轉發【臺灣第三部門學會2021年度研討會徵稿資訊】
本學會將於2021年10月30日舉辦「疫情中第三部門的因應與再起」學術研討會,至2021年8月31日止,公開徵求論文發表。
一、徵稿說明:
近兩年面對國內外COVID-19疫情嚴峻,第三部門的營運與目標受到重大考驗,在疫情中它們面對了什麼樣的現實問題?它們的組織型態將如何延續?在這之後又該如何因應需求與服務的轉變?本研討會徵求國內外相關研究論文,進行發表與討論。歡迎各界對相關議題有興趣者,踴躍參與投稿。
二、徵稿主題(但不限於):
1. 疫情中第三部門的因應與再起
2. 疫情時代與第三部門相關的議題
3. 第三部門在臺灣近十年來發展的特質與挑戰
4. 第三部門的創新與行動
5. 第三部門的全球化發展與在地關懷
6. 第三部門與長期照顧
7. 第三部門與公民社會發展
8. 第三部門的治理與責信
9. 其他與政黨輪替與第三部門相關範疇
三、會議資訊:
1. 會議日期與時間:2021年10月30日星期六上午10點至下午5點
2. 會議地點:東吳大學城中校區 作楠廳(5211)
3. 主辦單位:台灣第三部門學會
4. 合辦單位:東吳大學社會學系
四、投稿辦法:
1. 請將投稿人姓名、現職單位與職稱、聯絡方式(電話/手機、電子郵件信箱),併同論文摘要,以電子郵件於2021年8月31日前寄送至tatsrnpo@gmail.com。郵件主旨請註明「台灣第三部門學會2021年研討會論文摘要」
2. 審查結果將於九月底以前公告於本會網站及臉書專頁,並以電子郵件通知投稿人
3. 全文繳交日期:2021年10月15日前將論文併同中、英文摘要,電郵至tatsrnpo@gmail.com並於研討會當天出席發表
五、聯絡方式:
1. 台灣第三部門學會秘書處陳小姐
2. E-mail: tatsrnpo@gmail.com
https://www.facebook.com/%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%AC%AC%E4%B8%89%E9%83%A8%E9%96%80%E5%AD%B8%E6%9C%83-181346578921075/
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過2,300的網紅下一本讀什麼?,也在其Youtube影片中提到,📙Audible是Amazon旗下的有聲書公司,它只專注於英文「有聲書」的服務,是目前有聲書界的龍頭老大,藏書量最多也最新,對部分的新書採取「獨家授權」的手法,把新書綁在自己家的平台,其他的平台就聽不到。 📘Scribd是從線上文檔分享平台起家,它的服務內容共有:「有聲書、電子書、雜誌、讀書摘要」...
「英文摘要」的推薦目錄:
- 關於英文摘要 在 國立臺北大學National Taipei University Facebook 的最佳解答
- 關於英文摘要 在 語言選物 Facebook 的精選貼文
- 關於英文摘要 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳解答
- 關於英文摘要 在 下一本讀什麼? Youtube 的最佳解答
- 關於英文摘要 在 Sandy采聿老師 Youtube 的精選貼文
- 關於英文摘要 在 Cindy Sung Youtube 的最佳解答
- 關於英文摘要 在 [苦水] 英文摘要很難寫? - 看板Master_D - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於英文摘要 在 【2021研究論文攻略坊】英文摘要輕鬆寫 - YouTube 的評價
- 關於英文摘要 在 请问如何添加中英文摘要· Issue #5 · ElegantLaTeX/ElegantPaper 的評價
