(今日發現 2019/02/05 的舊文太多連結失效,重 PO 本文以更新)
#BK05
▍臺語口音賞 ▍(05) KERE⋯KE [+KHE] ▍
❍ 今天你家吃的「冬節圓」是〔冬 tseh 圓〕、〔冬 tsueh 圓〕還是〔冬 tsereh 圓〕?
#請指認自己家族的臺語口音!口音B?口音B+C?A多B少?C多B少?
( 下有音檔,本系列供增廣耳聞、欣賞,非關臺語能力 )
-- - - - - - - - --
❍ B:「雞[kue]肉飯一碗!」
❍ A:「瓜[kue]仔肉飯--hiooh?」
❍ B:「冬節[tang-tsueh]愛食圓仔。」
❍ A:「唅?食姨仔是重罪[tāng-tsuē]喔?」
❍ B:「明仔載初二[tshue-lī]喔。」
❍ A:「明仔載欲揣我[tshuē--guá]?」
-- - - - - - - - --
▩【口音A】〔-e〕:
雞[ke]肉.洗[sé]手.問題[tê].𤲍[kheh]燒
(普通腔臺語、漳風語音)
▩【口音B】〔-ue〕:
雞[kue]肉.洗[sué]手.問題[tuê].𤲍[khueh]燒
(泉風語音、同安風語音)
▩【口音C】〔-ere〕:( 發音 /əe/ )
雞[kere]肉.洗[seré]手.問題[terê].𤲍[khereh]燒
(老泉山風語音)
-- - - - - - - - --
- 音檔 ↓↓↓ - - - - - --
( 文字可查辭典 https://goo.gl/7Ky6ZH )
◆◆ 例一【地】(tē / tuē / terē)
«A01»〔 http://bit.ly/3at1Vcb 〕:兵工廠這塊「地」(tē),來發展 AI 的產業園區,啊伊的地下室,來挖地下停車場。
«B01»〔 http://bit.ly/3rabLWm 〕:土「地」(tuē) 喔,是伊的名佮𪜶老爸的名。
«C01.1»〔 http://bit.ly/3p9QOZV 〕:去菜園欲薅蔥仔,欲轉去……,欲煮啦。喔!Piāng 誠大聲按呢,彼「地」(terē) 攏會掣乎!
«C01.2»〔 http://bit.ly/37Cf1SQ 〕:本來這个「地」(terē) 是攏草,本來攏足懸的。
◆◆ 例二【節】(tseh / tsueh / tsereh)
«A02»〔 http://bit.ly/34A3EJc 〕:重陽佳「節」(tseh),啊利用這个機會乎,唱歌啦乎、拍太極拳。
«B02»〔 http://bit.ly/2KoTh3V 〕:過冬「節」(tsueh) 乎,較早阮彼阿媽啥貨就叫阮著做這款彼……
«C02.1»〔 http://bit.ly/3pcsE0K 〕:年仔「節」(tsereh) 仔乎,攏愛拜,過年過「節」(tsereh),抑是咱若有……
«C02.2»〔 http://bit.ly/37zWZR8 〕:「節」(tsereh) 氣的,著無?佈田咱就生成愛佈,乎,種田愛種,種蕃薯愛種,種塗豆,「節」(tsereh) 氣的攏計愛種。
◆◆ 例三【雞】(ke / kue / kere)
«A03»〔 http://bit.ly/37Cv7f5 〕:水果啦乎,抑是講這个菜啦乎,啊這个豬肉、「雞」(ke) 肉,這攏用阮內門遮乎一寡……
«B03»〔 http://bit.ly/3auMEaV 〕:較早飼「雞」(kue),飼「雞」(kue)、啊生「雞」(kue) 卵。
«C03»〔 http://bit.ly/2WvT7du 〕:國校的宿舍,蹛遐飼魚、飼蜂、飼「雞」(kere)。
◆◆ 例四【鞋】(ê / uê / erê)
«A04»〔 http://bit.ly/3mCEK1F 〕:穿草「鞋」(ê)、褪赤跤,攏 bua̋-kín [無要緊]。
«B04»〔 http://bit.ly/2Wzrbpi 〕:這草「鞋」(uê),伊穿無幾改就歹去矣啊,所以伊攏用彼布條仔乎,用彼布,舊的布也會使、新的布也會使乎,伊就來做這款彼布條的「鞋」(uê)。
«C04»〔 http://bit.ly/3nC0JXK 〕:平底「鞋」(erê),指頭管遮有小可仔破空。
◆◆ 例五【題】(tê / tuê / terê)
«A05»〔 http://bit.ly/3aute5X 〕:我本來無信心,啊踅 1 輾才發覺,臺灣,無問「題」(tê),百分之百無問「題」(tê)。
«B05»〔 http://bit.ly/37zWKWc 〕:彼上簡單的 1 个問「題」(tuê),就是講,咱這世間啊,有 2 種人。
«C05.1»〔 http://bit.ly/3h7tKrS 〕:若是拄著啥物問「題」(terê) ……
«C05.2»〔 http://bit.ly/2MabqTH 〕:這个問「題」(terê) 乎,就是囥按呢乎,啊都逐个攏……,來的時乎,車載來,順紲……,啊欲來遮𨑨迌,(糞埽)順紲共你囥落按呢生。
◆◆ 例六【替】(thè / thuè / therè)
«A06»〔 http://bit.ly/37AXslP 〕:我曷無求官,你連「替」(thè) 我講 2 句仔話都無!
