!就有機會被看見
對音樂有愛有才華有努力的朋友們
千萬不要錯過咖啡廣場這次的音樂挑戰賽!!
咖啡廣場 站出來音樂挑戰賽
明年一月~三月開始報名
現在就有音樂想被大家聽見
即刻鎖定咖啡廣場FB粉絲團:https://www.facebook.com/CoffeePlazaRock/
聽更多學生好音樂:https://reurl.cc/WXLAEZ
聽見也要看見 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
聽見也要看見 在 王大喜 Youtube 的最讚貼文
2021/09/10生命紀實
#光弦現象 #夢境邊界 #生命粒子 #弦理論
生命粒子(夸克)的光弦現象(夢境邊界消融現象)
light string of Quark the reforming of dream and reality
/.紀實 王大喜(Rasta Wang)
*參考:「弦理論,string theory」
*參考:2019/12/30工作及生命紀實
「淨粒子經由光加速後會創造時空,與Carter Emmart聊生命經歷。」
https://youtu.be/lPipF5zSrLY
與朋友卡特•艾瑪特,特別的對話及發現,聊天原始對話請至PodBean”Rasta Wang”,
Special discovery with Carter Emmart,
知道更多關於,卡特·艾瑪特
美國自然歷史博物館天文視覺藝術總監
請至TED官網或維基百科查詢
Learn more about Carter Emmart
https://www.ted.com/speakers/carter_emmart
https://youtu.be/MlOjSQeO1Dg
* 註:2020/01/13「創世紀」與光,「元素空間」中禁止攜帶”已知“物質或觀念,否則將製造噩夢於他人的潛意識中!/.王大喜(Rasta Wang)
https://youtu.be/wXMMvIH-YUc
*註:2020/01/08淨粒子經由光加速後,創造時空的現象!共時性。/.原著與紀實 王大喜(Rasta Wang)
https://youtu.be/LvmvNNvSaoU
*今日章節;Daily Chapter:
「約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈, 看哪,他駕雲降臨! 眾目要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族都要因他哀哭。 這話是真實的。阿們! 主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以後永在的全能者。」 當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號,說: 「你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉那七個教會。」 我轉過身來,要看是誰發聲與我說話;既轉過來,就看見七個金燈臺。 腳好像在爐中鍛鍊光明的銅;聲音如同眾水的聲音。 他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。 又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿着死亡和陰間的鑰匙。 所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。 論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。」」
啟示錄 1:4, 7-8, 10-12, 15-16, 18-20 CUNP-神
「John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne; Behold, he cometh with the clouds; and every eye shall see him, and they that pierced him; and all the tribes of the earth shall mourn over him. Even so, Amen. I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. And I turned to see the voice that spake with me. And having turned I saw seven golden candlesticks; and his feet like unto burnished brass, as if it had been refined in a furnace; and his voice as the voice of many waters. And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength. and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades. Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter; the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks are seven churches.」
Revelation 1:4, 7-8, 10-12, 15-16, 18-20 ASV
(目前專注於療癒及生命紀錄,也恢復線上諮詢及捐款,如需手術請至以下官網詳閱。☀️🙏)
Donation for us as below(樂捐):
台幣帳號:
戶名:王大囍
銀行代號:808
銀行名稱:玉山銀行內湖分行
帳號:0462968127363
台幣帳號:
銀行代號:048
銀行名稱:王道銀行
帳號:01000115473288
美元帳號:
戶名:王大囍
E.SUN Multi-Currency Deposit
存戶帳號:0015879086033
比特幣戶頭存戶帳號bitcoincash:
qz69f84z8wtaczaec3c54c8eal8gh4u50v724sgyve
Dream Walker: RastaWang.com
(夢行者,™,醒夢人)
聽見也要看見 在 經文:啟示錄1:1-8 講題:快成的事正被揭露... - Facebook 的推薦與評價
但這最後的一卷書,是最重要的一卷書,因為「念這書上預言的和那些 聽見 又遵守其中所記載的,都是 ... 眾目 要看見 祂,連刺祂的人 也要看見 祂;地上的萬族都要因祂哀哭。 ... <看更多>