英文摘要 在 語言選物 Facebook 的精選貼文
【podcast選物 no. 11】我們與謊言的距離
對社會有貢獻的研究,是把一件 #平面的事 提拉成 #立體的理解 ,與其給我們一個絕對的答案,不如讓社會開始習慣懷疑常見的預設。
例如我們對說謊的看法。
🎙推薦節目名稱:
Hidden Brain|專門談論行為與大腦,我喜歡主持人的選材與剪輯,節目尾聲他也總是認真感謝付出的團隊成員,知性感性兼具的高優質美國公共廣播節目
🎙推薦本集:Liar, Liar, Liar
之前提過的Dan Ariely(連結:https://reurl.cc/R1zZxn),這位在杜克大學任教的行為經濟學家,在這次Hidden Brain節目裡談的是 #說謊 的心理學研究。
除了提到一般大眾普遍過於單純簡化,認為說謊是一件與自己無關的負面行為,同時他也分享了謊言有時有益於我們面對創傷。他的公開演說總是帶給人機智幽默的印象,但其實Dan Ariely在青少年時期遭受嚴重燒傷,全身有百分之七十的面積覆蓋在燙疤之下,長達三十年的治療與手術,帶來的是看不見盡頭的無限痛楚,而謊言,無論是 #自我欺騙 或醫護人員的 #善意隱瞞 ,都在某些時刻讓他擁有相對良好的生活品質。他在節目中提了不少有趣精彩的實驗結論,以下我分享兩個我最喜歡的內容
1️⃣ 不說謊的人不一定是性格好,也許是機會未到
當八卦聊著熟人或名人不誠實的故事,我們總覺得不可置信
「怎麼做得出這種事來?」
Dan Ariely說,如果我們願意陪著眾人口水中醜陋的主角一同回溯謊言開始的第一天,往往起點其實不過是一個 #正常 的決定。他研究採訪過四十位重大的謊言罪犯,其中一位是美國自行車國家隊選手Joe Papp,你會像他一樣賭上自己的畢生努力,成為從中國進口禁藥的職業藥頭嗎?當然不會!但如果你也一樣在短暫離開後重回比賽,發現自己再努力都追不回跟其他隊員的差距,在每夜重複痛苦自責的生活中,另一位選手給了你一張名片,建議你去找某位醫生聽聽他的「建議」,你會不會想撥那個電話呢?
我們之所以沒有因為行騙而身敗名裂,可能是因為 #我們還沒遇上那樣一連串的犯錯機會 ,謊言是一個累加的錯誤,每多走錯一小步,繼續撒謊就更順理成章,大腦機制讓我們不斷適應(continuous adaptation),像強光對眼睛的刺激會逐漸遞減,臭味久了也逐漸無味,能擺脫慣性急踩煞車的人其實違反了大腦設計,一步一步慢慢陷入謊言與自我合理化漩渦的,其實是大腦降低罪惡感的「正常」行為。
#不斷撒謊的自利行為才是正常現象
#能懸崖勒馬的是少見的自律行為
2️⃣ 送你強大的創造力,你願意成為一個大謊言家嗎?
擁有大量想像力的人,較擅長創造非真實的情境,也較容易入戲(go into character),營造出來的謊,連自己都無法脫離。
Dan Ariely在節目中說了一個讓他有點羞於分享的故事,因為他身體有明顯的殘疾外觀(但走動站立沒有問題),有次他無法忍受在機場check in的長長隊伍中久候,於是便偷偷叫朋友去推張輪椅來,坐在輪椅上的他,於是順利獲得優先處理權,但他沒想到的是,這個角色除了不用排隊,其他的事全都是障礙,他無法順利上廁所,登機時也得靠朋友背著他走到座位37D,從紐約飛往倫敦的途中,他半口水都不敢喝,下機時火冒三丈的他,立馬寫了一封信向航空公司抗議,鉅細彌遺地強力抱怨他們對身障人士的不友善設計,他的創意讓他撒了一個很有說服力的謊,強大到他自己都深陷謊言帶來的真實羞辱感,他完全忘記了,自己其實不是輪椅使用者。
#當別人稱讚你很有創意時
#小心能力越大謊話越大
其他Dan Ariely在節目中提到的有趣主題包含:
👉🏼 fudge factors : 撒謊時的自我合理化行為
👉🏼 事前「宣示誠實」跟事後「宣稱誠實」,哪個能減少說謊?