«B06»〔 http://bit.ly/3h3HPqq 〕:4 年內底,欲「替」(thuè) 逐家做啥貨?
«C06»〔 http://bit.ly/34vTvx9 〕:有 1 款「替」(therè) 咱辯護的這个辯護人,公設的辯護人。
◆◆ 例七【提】(the̍h / thue̍h / there̍h)(the̍rh*)
«A07»〔 http://bit.ly/2KH2ioL 〕:啊你欲「提」(the̍h) 啥來飼囝?
«B07»〔 http://bit.ly/3nPIa2g 〕:你「提」(thue̍h) 去考試!
«C07.1»〔 http://bit.ly/34xbzqs 〕:筆佮紙就「提」(there̍h) 來矣,啊就問矣!
«C07.2»〔 http://bit.ly/38qpRu3 〕:抾 1 粒銃子乎,啊伊「提」(there̍h) 轉來啦。
◆◆ 例八【第】(tē / tuē / terē)
«A08»〔 http://bit.ly/2WysKDN 〕:「第」(tē) 二个政見,阮嘛佮蔡英文……
«B08.1»〔 http://bit.ly/2J6Ymx6 〕:Tsa̋ng [昨昏] 是「第」(tuē) 三工抑「第」(tuē) 四工矣,1 工攏幾若 10 个乎。
«B08.2»〔 http://bit.ly/3ri4p3i 〕:到「第」(tuē) 二年,田也攏淹淹去。
«C08»〔 http://bit.ly/38rClBI 〕:彼人濟,「第」(terē) 一愛食,「第」(terē) 二愛出入,「第」(terē) 三……
◆◆ 例九【會】(ē, ě / uē, uě / erē, erě)
«A09»〔 http://bit.ly/3h4mSf1 〕:相罵恨無話啦,閣較重的話都「會」(ē) 講!
«B09.1»〔 http://bit.ly/3p6q4t6 〕:翁敢若糞埽咧!袂啦!「會」(uē) 喔!「會」(uē) 啦!啊想欲換 1 个,都無人欲愛我矣。
«B09.2»〔 http://bit.ly/2WCdCVK 〕:啊伊「會」(uē) 講我做紅龜,做幾若十年,咧等恁來,做包仔粿,乎。
«C09.1»〔 http://bit.ly/3awZ2qL 〕:啊新的遐,所在蹛會慣勢袂?「會」(erē) 啦!彼……袂慣勢嘛無法度。
«C09.2»〔 http://bit.ly/3p9shnO 〕:我講,「會」(erē) 啊,我……,我嘛有去!
◆◆ 例十【細】(sè / suè / serè)
«A10»〔 http://bit.ly/2WwqGMD 〕:工夫一定袂䆀喔!你是毋是乎,對這「細」(sè) 漢的時陣,半暝仔共你叫起來,啊叫起來,你就一直做、做,做甲這馬?
