一個多星期前,我在粉絲團寫了一篇文章,提到~~我年輕時,在華視新聞部工作,曾被長官指派擔任「半夜記者」。
也就是,晚上10點到清晨7點的突發新聞,包含半夜火災、酒駕車禍……等等,我都必須去跑新聞。
我也提到,我曾被長官調去編譯組,擔任外電新聞英文翻譯;晨間7點的新聞,我必須在清晨四點起床、五點之前抵達辦公室。
有讀者回應説~~
做夜班的記者,一定要有夜班津貼吧!
如果沒有休假,起碼也要有類似加班費或是獎金,不然的話,誰要幹?
其實,説真話,當時~~我們是沒有「夜班津貼」的,也沒有「加班費」或是「獎金」。
主管指派我做,我就去做了。因為,在30年前老三台的年代,當上「電視記者」多麼不容易啊!
而且,當電視記者是我的「夢想與渴望」,只要有機會,就趕快爭取啊!哪會想到要有「津貼、加班費、獎金」呢!
後來,也因為我有當「電視記者」與「外電編譯」的資歷,我才順利申請到美國奧瑞岡大學博士班的入學許可。
其實,我剛從美國拿碩士回台時,我考台視,沒考上。當時,只有台視有公開招考電視記者。
後來,我毛遂自薦,寫了一封信給「華視新聞雜誌」製作人,希望能有機會到該單位實習,而且不用給我薪水,我願意「無薪實習」。
我拿美國廣電碩士回台,願意「無薪實習」,製作人就同意、並給我出入證,讓我進入華視實習。
剛開始,我沒有辦公桌,只有隨時向前輩請教。
大約二周後,製作人給我任務,要求我到台東外役監獄採訪,製作15分鐘的電視節目。
我任務達成了,製作人給予我大大的肯定,節目也在華視頻道播出了!
原本,我願意「無薪」,但製作人主動以「按件計酬」的方式,給我酬勞。
後來,我表現不錯,每週都有酬勞;大約兩個月後,製作人改聘我為「特約執行製作」。
過了不久,華視第一次公開招考,我才以第一名的成績,考上正式的記者。
我個人認為~~
我沒有任何背景,也不會、不懂關説;我只有誠懇的「毛遂自薦」,告訴電視台製作人~~
「我願意無薪實習、學習,請您給我機會,我一定會好好表現!」
我不要津貼、不用休假、不要加班費或獎金,我只要給我學習、表現的機會,我就心滿意足了。因為,當電視記者是我的夢想與渴望啊(在當時)。
這是我的「價值觀」,而我,也這樣走了過來。
我願意無薪、不為津貼與獎金,我願意當半夜記者,我只需要「一個機會」~~我要「被看見」,我就會有「傑出的表現」,就可以展開人生精彩的一頁……
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,上次分享''如何更有禮貌的說英文''的影片中,大家對於怎麼更正確的說英文很感興趣,今天我要來討論更多使用英語和面對英國人時要注意的幾件事。 00:21 別說我 ''流汗 sweaty'' 了😰 01:35 說某人是 ''中年人 middle aged'' 02:04 說對方看起來很累 03:18 ...
「英文翻譯 薪水」的推薦目錄:
- 關於英文翻譯 薪水 在 戴晨志 Facebook 的最讚貼文
- 關於英文翻譯 薪水 在 喜劇演員 Facebook 的最佳貼文
- 關於英文翻譯 薪水 在 跟著賽咪住飯店 Facebook 的最佳解答
- 關於英文翻譯 薪水 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於英文翻譯 薪水 在 Bulabula布拉不拉 Youtube 的最佳貼文
- 關於英文翻譯 薪水 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
- 關於英文翻譯 薪水 在 [心得] 外文系畢業生-翻譯與業務求職分享- 看板Salary - 批踢踢 ... 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 請問英文翻譯的工作 - 求職板 | Dcard 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 [討論] 筆譯薪水大概水準? - 看板translator | PTT職涯區 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 Re: [問題] 想聽大家的建議- salary 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 日翻譯薪水ptt 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 [問卦] 翻譯師薪水好低,是因為外包嗎? - PTT八卦政治 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 [新手找翻譯工作前的準備]... - 自由譯者Eric Poqlas(英文翻譯) 的評價
- 關於英文翻譯 薪水 在 英文精通薪水值多少? (第7頁) - Mobile01 的評價
英文翻譯 薪水 在 喜劇演員 Facebook 的最佳貼文
【關鍵評論】小粉紅出征!VTuber「赤井心」「桐生可可」因政治事件暫停活動事件——揭開 hololive 跪舔真相與「看不見的中國動漫產業鏈」。
懶人包: hololive VTuber 事務所強力跪舔中國當局,你知道 hololive 事務所和中國動漫產業的緊密連結關係嗎?