👉🏼 那些能減輕痛苦的謊言
如果你感興趣,下面留言區附上連結讓你聽
如果你想練習用英文摘要這集的內容,歡迎私訊聯繫我
#語言選物 #podcast選物 #學英文 #podcast #說謊 #謊言 #lie #liar
英文摘要 在 我是台灣人.台灣是咱的國家 Facebook 的最佳解答
#蔡壁如 太后,你的論文抄襲也被起底了
踢爆蔡壁如碩士論文抄襲
翁達瑞 / 美國大學教育
李眉蓁的碩士論文抄襲鬧得沸沸揚揚,民眾黨不分區立委蔡壁如也跟著起哄。奇怪的是,蔡壁如輕縱李眉蓁,卻把矛頭指向蔡英文與陳其邁。蔡壁如道貌岸然的在臉書貼長文,對蔡英文和陳其邁說教,主題就是「學術倫理」。
有句西諺這麼說:「住玻璃屋的人不要亂丟石頭!」台灣人也有一個說法:「刮別人鬍子前,請先把自己的鬍子刮乾淨!」蔡壁如顯然缺乏這兩句話的智慧!為什麼呢?
因為蔡壁如自己的碩士論文也涉及「抄襲」,而且罪證確鑿!
蔡壁如碩士論文的英文摘要,有一大段抄襲自谷歌翻譯。蔡壁如明知抄襲不對,所以故意重組某些句型,為的是逃避抄襲軟體的偵測。蔡壁如騙得了電腦,但騙不了我這位資深學者。
以下是我就「壁如版」與「谷歌版」的文詞比對,證明蔡壁如的碩士論文涉及抄襲。我只舉一個例子,那就是蔡壁如論文摘要第二段的第一句:
「在眾多社群媒體中,臉書對於政治人物而言,為一個重要的政治行銷工具,不僅可以和選民達成充分的互動以建立自我的支持社群,同時亦能觀察議員關心的議題。」(附圖一)
這個句子在「壁如版」的翻譯如下:
「For politicians, Facebook is a very good political marketing tool. It can not only reach full interaction with voters, but also build self-supporting communities and observe issues of concern to Members. 」(附圖二)
同一個中文句子,「谷歌版」的翻譯如下:
Among the many social media, Facebook is an important political marketing tool for politicians. It can not only reach full interaction with voters to build a self-supporting community, but also observe issues of concern to members.(附圖三)
接著我來比對「壁如版」跟「谷歌版」的文詞:
1、兩個版本都把一個中文句子拆成兩個,而且兩個版本也都把議員翻為「members」。這不是巧合,而是抄襲。
2、「壁如版」刪除「谷歌版」的「Among the many social media」,接著把「important」改為「very good」,即便中文的用詞是「重要」,不是「很好」。另外,「壁如版」又把句尾的「for politicians」拿到句首。這些更動都是為了逃避抄襲軟體的偵測。
3、在下一個英文句,「壁如版」幾乎全部照抄「谷歌版」,只是把「but also」從最後一個動詞「observe」挪到之前的另一個動詞「build」。除此之外,兩個句子「一摸一樣」。
4、中文「自我的支持社群」,英文的「self-supporting community」是錯誤的翻譯。結果「壁如版」與「谷歌版」不約而同犯了相同的錯誤。這不是巧合,而是抄襲。
5、為了逃避抄襲軟體偵測,「壁如版」又把「谷歌版」的「a self-supporting community 」改為「self-supporting communities」。這才是柯文哲說的「脫褲子放屁」,因為兩者的語意完全一樣。
6、因為上述的句型更動,「壁如版」的翻譯反而沒有「谷歌版」忠實。這在學術界有個說法:「倒水連盆裡的嬰兒一起倒掉了!」
所謂的學術抄襲,就是剽竊他人的詞句據為己有,沒有交代引述來源。這是學術不誠信,欺騙、誤導讀者。蔡壁如不是不能引用谷歌翻譯,但必須加註「英文摘要取材自谷歌翻譯」。問題是,這麼加註就無法通過口試,因為論文必須是學生自己的作品,包括中英文摘要。
