=================================
「新しい環境に馴染む」は英語で?
=================================
進学や引越し、就職や転勤など、これまでとは違った環境に飛び込む時は誰でも多かれ少なかれ緊張すると思いますが、新しい環境に溶け込むことを英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Fit in
→ 「(環境に)溶け込む / 馴染む / 順応する」
--------------------------------------------------
Fitは形や大きさが適合したり、部品などがぴったりはまることを意味することから、新しい環境に馴染んだり、溶け込んだりする意味としてよく用いられる表現が「fit in」です。周囲の人々やグループに受け入れてもらうニュアンスが含まれます。
✔「Get used to」も同様の意味として使える。
<例文>
Did you have a hard time fitting in?
(馴染むのに苦労しましたか?)
I'm very adaptable. I usually fit in anywhere I go.
(私はけっこう順応性があるので、基本どこへ行っても溶け込むことができます。)
I'm trying to fit in but it's difficult when you don't speak their language.
(うまく馴染めるうよう努力はしているのですが、彼らの言語が話せないと難しいです)
How's Texas? Are you getting used to it out there?
(テキサスはどう?あっちの生活に馴染んてきた?)
〜会話例1〜
A: How are your kids adjusting to American school?
(子供達はアメリカンスクールに馴染んできましたか?)
B: My daughter had no problem fitting in but my son is having a hard time.
(私の娘はすぐに順応しましたが、息子は苦労しています。)
〜会話例2〜
A: I'm finally getting used to life in LA. It's so different from Japan.
(ロスの生活にやっと馴染んできました。日本とは全然違います。)
B: Yeah, it took me about half a year to get settled too.
(うん、私も落ち着くまでに6ヶ月くらいかかりました。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
落ち着く 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「I know」の相槌の仕方にバリエーションを!
=================================
会話の最中、相手の発言に対し「わかる~」と相槌を打つことはよくありますが、皆さん気づけば「I know」ばかり使ってませんか?もちろん、それでもいいのですが、英語には共感や同意を意味する相槌表現がたくさんあるので、よりネイティブのような会話に近づけるためにも「わかる~」のバリエーションを増やしませんか?
--------------------------------------------------
1) I've been there
→「私にも同じ経験があります」
--------------------------------------------------
友達や知人から相談を受けている時、自分も同じ経験をしているので、相手の言っている事が理解できる、共感できると伝えたい時に使うフレーズです。このフレーズはポジティブとネガティブの両方で使うことができ、I’ve been thereの後にtooやbeforeを加える人もいます。
✔Been there done thatも「私も同じような経験をした」を意味するお決まりのフレーズだが、どちらかと言うと「わかった、もういいよ」のようにその話には“興味がない”ニュアンスが含まれる。
<例文>
〜会話例1〜
A: I'm not sure if this is the right career for me.
(私はこの職業に向いているか、分からないの。)
B: I've been there too so I know how you feel. You only live once. If you don't like it, change it.
(私も同じ経験をしてるから気持ちはよく分かるわ。人生は一度きりだから、嫌だったら転職した方がいいと思うよ。)
〜会話例2〜
A: My parents are putting a lot of pressure on me to get married but I feel like I'm not ready to settle down yet.
(親が結婚するように大きなプレッシャーをかけてくるんだけど、落ち着く準備がまだできてないの。)
B: I've been there before. Just don't rush into it. You'll know when you're ready.
(私も同じ経験をしてるから気持ちはよく分かるよ。とにかく、急がないことね。落ち着きたいと思ったときは、自分で分かるから。)
--------------------------------------------------
2) I feel you
→「気持ち分かるよ」
--------------------------------------------------
この表現は、相手に対して共感や同意を表し、「I know how you feel」を略した砕いた口語表現です。I understandやI agree with youと同じ意味を持ちますが、よりフレンドリーでカジュアルな響きがあります。
✔今回紹介するフレーズと組み合わせて使うこともできる。
<例文>
〜会話例1〜
A: This humid weather makes me so lazy.