本文為 The News Lens 關鍵評論網特稿,配圖請見網站。
【VTuber「桐生可可」與「赤井心」炎上!虛擬偶像被中國小粉紅霸凌? - The News Lens 關鍵評論網】
https://www.thenewslens.com/article/141234
*NeoTokyoRadio 專頁版本文章有經過 Upload 更新,與THL略有不同。
※
VTuber(虛擬偶像 Youtuber)是近年崛起的新興娛樂行業。就算是你是現實世界的潮男潮女,對二次元偶像不曾心動動——
此刻,VTuber 不再只是網路娛樂,已然成為現實生活的政治角力一環。
這幾天,網路媒體和台灣傳統電視台播放了一則新聞:
兩位隸屬「hololive」事務所的日本虛擬偶像Youtuber——VTuber「桐生ココ/桐生可可」與「赤井はあと/赤井心」,在直播當中將「台灣地區」當作「國家」介紹,導致中國『小粉紅』粉絲群起抗議,中國動畫網站 bilibili 也將「hololive」關聯作品全數封殺。
「hololive」日本事務所則下令兩位 VTuber 道歉並禁止活動三週,同時發表了「支持一個中國政策」的道歉告示。
即便對中國『小粉紅』來說,這項抵制行為真是再正常不過——然而「日本VTuber牽涉中國政治問題受到處罰」的輿論正延燒全世界。
不只VTuber觀眾,日本和台灣的傳統媒體將本次事件當作台灣統獨老話題及美中冷戰的一環,進行政治新聞報導。
日本SNS平台如推特、2ch,歐美系論壇如「Reddit」,台灣知名論壇「PTT」的網友們都為本次事件吵翻天,順勢誕生許多政治嘲諷迷因。
讓我們詳細梳理本次事件起源「hololive VTuber 事務所」、背後成因「中國看不見的動漫產業鏈」,以及當前未完的發展吧!
※
【 hololive VTuber 政治失言.事件詳錄 】
9/24,日本虛擬偶像事務所「hololive」旗下藝人VTuber「赤井心」的直播節目當中,赤井心根據自己的 Youtube 頻道後臺數據,公布一張訂閱觀眾的國家比佔排行榜——
其中第3名,顯示有 7% 觀眾來自「台灣」。
赤井心當下介紹起台灣,當天晚間就在網路引起騷動。
隔日早晨 9/25,同樣是「hololive」事務所旗下的VTuber「桐生可可」,在整理同公司藝人發生的日報趣事專欄『あさココLIVEニュース』當中,也和赤井心做了同一個單元。
桐生可可拿出一張標示為「上位的國」的粉絲訂閱排行榜,第三名顯示 4.7% 的觀眾來自「台灣」。
事件當下,桐生可可的節目原本在 Youtube 和中國動畫網站 BiliBili 同步轉播, BiliBili 立刻切斷了直播,中國粉絲則群起「翻牆」來到桐生可可的 Youtube 頻道和推特辱罵髒話。
桐生可可一開始不為所動,照常進行後續的 VTuber 節目和日常生活,為了防止中國粉絲的失控行為波及普通觀眾,桐生可可並將 Youtube 直播節目鎖定為訂閱會員才可留言。
此舉反而大為激怒中國方。
中國動畫網站 BiliBili 直接終止桐生可可在 BiliBili 的頻道,同時施以連坐法,連帶「hololive」其他 VTuber 的頻道節目也都遭到停播或刪減。
「hololive」事務所後端的母公司「COVER」則在事件兩天後出面,採取兩項措施:
1. 桐生可可與赤井心兩位VTuber發表道歉告示,並停止活動3星期以示反省。
2. 「COVER」公司撰寫了中文/日文/英文3種語言版本的道歉告示,不過內文不盡相同:
日文版表示:「由於一部分地區的觀眾抗議,因此桐生可可和赤井心需要反省。」
中文版則直接表示:「hololive 事務所與 Cover 公司旗下藝人支持一個中國政策,在此道歉。」
然而,事件並沒有因為「hololive」事務所與「COVER」公司做出補救裁決而結束,反而更加劇烈燃燒。
原.中國粉絲並沒有停下抵制行為,紛紛表示「hololive」應該完全退出中國市場,並有諸多專門製作「hololive」旗下藝人影片剪輯和翻譯的粉絲字幕組宣布停止更新,認為「hololive 傷害了 bilibili 中國粉絲的感情」。