短短的摘要就有這麼多問題,我不敢想像整本論文的品質。從這段抄襲的句子,我看到一個「又懶、又壞、又沒格調」的作弊學生。懶在用最方便的方式作弊;壞在用盡心機掩飾作弊;沒格調在抄襲谷歌翻譯作弊。
不過我還是要說:「蔡壁如偷吃還會擦嘴!」這種「明知故犯」的抄襲反而更可惡,因為會「擦嘴」的人知道「偷吃」不對。但不管蔡壁如怎麼擦嘴,都掩飾不了她罪證確鑿的抄襲行為。
英文摘要 在 下一本讀什麼? Youtube 的最佳解答
📙Audible是Amazon旗下的有聲書公司,它只專注於英文「有聲書」的服務,是目前有聲書界的龍頭老大,藏書量最多也最新,對部分的新書採取「獨家授權」的手法,把新書綁在自己家的平台,其他的平台就聽不到。
📘Scribd是從線上文檔分享平台起家,它的服務內容共有:「有聲書、電子書、雜誌、讀書摘要」。你可以想像成是一個線上平台,裡面有各式各樣的書籍檔案與資訊,只要每月訂閱,就可以無限取用。但是以有聲書而言,藏書量明顯遜於Audible。
✂️節目的後半段,我剪輯了兩位讀者的「語音信箱」留言,空中回答你的問題!
👉你可能也會有興趣的其他文章
Audible 優惠註冊連結 https://readingoutpost.com/recommends/audible/
Scribd 優惠註冊連結 https://readingoutpost.com/recommends/scribd/
Audible有聲書心得|開車通勤的孤寂→閱聽世界的饗宴
https://readingoutpost.com/audible-experience/
【英文有聲書】Scribd與Audible哪個比較好?使用心得評比
https://readingoutpost.com/scribd-vs-audible/
【有聲書推薦】Audible有聲書幫我超越一年讀50本的閱讀目標
https://readingoutpost.com/audiobook-recommendation/
2年讀100本書的全職科技人,電子書閱讀器使用心得與感想
https://readingoutpost.com/ebook-ereader-experience/
📚我讀過的其他好書,以及閱讀習慣的培養
【好書推薦】2020年,為我帶來最多啟發的10本好書 https://readingoutpost.com/2020-favorite-books/
【好書推薦】2019年閱讀前哨站最喜歡的10本書 https://readingoutpost.com/2019-favorite-books/
【好書推薦】2018年閱讀前哨站最喜歡的10本書 https://readingoutpost.com/2018-favorite-books/
2021年養成這3個習慣,一年讀50本書改變人生軌跡 https://readingoutpost.com/how-to-read-50-books-a-year/
喜歡看別人的讀書心得與書評?愛書人50個私藏去處 https://readingoutpost.com/book-lover-collection/
🎧希望你從這個頻道認識更多好書,找到你的下一本讀什麼
👉Apple Podcasts https://apple.co/34gUy39
👉Google Podcasts https://bit.ly/2SfLGF9
👉Spotify https://spoti.fi/3i71G70
🌏Website https://readingoutpost.com/podcast
👉關於書評部落格「閱讀前哨站」
官方網站: https://readingoutpost.com
語音信箱:https://readingoutpost.com/contact
訂電子報:https://readingoutpost.com/book-picking-subscriber/
Facebook: https://www.facebook.com/ReadingOutpost
Instagram: https://www.instagram.com/readingoutpost