(こんだけ蒸し暑いとやる気がなくなるよね。)
B: I feel you. I've been lying around the house with the AC on all day.
(気持ち分かるー。私も今日はクーラーをかけて一日中家でゴロゴロしてたよ。)
〜会話例2〜
A: I'm upset because I couldn't argue back in English. It's so frustrating!
(英語で言い返せなくて、イライラしてるんだ。あ〜、悔しい!)
B: I feel you. I had a similar experience when I was studying abroad in L.A.
(気持ち分かるよ。私もロスに留学をしていたときに同じような経験をしたから。)
--------------------------------------------------
3) I know what you mean
→「言いたいこと分かる / そうだよね」
--------------------------------------------------
相手が発言したことに対して、「うん、分かる、分かる」と同意を示す表現です。日常会話でよく使われ、「I feel you」と同じ意味合いになります。カジュアルな場面でも、深刻な相談事に対しても使える便利なフレーズです。
<例文>
〜会話例1〜
A: I didn't mean to hurt his feelings. I just wanted to be honest with him.
(彼の気持ちを傷つけるつもりはなかったの。ただ、私の率直な気持ちを彼に伝えたかっただけなのよ。)
B: I know what you mean. I think it was good that you told him how you really felt.
(うん、わかるよ。自分の正直な気持ちを伝えたことはいいことだと思うよ。)
〜会話例2〜
A: John is a nice guy but he can be difficult to deal with at times.
(ジョンさんって良い人なんだけど、時々気難しいところがあるんだよね。)
B: I know what you mean. He can get a little uptight about stupid things.
(わかる、わかる。つまらないことにこだわることがあるよね。)
--------------------------------------------------
4) I hate it when that happens
→「そういうのって嫌だよね」
--------------------------------------------------
この表現は相手に同情するときに使われ、「私もそういう事が起こると嫌に思います」を意味します。深刻な問題というよりは普段起こる軽い出来事や不都合について使うことが一般的で、自分の不注意やコントロールできない出来事に対して使われます。例えば、自動販売機で「お茶」のボタンを押したのに、「コーヒー」が出て来たことを友達から聞いた際、「I hate it when that happens (そういうのって嫌だよね)」という具合で相槌をします。
<例文>
〜会話例1〜
A: Google Maps is useful but sometimes the (GPS) dot moves around or points in the completely wrong direction.
(グーグルマップって便利なんだけど、たまにGPSが動き回ったり全然違う方向を指すんだよね。)
B: Oh my god. I hate it when that happens!
(あー、それすっごい嫌だよね!)
〜会話例2〜
A: Is it just me or is there always one sock that goes missing when you do the laundry?
(洗濯をすると靴下が必ず片方だけなくなるのって私だけ?)
B: I hate it when that happens! That happens to me all the time too!
(それ嫌だよね!私にもいつも起こるの!)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
落ち着く 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) I couldn't agree more (全く同感)
=================================
直訳で「これ以上同感できない」となるこの表現は、相手の意見や考えに強く同意したり、大賛成であることを表します。「I completely agree with you.」と同じ意味を持ち、相手と100%考えが同じであることを強調したい時に使います。本来は「I couldn’t agree with you more.」ですが、日常会話ではwith you を省いてシンプルに「I couldn’t agree more.」 と言います。
<例文>
I couldn’t agree more. You’re absolutely right.
(全く同感です。あなたの言う通りです。)
I couldn’t agree more. Making English speaking friends is one of the best ways to learn English.
(全く同感です。英語を話す友達を作るのが英語を学ぶ最も良い方法の一つです。)
I couldn’t agree more. In the end, you have to follow your heart.