另一方面,其他國家粉絲則不能理解「觸及中國政治議題的日本藝人被懲罰三週不能活動」這項公司決定。
包含「hololive」旗下藝人都是日本人,身在民主國度日本,理應有自由表達意見的人權。以及由於中國政治問題,全世界訂閱 hololive 藝人頻道的觀眾,都被剝奪了享受VTuber娛樂節目的機會。
各領域論戰持續在世界各地的VTuber愛好者們之間延燒。當前日本論壇「2ch」﹑歐美「Reddit」、台灣「PTT」都不斷有 VTuber 粉絲爭吵「COVER」公司此項措施的正當性,事件也正式演變成政治新聞,登上日本與台灣的傳統媒體報導。
※
【跪舔真相:看不見的中國動漫產業鏈】
無論你支持哪一方,認為「hololive」藝人失言值得懲罰,或認為娛樂不該與政治掛勾——讓我們剖析此項事件當中最受爭議的關鍵:
日本VTuber事務所「hololive」為什麼寧可「跪舔」懲罰自家藝人三週不得活動,也不願得罪中國當局?
這就要提到「hololive」的中國市場戰略——
其一,hololive 正在中國投資 VTuber 事業。
hololive 儘管是日本虛擬偶像事務所,同時也開設三個支部門「hololive 中國」「hololive 印尼」「hololive English」——這意味 hololive 在中國、印尼、歐美都有啟用當地國家聲優、投資專屬當地語系的 VTuber,中國就有六名專屬「Hololive」旗下VTuber偶像。
其二,hololive 的初期經營,有一大部分來自中國市場資金挹注。
hololive 2019年率先投資「中國」部門,正是因為中國粉絲早期就相當喜愛 hololive 旗下的虛擬偶像藝人。
例如「白上フブキ/白上吹雪」此名 hololive 當家虛擬偶像,其在中國動畫網站 BiliBili 的觀眾訂閱數量遠超 Youtube,中國部分的 donate 收入也在排行榜前排—— hololive 正是以這波爆紅為契機,開啟中國部門生意。
即便 hololive 較後期才進軍中國市場,卻比競爭對手公司「にじさんじ」發展得更穩健。可以說,hololive 能夠撐過早期艱刻營運、迅速成長為日本當地第二大VTuber公司,正是因為擁有海外這群中國觀眾的資源挹注。
※
其三,提到 hololive 與中國當地動漫產業的連動——
hololive 與中國當地動漫產業並不是止於表面的投資當地VTuber或合作少許活動,我們可以細分成數項:
【a】hololive 的虛擬藝人代言中國產的手機遊戲,獲得大量工商金源。
喜歡玩遊戲/有在做遊戲的人都知道,中國在手機遊戲產業投注的製作金額和行銷費用都非常龐大。 hololive 便與兩個重量級中國手遊《碧藍航線》和《明日方舟》合作特殊活動,透過VTuber代言,將兩款遊戲從中國推廣到日本。
可以想見合作案的形象代言費,以及VTuber們在各自節目直播當中推廣該手遊等工商服務,絕對都讓「hololive」入帳甚巨;也不難想像,有多少中國遊戲希望通過 hololive 推廣到世界。
【b】hololive VTuber 積極參與中國當地動漫相關展覽會,進行表演或販售周邊等實體活動。
讓 VTuber 參與實體動漫展會活動/舉辦 VTuber 實體演唱會,能夠賺取利潤兼打廣告,一直是各家 VTuber 娛樂公司喜愛經營的項目之一。
畢竟 VTuber 不需要真人到現場、就能跨區跨國參與活動,也一樣享有實體展會福利:販賣周邊和演唱會門票,甚至可以販賣因應疫情誕生的線上演唱會節目等等。
承前,hololive 在中國動畫網站 bilibili 廣受歡迎,2019年旗下虛擬偶像便開始登上中國動漫展覽會的表演現場。包含一系列 bilibili 舉辦的中國當地大型活動「Bilibili World」「Bilibili Macro Link」,以及中日雙邊連動的跨國線上節目「Virtual UNIT Fes. VILLS」。