英文摘要 在 Sandy采聿老師 Youtube 的精選貼文
J.K. Rowling (哈利波特作者) 最近發表了她的新創作《The Ickabog》,目前故事放在網站上供讀者免費線上閱讀,要到2020/11才會正式出版原文,所以中文翻譯還要再等等了。但是喜歡英文小說的年輕讀者不用擔心,這是我台灣學生錄製的中文導讀,內容是Chapter 1: King Fred the Fearless 第一章:無懼之王佛萊德 (暫譯)。
第一章基本上都在介紹出場的主要角色和場景。我覺得跟其他章節比起來,稍微比較不好讀,因為有很多不好發音的地名和的人名,而且又是初次閱讀。所以聽聽我的中文導讀了解故事內容之後,再去聽我朗讀第一章的英文故事,會順利很多喔!點這個連結去聽:https://youtu.be/eWaSo9XdPv8
故事發生在一個豐裕富庶的小國家Cornucopia,人民豐衣足食。國王稱自己為Fred the Fearless,他有兩個很愛逢迎拍馬屁的臣子Spittleworth還有Flapoon。國家的首都在最南邊,是一個叫做Chouxville的大城,以美食馳名中外。首都北邊有兩座城:以乳酪聞名的Kurdsburg,還有以肉品聞名的Baronstown。在更往北邊走是美酒之鄉Jeroboam,那裡出產極為香甜的葡萄酒。在最北端是惡名昭彰的Marshlands沼澤地,沼澤地和南方的城市不一樣,那裡土地貧脊,沒有什麼物產,最有名的大概只有那個關於怪獸Ickabog的傳說了....
---
嗨,我是Sandy采聿老師。歡迎追蹤我的Facebook粉絲專頁
► https://www.facebook.com/sandytsaiyu/
J.K. Rowling新作品《The Ickabog》完整全文線上閱讀
https://www.theickabog.com/home/
---
Vector Designed by macrovector / Freepik - https://www.freepik.com
英文摘要 在 Cindy Sung Youtube 的最佳解答
這次摘要導讀的形式大家喜歡嗎? 因為覺得這些內容都很不錯,想帶大家多看一點~ 如果喜歡請留言告訴我喔! 或是有建議想要深入閱讀的新聞也可以留言跟我說~
New York Times Morning Briefing: https://www.nytimes.com/series/us-morning-briefing
New York Times Evening Briefing:https://www.nytimes.com/series/us-evening-briefing
Follow Me:
https://www.facebook.com/learnenglishwithcindy/
https://www.instagram.com/cindysungc/
英文摘要 在 请问如何添加中英文摘要· Issue #5 · ElegantLaTeX/ElegantPaper 的推薦與評價
本模板只添加了对应语言的摘要环境,所以需要做一些比较tricky 的改动。下面改动为基于中文模式,添加英文摘要环境的方法,英文模式添加中文摘要环境类似 ... ... <看更多>
英文摘要 在 [苦水] 英文摘要很難寫? - 看板Master_D - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
其實我離碩班畢業已經有兩年了
因為當初畢業論文都是以英文完成
再加上經歷過寫paper 改paper 投稿的過程
專業英文撰寫對我來說不是一件太困難的事
最近家人朋友的兒子念碩班(跟我完全不同領域)要寫畢業論文了
因為英文摘要苦苦生不出來
連帶也搞得自己壓力很大 心理狀態出現一些問題
萬不得已之下(我媽說對方是真的找不到人了才來找我媽)
透過我媽找我來幫她兒子寫論文英文摘要
因為我的英文也是經歷指導教授一番淬煉 批評的過程才有很大的進步
所以我想幫忙"改"一下也好
沒想到對方寄來的是google中翻英的草稿 文法用詞都很不理想
我乾脆就自己重寫一份寄回去 對方也透過我媽表達感謝
但願事情到這邊結束就好了...