«B10»〔 http://bit.ly/3nDNlT6 〕:啊彼囡仔「細」(suè) 漢,嘛無蓋大漢。
«C10.1»〔 http://bit.ly/3h6q6yp 〕:講𪜶老爸娶「細」(serè) 姨啦,硬共咬落!母仔囝,共同共害死。
«C10.2»〔 http://bit.ly/37Du5Q1 〕:賰一寡老的、囡仔、「細」(serè) 漢的,生活一定是……,根本都無法度生活。
◆◆ 例十一【洗】(sé / sué / seré)
«A11»〔 http://bit.ly/3pbBhst 〕:菜攏先共伊洗「洗」(sé) 起來,啊才做一改,愛乍的乎,啊咱才共伊乍起來按呢。
«B11»〔 http://bit.ly/3mySgU5 〕:啊轉來遐的盤仔著愛「洗」(sué),啊這一定愛 2 个跤數,袂使 1 个啦。
«C11.1»〔 http://bit.ly/3hiEPGV 〕:水窟仔逐家攏佇遐「洗」(seré) 衫乎,喔,足好勢,下暗時仔嘛攏有人佇遐「洗」(seré) 乎,以早挽茶的時陣。
«C11.2»〔 http://bit.ly/38EUT1p 〕:12 月 15 以後乎,就無愛 hông [予人] 來「洗」(seré) 就著啦,乎。天良講是,阮咧創 hông「洗」(seré) 嘛是予大眾一个方便。
◆◆ 例十二【濟】(tsē / tsuē / tserē)
«A12»〔 http://bit.ly/34vTauh 〕:我是攏根據事實、我所知影的,知影偌「濟」(tsē),我就講偌「濟」(tsē)。
«B12»〔 http://bit.ly/38gvgnq 〕:佗一个講話講上「濟」(tsuē)?佗一个提案提上「濟」(tsuē)?佗一个上實在?佗一个操守上好?
«C12»〔 http://bit.ly/2WAglzi 〕:伊較早朋友誠「濟」(tserē) 啊,伊的人重情重義按呢。
◆◆ 例十三【挨】(e / ue / ere)(uainn*)
«A13»〔 http://bit.ly/3rfUQ4S 〕:過來了後,伊若「挨」(e) 米乎,伊就會量來予阮,這个人情,我甲這馬猶咧還。
«B13»〔 http://bit.ly/2WzZbSk 〕:(夢見)佮 tsa̋-gín-á [查某囡仔] 相「挨」(ue),明仔載透早起來講,這爿畫金門、彼爿畫馬祖!
«C13»〔 http://bit.ly/3mLh1MZ 〕:啊阮遐較早 1 條山路,有無?暗頭仔人𪜶下厝仔和我行路對遐過,喔,也會「挨」(ere) 弦仔、也會歕𥰔仔。
◆◆ 例十四【貯】(té / tué / teré)
«A14»〔 http://bit.ly/2J7bDWu 〕:較方便啊,嘛會當「貯」(té) 較濟咧,以早愛做幾若改嘞。
«B14»〔 http://bit.ly/3rgsRSB 〕:阮就是較早用桶「貯」(tué),啊抾抾排排落,有人欲來買。
«C14»〔 http://bit.ly/38rd2jp 〕:阮欲食飯,著愛「貯」(teré)。
◆◆ 例十五【溪】(khe / khue / khere)
«A15»〔 http://bit.ly/2WySfou 〕:伊就是佇新店「溪」(khe) 橋頂乎,khuàinn [看見] 下跤人咧欲駐死矣,跳落去救人。
«B15»〔 http://bit.ly/34w1cmV 〕:表示咱的大甲「溪」(khue) 袂䆀矣。進前 2、3 年仔較少矣,啊阮做囡仔的時陣足濟的。
«C15»〔 http://bit.ly/3pbxGur 〕:彼久,新店「溪」(khere) 啊,毛蟹非常濟啦!