相較競爭對手公司「にじさんじ」有資本大量參加並自行舉辦日本當地的動漫展覽,「hololive」的實體活動多數正是倚靠這些 bilibili 連攜活動——能否與中國動畫網站打好關係,繼續享用 bilibili 的實體資源,對於較少日本實體活動的「hololive」來說絕對是重要問題。
※
【C】中國粉絲社群的培養,以及中國創作者的連動育成。
hololive 早期便積極經營中國圈的粉絲社群。譬如派出專人與中國當地無償翻譯「hololive」旗下藝人影片的字幕組聯繫,即便沒有給予這些志願者薪水,但授予這些志願翻譯者們一個「官方字幕組」稱號。
讓原本只是「山賊游擊」一般的字幕組擁有「正統身分」獲得網路榮耀,也讓「hololive」旗下說日文的VTuber節目能夠觸及更多中國觀眾。
不只是 bilibili 中國當地字幕組,本回事件當中,專門將 hololive 系列節目翻譯為英文字幕的Youtube頻道「HoloLive Moments」也公告承認:
這個看似和官方一點關係也沒有的英文翻譯字幕組,實際是由中國人營運,並且是來自 bilibili 的同一群中國粉絲。響應中國意識,「HoloLive Moments」決定中止 Youtube 的頻道更新。
另外, hololive 也積極與中國當地動漫產業的創作者們接觸,大量採用中國音樂家和動畫師製作「hololive」旗下藝人的影音作品。
最具代表的,便是中國創作者連動最深的VTuber「星街彗星」,星街不但有一首翻唱歌曲〈Franchouchou「佐賀事変」/ 星街すいせい with ホロライブファンタジー〉由中國動畫師們幫忙製作超乎規格的3D動畫MV。
【ゾンビランドサガ】フランシュシュ「佐賀事変」/ 星街すいせい with ホロライブファンタジー(Cover)
https://www.youtube.com/watch?v=-wNSFmqhQsU
更有一首應 bilibili 官方活動邀請、全曲從混音到演出都由中國方一手打造的原創歌曲〈Pieces〉,只在 bilibili 中國網站單獨發表。
【星街すいせい】Pieces / 星街すいせい (作曲・編曲・作詞: Lyka)【3DLive切り抜き】
https://www.youtube.com/watch?v=Zoro7tYGhaM
hololive 可以說獲得了較低成本的中國動漫代工,同時這些中國創作者由於對「hololive」旗下偶像懷抱高度喜愛,繳出成品的高品質遠遠超出他們拿到的報酬。
對「hololive」來說,培育中國粉絲和中國創作者,絕對是一箭雙雕又低成本高CP的戰略。
※
總論「hololive」的中國戰略,我們不難理解 hololive 和其背後母公司「COVER」高層為何跪得又快又急。
反過來看另一面, hololive 也揭示了一條「隱形的中國動漫產業鏈」——
日本 VTuber 即便是日本籍,即便主要TA是全世界的Youtube觀眾,然而給予莫大資金的卻是中國客戶,包含:
1. 中國手機遊戲產業的巨額工商資金
2. 中國的實體動漫娛樂產業連動
不只從中收受利益,日本 VTuber 合作對象也包括:
3. 中國低成本高CP值的動漫娛樂創作代工
當一間公司的資金過分倚靠中國市場、營運策略都以中國為主,製作也有中國共同參加——作出符合「中國政府官方意識」的抉擇,絕對是理所當然。
中國紅色供應鏈不只存在於三次元的物質生活,此次也是血淋淋的告知御宅族們:
虛擬娛樂也將是中國意識的天下。
※
【炎上?或不炎上? VTuber 藝人的經營危機】
即便是虛擬偶像,VTuber 經紀公司會面臨的現實問題和真實的藝人公司沒有兩樣;政治問題以外,「hololive」此間事務所處理VTuber糾紛的分針,也一向頗具爭議。
光是2020今年,「hololive」就爆出過沒有取得權利方首肯就以收益模式進行遊戲遊玩轉播,必須緊急下架大量直播節目的出槌事件。
以及旗下新人VTuber「魔乃アロエ」還未活動就爆出黑歷史和失言事件,導致出道不到幾天就立刻引退……
甚至有日本觀眾戲稱,「hololive」每個月都會爆出一次爭議事件,難道是在做「炎上行銷」嗎?
