#自殺突擊隊集結
《自殺突擊隊》的重啟版,《自殺突擊隊:集結》將要上映了!這回DC找來漫威的導演來拍,或許會別有一番新氣象,但前作的傷害真的太大,令人游移不定,很怕複製2016年的悲劇。
這年頭,看DC的作品就八個字:「不期不待,沒有傷害。」大家這週會去看嗎?畢竟還是有小丑女瑪格蘿比在撐場。
#自殺突擊隊 #集結
#小丑女 #瑪格蘿比
#影評 #昆汀涂 #電影
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅La vie et le voyage, cinéma,也在其Youtube影片中提到,不一樣的正義聯盟,等了好久史奈德的導演剪輯版, 被評為比原本影院版好上太多了!! 每個英雄都應該像這樣充分展現自己閃耀的時刻, 一起搶先來看看,到底有什麼不一樣?多厲害呢? 我的FB粉絲專頁: https://www.facebook.com/cinema.vievoyage W電影隨便聊_汪達與...
「蝙蝠俠對超人正義曙光導演版」的推薦目錄:
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 Post76玩樂網 Facebook 的最佳貼文
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 電影神搜 Facebook 的最佳解答
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最讚貼文
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最佳貼文
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳解答
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 [好雷] 蝙蝠俠對超人:正義曙光終極版- 看板movie 的評價
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 【蝙蝠俠對超人:正義曙光】中文預告,3月25日IMAX 3D同步 ... 的評價
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 #蝙蝠俠對超人 - Explore | Facebook 的評價
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 蝙蝠俠對超人:正義曙光導演加長版在Youtube上受歡迎的影片介紹 ... 的評價
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 蝙蝠俠對超人:正義曙光線上看- 電影- Gimy劇迷 的評價
- 關於蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 [好雷] 7美疑案7 donne e un mistero (Netflix 義大利片) - PTT推薦 的評價
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 Post76玩樂網 Facebook 的最佳貼文
【#好熱戲碟評】薩克薛達之正義聯盟 Zack Snyder's Justice League 4K 詳盡碟評:全球首發!足本 IMAX 畫幅盡現導演原意
#留意返好熱戲係獨立channel來架
#記得訂閱埋呀🤩
😍去片:https://youtu.be/eYKQAxQOrbI
#薩克薛達 #正義聯盟 #dcuniverse #zacksnyder #justiceleague #releasesnydercut #jaredleto #joker #superman #snydercut #brucewayne #batman #steppenwolf #ezramiller #directorscut #batmanvsuperman #benaffleck #rayfisher #amyadams #amberheard #galgadot #jasonmomoa #ezramiller #Post76玩樂網 #好熱戲 #4K詳盡碟評
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 電影神搜 Facebook 的最佳解答
在《#正義聯盟》推出導演剪輯版《#查克史奈德之正義聯盟》之前,導演的上一部作品《#蝙蝠俠對超人:#正義曙光》在院線版推出後,也在上映後另外推出了一部加長後的「終極版」。
根據院線版的編劇、曾憑藉《#亞果出任務》獲得奧斯卡最佳改編劇本獎的 #克里斯泰瑞歐 之說法,這部電影在院線正式上映前其實也經歷了一番波折,並因為華納兄弟高層對剪輯的干涉而遭到徹底的破壞——
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最讚貼文
不一樣的正義聯盟,等了好久史奈德的導演剪輯版,
被評為比原本影院版好上太多了!!
每個英雄都應該像這樣充分展現自己閃耀的時刻,
一起搶先來看看,到底有什麼不一樣?多厲害呢?
我的FB粉絲專頁:
https://www.facebook.com/cinema.vievoyage
W電影隨便聊_汪達與幻視之後_漫威未來趨勢
https://youtu.be/MgBk2dLL9R4
W看電影_花漾女子_重雷心得
https://youtu.be/YGEJKuc0YNM
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 La vie et le voyage, cinéma Youtube 的最佳貼文
查克.史奈德之正義聯盟,截然不同的導演剪輯版,
預告中先看到了小丑來做結尾,
更是氣勢磅礡,這邊獻上精彩預告分析第1彈!