(全く同感です。最終的には自分の気持ちに従わないといけません。)
=================================
2) Last(〜が続く)
=================================
last と聞くと真っ先に「最後」を思い浮かべる人も多いと思いますが、動詞では「〜が続く」といった意味があり、一般的に時間の長さを強調するときに使われます。例えば、「イベントは2時間続いた」は「The event lasted two hours.」と表現します。continue と意味は似ていますが、lastには「一定期間続く」というニュアンスがあるのに対し、continueには「絶え間なく続く」というニュアンスが含まれます。
<例文>
The meeting today lasted over 3 hours. It was really long.
(今日のミーティングは3時間以上続きました。すごく長かったです。)
All good things come to an end. Nothing lasts forever.
(良いことには全て終わりがあります。永遠に続くものはありません。)
My phone battery lasts about 10 hours.
(私の携帯のバッテリーは10時間ほど持ちます。)
=================================
3) Plan B(代替案)
=================================
当初の計画やプランが上手く行かなかったときのために、バックアップとして予め用意されている代替案を英語では「Plan B」と表します。「第二の手段」として覚えるとわかりやすいでしょう。planは計画、案、手段、対策など状況に応じて様々な意味で使われる非常に便利な単語です。
<例文>
We should come up with plan B just to be safe.
(念の為、代替案を考えましょう。)
It looks like it’s going to rain tomorrow. Let’s go with plan B.
(明日は雨が降るみたいですね。代替案で進めましょう。)
What if it doesn’t work out? Do you have a plan B?
(上手くいかなかったらどうするの?代替案はあるの?)
=================================
4) Wait around(ブラブラしながら待つ)
=================================
Wait around は「ぶらぶらしながら待つ」を意味する表現です。例えば、ショッピング中の友人に「僕はこの辺でブラブラして待っているよ」と伝えるときは「I’ll just wait around here.」と表現します。この表現には「何もしないでただ待つ」というニュアンスが含まれます。
<例文>
Take your time. I’ll just wait around over there.
(急がなくていいよ。僕はあっちでブラブラしながら待ってるから。)
You guys can go ahead. I’ll wait around for him.
(先に行ってていいよ。僕が彼を待っているから。)
I waited around all day for the plumber to come but he never showed up.
(私は配管工が来るのを一日中待っていましたが、彼は現れませんでした。)
=================================
5) Chill out(落ち着く)
=================================
chill out は、「落ち着く」や「のんびりする」を意味するフレーズです。例えば、「家でのんびりしています」は「I’m chilling out at home.」と言います。また、興奮している人やテンパっている人、激怒している人などに対して「Chill out!」と言うと、「落ち着いて!」という意味になります。
<例文>
I’m exhausted. I’m going to go home and chill out.
(すごく疲れているので、家に帰ってゆっくりします。)
Chill out. Don’t raise your voice.
(落ち着いて。大声を出さないで。)
Let’s chill out by the pool for a few hours.
(プールサイドで数時間ゆっくりしよう。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of 2017/2018/2019」に3年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第318回「2020年を通じて得た教訓」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast318
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
落ち着く 例文 在 落(ち)着く/落(ち)付く(おちつく) の例文(9) - goo辞書 的相關結果
自分のうけているこの一個のいのちがこの宇宙とひとつに帰して、もはや生きるもよし、死ぬるもよしという心境に落ち着くところにあるのだ。それは人間にとって、女に ... ... <看更多>
落ち着く 例文 在 落ち着くの例文や意味・使い方に関するQ&A - HiNative 的相關結果
落ち着く の例文や意味・使い方に関するQ&A ... 「落ち着く」を含む文の意味 ... Q: なんか落ち着かないというか調子が狂うというか とはどういう意味ですか? ... <看更多>
落ち着く 例文 在 「落ち着く」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio辞書 的相關結果
私は落ち着く。例文帳に追加. I relax. - Weblio Email例文集. 落ち着く例文帳に追加. feel at ease - Eゲイト英和辞典. 心が落ち着く例文帳に追加. ... <看更多>