倘若本回事件真的是「hololive」行銷策略一環,那麼「hololive」可能錯估了、得罪中國小粉紅究竟是多麼麻煩的一件事情。
同時也錯估了,世界各地的觀眾正因為政治牽扯娛樂,失去了對「hololive」的信任。
截至目前,歐美與日本觀眾已經各自發起了輿論,台灣觀眾則發起了「退訂 hololive 藝人」拒絕消費行動。原本獲得 Youtube 50萬訂閱量的 VTuber「星街彗星」,剛辦完慶祝會、訂閱數就掉回了 49.9 萬。
中國動畫網站 BiliBili 當前也沒有收回封鎖「桐生可可」頻道的政策,中國粉絲組織的官方與非官方字幕組也一個個解散社群。
「hololive」究竟要怎麼在此役之中恢復元氣?
或許就像世界當前的美中冷戰氛圍,以拖待變,來看時間會讓局勢怎麼發展下去吧!
※
【 共同編校感謝 】
文學少年的房間. II Altia
Neo Tokyo Radio 小兔老師
關鍵評論網
英文翻譯 薪水 在 跟著賽咪住飯店 Facebook 的最佳解答
#拉丁文 #黑名單 #飯店暗號
今天上拉丁文課的時候,上到了一個單字,叫做grata (陰性形容詞,意思是「取悅的」),於是老師延伸了另一組詞彙,至今常出現在外交辭令上,persōna nōn grata,有些o頭上有小橫槓不要理他,英文翻譯是person not pleased,也就是「不受歡迎人士」——這就讓我想到有一種叫做「黑名單」的東西。
當奧客奧到一種奇葩的境界,我們可能會把他們放到所謂的「黑名單」(blacklist)裡,有的時候我們會擺明了告訴客人,你真的是奇葩到我無法再接待你了,以後別再來了吧;有的時候我們只是默默地把他們放到名單裡,然後希望這些奇葩不會哪天又出現;出現也就罷了,更慘的是不小心又讓他們發現自己竟然「榜上有名」,這下慘了!
大家在工作的時候有沒有什麼稀奇古怪的稱謂給他們呢?有什麼樣的特殊暗號可以大家講他又不至於太明顯呢?
如果你們只是叫他們「BL」(blacklist取字首簡寫)或是「好朋友」(諷刺的反話)就太沒創意了。就我所知,飯店業有形容這種人叫做「peach」的,除了諧音很像biXXh之外,也是因為這些人通常就像一顆熟透的桃子一樣難搞,一捏就爆。還有簡稱「DW」,沒人告訴我到底是什麼意思,但是我猜很有可能是「dirty wage」——髒薪水,錢難賺啊,服務到這種人就像身上被潑了髒水一樣難過。
賽咪收藏著一套Louis Vuitton買來的明信片(這是我少數能買得起的東西),當時是在巴黎總店購得,當時美麗的銷售小姐看我對這一組明信片很有興趣的樣子,就來跟我解說了:
這些明信片是創辦人Louis vuitton之孫Gaston Louis-Vuitton在世界各地旅行時所收集來的飯店、航空公司、或郵輪所提供的明信片和貼紙。這些明信片或貼紙除了是各家公司的免費宣傳品之外,其實還有個有趣的秘密,當年旅行者還會提著硬梆梆的方形行李箱旅行的時候,旅館的人會偷偷地在顧客的行李箱上貼貼紙,貼在行李箱不同的部位就代表這位客人是個怎樣的人:窮酸不常旅行(不會給小費!)、潘ㄚ 、難搞但是還算OK、完全就是個垃圾!客人自己當然不會知道這些秘密,但是一旦他把行李箱拎著走,那麼「密碼」就立刻傳達到大家眼裡了。窮酸:八成不會給小費,不用幫他提行李了、潘ㄚ :快上啊、難搞但是還OK:就是小心一點,畢竟還是能拿到小費、垃圾:夭壽喔,快裝忙,你看不到我你看不到我⋯⋯
是說這一組明信片現在官網上查要賣1900多台幣(巴黎買大概便宜兩成,但是也是很貴)。我花錢收藏Gaston先生免費收藏的東西,這樣不知道划不划算⋯⋯
當然了,如果你們沒有給奧客取過綽號的話,或許PNG(就是persōna nōn grata的字首簡寫)可以拿去用,雖然這個字真的可以在字典裡找到,但是我想應該得要有點文化的人才看得懂吧,萬一哪一天真的不小心外流的話?
英文翻譯 薪水 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
上次分享''如何更有禮貌的說英文''的影片中,大家對於怎麼更正確的說英文很感興趣,今天我要來討論更多使用英語和面對英國人時要注意的幾件事。
00:21 別說我 ''流汗 sweaty'' 了😰
01:35 說某人是 ''中年人 middle aged''
02:04 說對方看起來很累
03:18 絕對不能比的 ''手勢''!!