過了幾天 我媽又很委婉地請我收信 說要請我幫忙再寫一次摘要
到這邊我已經不太願意了 在我的領域裡畢業論文只有一篇英文摘要
為什麼要寫兩篇主題完全不同的摘要?
而且這次更誇張 只有中文 連google中翻英 專有名詞都沒有附
直接就把中文摘要寄來要我"寫"一份全新的英文摘要
這次我跟我媽很明白地講了 說:連專有名詞都不知道的 我不可能幫忙改或寫英文摘要
過了一兩天對方就寄來專有名詞的英文翻譯 我還是寫了英文摘要再寄回去
我真的很希望就到此為止...
過了大概一兩個月吧 我媽說他論文過了 很感謝我當初幫忙
我只淡淡地說過了就好
(真不知道他指導教授在幹嘛的 為什麼可以放任自己的學生摘要寫不出來/亂寫)
然後就在今天我媽打電話來說:妳可以再幫忙xx嗎?他要投期刊 需要妳幫忙寫英文摘要
我忽然就發飆了
說:為什麼他不花一些錢請專業英文編修的人來幫忙 我當初也有找過啊
而且我當初還是自己寫完 請老闆改過 再請專業的人把它改到最好
巴拉巴拉說了一堆 總之這次是不想再幫了
發飆的點在於:
1. 對方也不是多熟的朋友 卻這樣三番兩次要我抽空寫全篇的英文摘要
2. 完全放棄努力 只寫中文摘要就請人翻譯
3. 我都說我可以推薦專業英文編修 改得會比我更好 最後卻還是我寫
從論文到期刊的英文摘要都要找人免費捉刀的碩士學生
我不相信具備碩士該有的能力
我問過我媽:如果他英文摘要寫不出來 要怎麼辦?
我媽:那他就不能畢業了
我:他這樣的能力 一個私立大學碩士學位對他有幫助嗎?
我媽:他就是需要這個學位啊
我徹底無語了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.24.234
可能對方媽媽跟我媽提到她兒子英文摘要寫不出來
我媽就毛遂自薦(?)說我都用英文寫論文才引來這些事吧
要當面拒絕的話 我媽以後見到對方媽媽會尷尬
對方有問說要不要付我們一點錢 我媽怎麼可能會答應?
這種基於人情上的幫忙是最難談價錢的了
就連我去家教其他朋友的小孩 我媽也都說不收錢
這種在我媽眼中算是小事的幫忙 基於面子問題 一般都是開不了口也伸不了手
對方一直都很客氣 我也很難強硬地拒絕
再說舉發這種事只會讓大家更不好過 還是盡量小事化無吧
完全不同領域的論文 寫我名字也沒有意義
也正是因為領域不同 寫起來不是那麼有把握
這樣論文也能過真是祖宗保佑
我跟你有一樣的疑問:為什麼不加強英文?
一般碩士生(特殊領域除外)為了研究和論文 平常就會接觸英文專業期刊
英文就是那樣慢慢練起來的呀
我問過我媽:他都沒有在看自己領域的專業期刊嗎?平常有看的話應該會寫個兩三句吧?
我媽回:啊人家就不會寫 妳以為每個人英文都跟妳一樣好嗎?
反正我提出的任何方案 請對方做的任何嘗試
都被這種"沒辦法""就是不會""沒時間了"...等的理由打回票
即使我請對方去問自己實驗室的學長姐和教授
得到的回答卻是:他們也不會...
我想是整個實驗室風氣影響吧 英文擺爛變成理所當然的事
我媽還說:他們因為有家人生病需要照顧 他的媽媽xx症發作差點自殺
這個兒子因為論文摘要弄不好 也有xx症傾向了 妳就幫幫他們吧
這種人情加悲情攻勢讓我很無奈
除了幫忙寫摘要之外 也只能為他們祈禱
生活中比英文摘要難搞的事情多的去了
※ 編輯: fissidens 來自: 218.165.24.234 (06/13 22:42)
... <看更多>