◆◆ 例十六【蟹】(hē / huē, huě / herē, herě)
«A16»〔 http://bit.ly/37CcLLp 〕:溪底咧作田,啊有看著毛「蟹」(môo-hē),啊所以緊用網仔 bang--khaih [起來]。
«B16»〔 http://bit.ly/2WAlCXC 〕:毛「蟹」(mn̂g-huē)、毛「蟹」(mn̂g-huē)!按呢毋?觸著你就足疼的!我都用塑膠橐仔,你知無?共恁爸咬破!謼!走甲裂褲跤去。
«C16»〔 http://bit.ly/37DxD4N 〕:倒燒酒落去煮毛「蟹」(mn̂g-herē)。
◆◆ 例十七【齊】(tsê / tsuê / tserê)
«A17»〔 http://bit.ly/2Je1HL2 〕:用性命佮咱同「齊」(tsê) 來共同拍拚。
«B17»〔 http://bit.ly/3h34T8I 〕:同「齊」(tsuê) 行,𪜶大漢的若行較緊咧,阮著愛按呢用走的,才逐會著按呢。
«C17»〔 http://bit.ly/3mD7dEy 〕:辦公室,真整「齊」(tserê) 按呢。
◆◆ 例十八【底】(té / tué / teré)
«A18»〔 http://bit.ly/2LWiraA 〕:疊按呢,按呢!下「底」(té) 較闊,啊懸頂才閣沓沓仔起來、沓沓仔起來,按呢起來。大塊的乎,伊彼疊--lueh [落去] 愈在。
«B18»〔 http://bit.ly/3mELKLg 〕:對 9 月「底」(tué),一直到甲 11 月中,強烈推動觀光活動。
«C18»〔 http://bit.ly/37CGwvj 〕:我佇臺陽石「底」(teré) 煤礦啊,tsha̋ [差不多] 71 年,5 月……,5 月中間。
-- - - - - - - - --
※註❶ 此為「臺語」口音差。僅見於中國福建省之閩南語口音差,不在本文討論。
※註❷ 語速愈快,【口音C】〔-ere〕的例字愈容易被聽成同為開口呼的【口音A】〔-e〕。
※註❸ 本分類口音差例字(白話音):
底(té/tué/teré)、貯(té/tué/teré)、題(tê/tuê/terê)、蹄(tê/tuê/terê)、苧(tē/tuē,tuě/terē,terě)、地(tē/tuē/terē)、第(tē/tuē/terē)、傳「遞」(tē/tuē/terē)、釵(the/thue/there)、供「體」(thé/thué/theré)、替(thè/thuè/therè)、偷「提」(the̍h/thue̍h/there̍h/[the̍rh]*)、詈(lé/lué/leré)、娘「嬭」(lé/lué/leré)、畏小「禮」(lé/lué/leré)、犁(lê/luê/lerê)、飯「篱」(lē/luē,luě/lerē,lerě)、鋸「鑢」仔 (lē,lè/luē,luè/lerē,lerè)、笠(le̍h/lue̍h/lere̍h)、雞(ke/kue/kere)、街(ke/kue/kere)、改(ké/kué/keré)、大下小「解」(ké/kué/keré)、四「界」(kè/kuè/kerè)、疥(kè/kuè/kerè)、鍥(keh/kueh/kereh)、豆「莢」(keh,ngeh/kueh,gueh,ngueh/kereh,gereh)、膎(kê/kuê/kerê)、溪(khe/khue/khere)、刮(khe/khue,thue/khere,there)、契(khè/khuè/kherè)、齧(khè/khuè/kherè)、瞌(kheh/khueh/khereh)、𤲍(kheh/khueh/khereh)、篋(kheh/khueh/khereh)、倪(gê/guê/gerê)、變工「藝」(gē/guē/gerē)、挨(e/ue/ere/[uainn]*)、矮(é/ué/eré)、鞋(ê/uê/erê)、會(ē,ě/uē,uě/erē,erě)、狹(e̍h/ue̍h/ere̍h)、蟹(hē/huē,huě/herē,herě)、年「節」(tseh/tsueh/tsereh)、齊(tsê/tsuê/tserê)、上「濟」(tsē/tsuē/tserē)、𤲍「截」(tse̍h/tsue̍h/tsere̍h)、初(tshe/tshue/tshere)、妻(tshe/tshue/tshere)、粞(tshè/tshuè/tsherè)、慼(tsheh/tshueh/tshereh)、梳(se/sue/sere)、疏(se/sue/sere)、蔬(se/sue/sere)、洗(sé/sué/seré)、黍(sé/sué/seré)、大「細」(sè/suè/serè)、楔(seh/sueh/sereh)。