04:07 如何正確的稱呼同性戀
04:33 問某人的薪水💸
**如何讓你的英文聽起來更道地更有禮貌 ► https://youtu.be/Mi42nlrrl1o
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
【支持我製作更好的內容】
https://www.patreon.com/susiewoo
Susie Woo戴舒萱的網站
► https://www.susiewoo.com
訂閱戴舒萱的英文電子報 newsletter
► https://mailchi.mp/4571b6ab1d37/onwards-and-upwards
Instagram
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili
► https://space.bilibili.com/696608344
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
報名我的小組課程(4人為限)請聯繫
➡ susiewooenglish@gmail.com
更多課程資訊
➡ http://ow.ly/eG3f50Cp2hC

英文翻譯 薪水 在 Bulabula布拉不拉 Youtube 的最佳貼文
#Ubereats #外送員 #24小時
好奇寶寶是我.....人活著就是要夠瘋狂!
———
點擊連結訂購Ubereats外送美食: http://tinyurl.com/y8lsd9ju
新用戶註冊完使用我的優惠碼:「afq2206j1g0」即可立即享有前兩次訂單《各折100》的優惠!!
———
↓↓合作相關/其他資訊↓↓↓
💡Instagram : https://www.instagram.com/cb3hanky/
💡Facebook:https://www.facebook.com/BuLa1007
💡Email:bulabula100786@gmail.com
———
↓↓其他熱門影片↓↓
【電梯唱歌#1】: https://reurl.cc/vn9vmA
【電梯唱歌#2】: https://reurl.cc/oLzQlV
【第一次領Youtuber的錢】:https://youtu.be/rD5r44BJCOI
【Ubereats一週賺多少錢】: https://reurl.cc/qdzNyR
【Ubereats 4/25號紀錄】: https://reurl.cc/ZO4Gqp
【Ubereats 5/9號+小費系統】: https://reurl.cc/R4o93r
【Ubereats 6/5-12雙載外送】: https://reurl.cc/nzdZmX
【Ubereats 6/23台南外送實測】:https://reurl.cc/1xV489
【Ubereats 7/18派單秘密?】:https://reurl.cc/O1lWlX
【Ubereats 降溫10-15度安全帽!?】:https://reurl.cc/ar22yD
------
影片中部分圖片來自創作者: 588ku - pngtree.com
英文翻譯來自:Beauty Sherry

英文翻譯 薪水 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
主題:歐美國家英文教得好?! 各國代表教學大挑戰!!
想看完整版嗎?點我就對了►►https://youtu.be/ir4Zh7igBhE
藝人來賓:楊皓如、聶凡格
各國代表:杜力、湯姆士、舞陽、仲思齊、凱琳、兆群、小百合、麥斯
學英文要挑國籍、也要挑長相?!各國代表挑戰教英文,究竟誰教得比較好?!誰說新加坡英文很有趣,兆群出招竟然差點冷場?!小百合用約會方式教學,同學們是害羞不敢說?還是完全聽不懂?湯姆士教課比節目還活潑,同學們反應超熱烈?!杜力被砲轟美式英文語法差,大家是真懂還是嚇傻?!麥斯覺得台灣人愛學卻懶惰,連菜市場阿姨也要烙英文?!外師薪水真的比較高?舞陽不可置信超傻眼!!究竟外國人教英文還有什麼不為人知的爆笑故事呢?!精彩內容請鎖定晚間11點《2分之一強》!