※註❹ 本分類口音差為「白話音」。部分個別例字(如:題‧蹄‧地‧第‧遞‧體‧替‧禮‧犁‧雞‧溪‧契‧倪‧藝‧齊‧妻‧洗‧細),於【口音B】(泉/同) 和【口音C】(泉山) 有文白異讀──文讀音〔-e〕、白話音〔-ue/-ere〕,但【口音A】(漳) 為文白同音,文白均同讀〔-e〕。
非普通腔的【口音B】【口音C】有文白異讀,例:
【地】(文) tē [性地].(白) tuē/terē [謝天謝地]。
【體】(文) thé [身體].(白) thué/theré [供體]。
【雞】(文) ke [雞犬不寧].(白) kue/kere [雞腿便當]。
【倪】(文) gê [端倪].(白) guê/gerê [姓倪]。
【藝】(文) gē [藝術].(白) guē/gerē [變工藝]。
【細】(文) sè [詳細].(白) suè/serè [無大無細]。
【洗】(文) sé [家貧如洗].(白) sué/seré [洗手]。
但【口音B】【口音C】有些詞彙文白均通用,如:
地獄的【地】:〔tē〕(文)、〔tuē/terē〕(白) 均有。
第一的【第】:〔tē〕(文)、〔tuē/terē〕(白) 均有。
夫妻的【妻】:〔tshe〕(文)、〔tshue/tshere〕(白) 均有。
※註❺ 本分類口音差,合併〔KERExKE(
#臺語口音賞 #No5_KERExKE #No5_KERExKHE
「臺灣 閩南 語 通用 詞 辭典」的推薦目錄:
臺灣 閩南 語 通用 詞 辭典 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳解答
【本土語言Q&A|第三話:本土語言有字嗎?台語篇】
「台/客語有字嗎?」
「原住民族語為什麼寫成英文的樣子?」
想必許多剛接觸本土語言議題的人會有這樣的疑惑,畢竟目前的義務教育絕大多數強調華語教學、將華語當作教學媒介傳授知識,本土語言則是長久以來遭到漠視,造成傳承困難。
然而,所有的本土語言皆有自己的文字,台語、客語向來有漢字傳統,西方傳教士來台時帶來教會羅馬字,在教會中也有使用上百年的歷史。近年來愈來愈知名的台羅、客羅則是於2000年後由教育部制定而成。原住民族歷經荷治、日治到現代都歷經過文字化,使用過羅馬字、假名字等不同文字系統,現在普遍使用的是2005年公告的教育部「公告版」羅馬字。
本土語言的文字發展歷史十分豐富,也曾經歷過百家爭鳴的時期,以下將依語種分類,著重介紹目前仍然流行,抑或由政府整合推動文字系統,本篇將先從台語起鼓。
▎漢字書寫
古代中國文人學習官話、以文言文行書,極少用本身的母語進行白話創作,但是也出現各地方語言的白話文學。台語的白話漢字傳統最早可追溯至明朝的傳奇作品《荔鏡記》,內容詞語係由潮州話及泉州話混合寫成,其漢字選用除了有本字之外,也使用許多借音字、訓讀字、自創俗字等不同的方法來書寫泉/潮州話。《荔鏡記》版本眾多,用字不甚統一,卻也是閩南地區以白話漢字書寫的濫觴。
清代以降,閩南地區開始出現以通俗漢字記錄閩南民間歌謠的小冊子,也就是「歌仔冊」,歌仔冊隨著漳泉移民傳到台灣,到了日治時期達到盛行巔峰。歌仔冊的目標受眾是一般沒有接受教育的普羅大眾,因此用字相當簡單淺白,較少使用艱澀漢字,而偏重借音字,許多俗用字的使用即是源自歌仔冊。
1930年代日治時期,台灣文壇對於鄉土文學該使用中國白話文或台語文而引發台灣話文論爭,支持台灣話文派的黃石輝撰文主張台灣文人必須貼近一般大眾,寫台灣的文學,創作語言、文字應使用台語,達成言文一致。此論點得到郭秋生、賴和等人支持,也有後續創造新字等討論,賴和更是嘗試用台語寫小說的第一人。1930年代後期日本政府實施皇民化政策,加強日文教育、禁止漢文書寫,這波台灣話文運動也隨之戛然而止。然而,其中以台語書寫白話新文學的想像及嘗試,對後世台語文影響甚鉅。
2000 年後,政府實施九年一貫課程,並推動鄉土語文教育。此時教育部國語推行委員會開始編纂《臺灣閩南語常用詞辭典》,提供前線教師參考資料,同時試圖使台語文用字統一。編纂的過程中有十幾位語文專家組成編輯委員會,共同研商選字原則,數年後分批公告「臺灣閩南語推薦用字」。2007年公告第一批 300 字,至2009年總共公告700個常用推薦漢字。