#英文能力 #烙英文 #翻譯 #導遊 #黑人腔英文 #警察臨檢
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://bit.ly/2Jg6lG5
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLyi-Ztspx3aklCPyt4y5uGioPwPZvU7m7
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLSbc11qZgT1-EsK2A-Zxbzk9jlPsvQujN
★兩性育兒新知【媽媽好神】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLVdCfXX7j884-B-zY3zhLlyPf_zQ1lkNy
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLL4ugceG1iyeMfbLvWecAs3re_dOBHR9f
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://www.youtube.com/playlist?list=PLktxyvtfjgOO3q9B8C2dkcad5m0Z89pQD
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►► https://pse.is/GE7W

英文翻譯 薪水 在 請問英文翻譯的工作 - 求職板 | Dcard 的推薦與評價
我也不太建議把翻譯當全職薪水不穩定我認識的學弟因為疫情關係完全沒有案子可以接了英文好不見得能翻譯翻譯跟語言是完全兩回事通常翻譯新手缺人脈很難 ... ... <看更多>
英文翻譯 薪水 在 [討論] 筆譯薪水大概水準? - 看板translator | PTT職涯區 的推薦與評價
之前我朋友跟我聊天,他高中畢業而已,他說他也想做翻譯,他覺得可以先把英文搞丟給google翻譯之後,自己在"潤飾"中文。他覺得這樣就是翻譯就可以接案了。 ... <看更多>
英文翻譯 薪水 在 [心得] 外文系畢業生-翻譯與業務求職分享- 看板Salary - 批踢踢 ... 的推薦與評價
(代PO)
又到了畢業求職的季節,文科畢業生對工作總是特別焦慮。
我也曾經對自己沒什麼自信(被媒體洗腦吧?),誤入不守勞基法的爛公司,所以希望分
享一點自己求職的經驗,供學弟妹參考,也祝大家求職順利。
儘管如此,畢業也才工作兩三年而已,還非常資淺,如果有什麼井蛙之見,還請大家多指
教、多包涵。
====================
個人背景:
學經歷:
台大外文系畢,台大文科碩畢(非外文)
大學畢業後,在公司做全職翻譯,
然後念碩士念了四年...
之後又重回職場,開始上班了。
語言能力:
托福 110
日檢N1合格
====================
文章有點長,先說簡單的結論分享吧。
我個人對工作這件事非常務實,就是哪裡錢多哪裡去...
所以不太在乎學以致用,或是工作結合興趣之類的。
薪水多拿點,早點下班做自己的事,比較實在。
如果跟我一樣不以興趣為優先,願意向錢看齊,其實可以多找找各類工作,
大概可以摸索出哪些職位自己比較能接受、算是願意做、待遇也不錯。
然後鼓勵大家薪水勇敢的開,面試時拿出自信,說服對方自己值這麼多錢。
三萬塊左右的工作,幾乎隨便找隨便有...
起薪這麼低,說有發展性也只是畫畫餅、騙騙人吧?
所以可以當成真的沒辦法再接受的備胎,不用拿到三萬就謝主隆恩了...
我覺得真的有價值的職位,絕對是一開始的起薪就令人滿意,
不會先用低薪凹你再畫餅,這種十之八九都聽聽就好。
社會上多的是巧言令色的人,不要看對方說什麼,看對方給什麼才是重點。
而且是真的拿到手的,不是畫餅說未來怎樣的(除非是打合約白紙黑字的承諾),
這才是公司真正願意付出的價格。
我大學畢業時,找到的工作起薪是35K,之後調薪到40K、42K。
因此碩士畢業後就直接開50K開始找,最後也有找到符合期待的工作。
或許也只是勉強搆到中位數而已,但還是希望鼓勵文科畢業的大家,不要對自己失去信心
。
另外比較建議找中大型的公司,小型的話最好也100人以上,規模越大越有制度,比較學
得到東西,也比較不會被亂凹(?)。
==========
以下簡單分享一些外文系畢業常聽到的出路,以及自己求職或面試的經驗:
1.老師(學校老師或補習班老師都有)
2.翻譯(筆譯、口譯、自由譯者、in-house譯者、technical writer等等)
3.編輯
4.客服
5.業務
6.繼續念博班
7.其他
1跟6就不談了,2跟5算是有從事過、面試過,3跟4則是聽朋友談起過,都稍微分享一下。
====================
2.翻譯類工作
我覺得翻譯在大家眼中好像(不知為何)有點夢幻@@
但我自己對翻譯毫無幻想XD 基本上也是做工糊口...
如果有志於翻譯,即使學歷不是特別相關、特別出色也無所謂,
好好磨練語文能力跟翻譯技巧,花$$$去考托福、雅思,再準備一兩篇翻譯的作品,
應該就能拿到試譯的門票了。
如果試譯夠優秀,應該有機會錄取;反之,就表示自己還不夠格當翻譯,學歷再好也沒用
,應該繼續磨練語文跟翻譯能力。
完全沒有學過口譯,以下分享以筆譯為主。
A. in-house
如果想當翻譯,我覺得錢最多、最穩定的是去公司上班。
事務所、金融業都會需要全職譯者,待遇不錯,這類文件的需求也很大,
練個幾年應該是可以當專業領域,穩穩賺沒問題。
我大學畢業後去公司當譯者,覺得工作滿無聊的(翻譯文件),但是待遇很好
那時候大學畢業可以領到42K,年薪約60萬(從35K調上去的),覺得還不錯,再多待幾年
應該就會調到50K吧。(一切依勞基法,準時上下班,有加班費,不常加班)
不過因為工作太無聊,我辭職去念書了@@
金融業有面試過,但沒有錄取,不過聽朋友分享,感覺待遇又比事務所好。
B. 翻譯社
跟翻譯社接案錢很少,英翻中每英文字大概0.6起跳,據說資深可以調到1元或更高?
因為我懶得跟翻譯社慢慢熬,始終只有0.6,後來當然就不接了XD
可能適合新手練功/兼差吧。
進翻譯社做編審錢應該多一些,聽朋友說,感覺薪水跟事務所差不多,碩畢應該有45K左
右。
C.書籍譯者
A跟B大致都是做無趣的文件翻譯,但是工作機會比較多。翻書的話可遇不可求吧。
前陣子剛好碰到伯樂(?),接到一本書的翻譯。
稿酬換算起來比翻譯社好,但不太容易超越上班的薪水。
可能是我個性比較懶散吧... 自己在家翻譯都進度超慢。
我有不少朋友是書籍譯者,他們收入基本上跟A類上班族差不多。
我自己猜想可能還是上班多一點,畢竟有調薪+年假;
不過在家工作好處很多,免去通勤時間跟辦公室政治,也是不錯的選擇。
但我覺得C類工作真的要碰點運氣,可遇不可求。多數的翻譯應該還是A跟B類吧。
D. Technical Writer
嚴格來說不太算翻譯,因為通常是直接寫英文稿。
可能是跟工程師溝通,把產品的特色用英文表達出來,也要寫一些使用者手冊。
面試過兩家公司都沒錄取,可能我跟科技產品真的不太對盤XD
如果對科技產品有興趣也可嘗試,薪水應該跟譯者差不多:起薪不錯,但調薪空間有限吧
?
上次開50K被嫌高,就這點來看,或許還是譯者的薪水好一些。
不過只是自己的面試經驗,大家參考就好。
====================
3.編輯
聽朋友分享,有出版社編輯,也有英文雜誌的編輯。
薪水大約30、35~42K,但是有時為了趕截稿、送印刷,會需要加班,或稿件看不完要加班
...
我覺得比翻譯辛苦,但也許比較有趣吧?
推薦對出版業真的有熱情可以試試看,
我個人是還好,所以沒有考慮做編輯,而且極討厭趕稿送印的感覺。
====================
4.客服
有些公司會有英文客服,主要應該是負責寫信?
待遇我猜跟一般公司譯者應該差不多吧@@
====================
5.業務
如果個性不排斥,也可以考慮往國外業務發展。
有外語能力的話,待遇應該都可以談到不錯。
至於走哪個產業,就看自己喜歡吧,或看待遇,畢竟產品跟產業一定是要新學的。
我現在在傳產,跟大學、研究所念的東西完全沒關係XD
不過業務要出差,在國內要開車,國外的話,如果客戶那邊有時差,會更辛苦。
但我想2~5類工作,業務的薪水應該是發展性最好的。
版上也有一些分享文章,我自己談到的薪水是50k左右,
technical writer就不願意開這薪水給我。
不過也才做了半年,不知道之後會如何,就簡單分享到這邊。
====================
其實我覺得大學念文科很開心,畢竟工作的種種那麼無聊,我覺得文科接觸到的文學、思
想、藝術,才是人生中真正有趣的部分。
工作對我只是糊口飯吃,大學四年學的東西,有部分有幫助就行了。如果整個四年都在學
以致用,那是多麼無趣的人生啊。
儘管如此,這些看似無關的訓練,其實對我們的思考、統籌能力都有幫助,所以不要害怕
大家說文科沒用,要有自信的去面試:)
祝大家求職順利!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.150.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1500732076.A.32E.html
平均待遇應該是比筆譯好,但是也滿辛苦的,壓力大,訓練期也長。
我自己很誠實的說,我覺得學歷還是有幫助。
但我覺得,可以靠其他方面加分?
例如語文能力,這個有實力、去考張證書,就很有說服力了。
又例如籌辦活動 (社團、研討會等等,學校應該不少機會),很像做一個專案,有實績的
感覺。
我自己感覺很多地方學歷要求也不見得這麼高,不是非名公司不去的話,
各家公司多找找,應該還是有機會。把自己演成一個優秀的人0.0
... <看更多>