教育部的推薦漢字原則上尊重傳統,考據傳統上的本字、訓用字、借音字等等,以訂出易教易學、兼顧音字系統的適合漢字。推薦漢字的出現是台語文字化的一個重要里程碑,使得不只增加台語漢字的固定性,更使體制內的台語教學更有依據。
▎白話字書寫
白話字(Pe̍h-oē-jī,POJ)是一種以羅馬字母拼寫的閩南語正字法,為基督教傳教士於福建廈門創設並推行的拼音文字,因此也被稱或「教會羅馬字」。
白話字的雛形可追溯至十九世紀初期,當時歐美基督教會積極向海外拓展,傳教士通常會先學習當地語言以利宣教。1810年代,英國倫敦宣道會的宣教師在東南亞麻六甲開辦「英華學院」,因當地大多為閩系華僑,通曉官話者為少數,宣教師遂開始研究福建話。
因當時大多數中國平民不識字,難以閱讀譯作漢字的基督教經典,傳教士於是另尋他法。1850年代左右,廈門地區的傳教士以拉丁字母及符號為基礎,發展出可以準確拼寫廈門話拼音文字系統,稱作「白話字」。傳教士發現,使用這套文字系統可有效降低信徒學習識字的時間,遂在閩南地區大力推廣,也用白話字編纂字典、翻譯聖經、聖詩。
自1865年開始,英國長老教會宣教師馬雅各、甘為霖、巴克禮先後等人來台宣教,將白話字傳入台灣。1885年,巴克禮牧師甚至在台南創辦台灣第一份報紙——《台南府城教會報》(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò,今《台灣教會公報》),內容皆以白話字作為文字媒介,記載教會事項、各地新聞、文學創作等等,至今仍持續發行,累積大量豐富文獻。白話字在台灣的台語教會內發展悠久,也曾向外觸及非教會族群,如日治時期蔡培火著名的社論《十項管見》(Cha̍p hāng koán kiàn)即是用白話字寫成,台灣文化協會也曾短暫開辦羅馬字講習會。
然而,日本政府、國民政府先後推行國語運動,白話字受到不小的壓迫,也造成目前社會上多數人不曉得或不曾聽過白話字,但是至今台語教會系統內仍然是堅持使用白話字佈道。
▎台羅書寫
台羅為「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」的簡稱,與白話字同樣屬於拉丁化的台語文字系統,為中華民國政府制定,且正在推動的羅馬字方案。
雖然白話字歷史悠久,但是近代部分學者認為白話字有其缺點,紛紛提出修改方案。有人認為要改為更符合音韻學的音標;有人主張應改為與英語相近的通用拼音,方便大眾學習;當然也有堅持回歸白話字傳統的聲音。從1990年代起,各派之間便多有討論、爭執,最終各家在2005年達成共識,整合彼此論點。教育部遂於2006年公告整合的拼音方案,也就是台羅。
台羅是以白話字為基礎做出小幅度的改革,修改部分聲母、韻母及標調方式,具有類似國際音標(IPA)的特質,不過基本上與白話字屬於一脈相承的關係,兩者間的轉換並不困難。然而最大的不同在於,台羅為目前受官方支持的台語羅馬字,體制內的教育資源皆由台羅寫成,如《台灣閩南語常用詞辭典》、官方競賽、認證考試或者學校台語課的內容皆是以台羅為羅馬字的標準。也因為如此,台羅較為人所知,漸漸往台語羅馬字的正書法發展。
以上為三種最通行的台語文字系統,而目前台文界主流的書寫方式的是將漢字、羅馬字(白話字或台羅)混用,稱之「漢羅濫寫」(hàn-lô lām siá),以解決部分字詞仍沒有漢字,或者漢字過於冷僻而不利閱讀的問題。
參考資料:
中島利郎(2003)(編)。1930年代台灣鄉土文學論戰資料彙編。春暉出版社,高雄市。
洪惟仁(2010)。閩南語書寫法的理想與現實。臺灣語文研究,第5卷(1),頁81-108。
施炳華《荔鏡記》的用字分析與詞句拾穗。
姚榮松(2010)。台灣閩南語歌仔冊鄉土題材之押韻與用字分析。台灣學誌,第1期,頁143-204。
陳慕真(2015)。白話字的起源與在台灣的發展。國立台灣師範大學,台北。
蔣為文(2009)。蔡培火 kap 台灣文化協會 ê 羅馬字運動之研究。台灣風物,第59期 (2),頁41-65。
台灣閩南語常用詞辭典。https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/
【灣流音樂祭】
▎時間:2020.10.17
▎地點:台大舊體後草皮
▎票價:免!費!入!場!
▎主辦單位:台大學生會文化部、台大台語文社
▎協辦單位:台北藝埕扶輪社、台語正常化推動聯盟
▎贊助單位:行政院文化部
▎演出者:siàu-lú khah-lah少女卡拉、風籟坊、雅維茉芮Yaway·Mawring、百合花、春麵樂隊、林生祥。