來看看足足有兩倍長,更暗黑還有更多角色加入…
我的FB粉絲專頁:
https://www.facebook.com/cinema.vievoyage
W_追影劇_汪達與幻視_第一季6集之重雷心得
https://youtu.be/DRGPBIBX2N8
W看電影_STAND BY ME 哆啦A夢 2_重雷心得
https://youtu.be/RNF3kvBaR9U
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 XXY_Animal of Vision Youtube 的最佳解答
00:00:00 開場引言
00:05:39 傳聞米高基頓《蝙蝠俠》將常駐於DCEU
00:14:00 傳聞安柏赫德「梅拉」將推出 HBO-MAX 延伸影集
00:24:08 《哥吉拉對金剛》確認院線串流同步《沙丘》仍在爭取院線獨家上映
00:30:02 伊麗莎白歐森證實《奇異博士2》受英國封城影響停拍中
00:36:15 《永劫》導演搭擋 確認加盟漫威《月光騎士》影集
00:40:08 傳聞「潔西卡瓊斯」有望在《女浩克》回歸
00:45:07 《瑞克與莫蒂》編劇將執筆凱文費吉版《星際大戰》全新電影
00:50:20 小勞勃道尼可能加入《星際大戰》宇宙飾演「索龍元帥」?
00:58:35 時隔多年井上雄彥宣布《灌籃高手》將再推動畫劇場版
01:05:15 益智玩具魔術方塊將改編成電影
01:08:23 查克史奈德透露新作《活屍大軍》被華納拒絕原因
01:23:22 查克史奈德出面回應《神力女超人》劇照風波
01:32:12 近況更新
【梗你報新聞】2021-JAN. WEEK 2 國內外影視新聞一週總整回顧:
▶ 收看YouTube 影片:https://youtu.be/peiGl-F36z4
▶ 收聽PODCAST聲音:https://open.firstory.me/story/ckjwl44cvk4dl0876t37z1b65
▶ 【方格子】新聞圖文整理:https://vocus.cc/article/5ffff82bfd89780001309d02
.
1 傳聞米高基頓《蝙蝠俠》將常駐於DCEU
DC影業執行長 濱田沃特在上週接受紐約時報專訪後表示,未來DCEU終將會有兩個蝙蝠俠並存,同時開發兩個版本的蝙蝠俠系列作品;這項消息經網友們向紐約時報記者本人確認後,得到間接證實為羅伯派汀森索主演的蝙蝠俠,以及1989年由米高基頓所飾演的蝙蝠俠。這其實也另類證實了,目前正在進行補拍作業的查克史奈德版本《正義聯盟》裡,飾演蝙蝠俠的班艾佛列克將暫時不會有續集計畫。
.
2 傳聞安柏赫德「梅拉」將推出 HBO-MAX 延伸影集
安伯赫德和強尼戴普的家暴官司,讓強尼戴普丟了《怪獸與葛林黛華德的罪行》續集、《神鬼奇航》等工作;反觀安伯赫德卻似乎沒有受到同屬華納影業的處分,還有《水行俠》電影的延伸作品的演出機會,據傳聞指出她將出演《水行俠》中,梅拉一角的延伸獨立影集。除此之外,《水行俠》中出現的《海溝族》,未來也會推出獨立電影,據信梅拉這個角色也會在《海溝族》電影中登場。
.
3 《哥吉拉對金剛》確認院線串流同步《沙丘》仍在爭取院線獨家上映
華納兄弟在日前宣布2021年開始採院線串流同步發行的政策,引發了長期合作的傳奇影業不滿;主因是傳奇影業投資較多的《哥吉拉對金剛》以及《沙丘》兩部作品,原本可能以更高的價格賣給其他串流平台,卻讓華納獨佔自家的HBO-MAX平台而利益受損。根據Deadline報導指出,目前華納與傳奇影業達成共識,《哥吉拉對金剛》將會在5月21日維持院線與HBO-MAX同步發行的方式上映,至於排定10月1日上映的《沙丘》,則尚未公布協商結果。
.
4 伊麗莎白歐森證實《奇異博士2》受英國封城影響停拍中
進入2021年,新冠病毒疫情也在世界各地出現變種病毒後雪上加霜;目前英國再度宣布進入封鎖狀態,這也讓在當地拍攝的《奇異博士2》(《奇異博士:瘋狂的多元宇宙》)劇組傳出停工消息;正在為《汪達幻視》影集宣傳的 伊莉莎白歐森在接受吉米基墨連線訪問時證實,《奇異博士2》劇組目前停止拍攝。她也無奈地指稱,英國當地居民對嚴峻的疫情依舊不重視,不戴口罩,甚至還在跨年期間群聚,暴露在染疫風險之中;劇組為了安全起見被迫停工,等待適當時機復工。
.
5 《永劫》導演搭擋 確認加盟漫威《月光騎士》影集
日前確定由奧斯卡伊薩克主演、埃及籍導演 莫罕默德狄亞布所執導的漫威超級英雄影集《月光騎士》,上週確定《永劫》(The Endless)的雙人組導演 賈斯汀班森、雅倫穆赫德,也正式加盟《月光騎士》影集的聯合導演,莫罕默德狄亞布仍會負責執導多數集數,以及由《雨傘學院》製作人 傑瑞米史萊特,身兼故事統籌。
.
6 傳聞「潔西卡瓊斯」有望在《女浩克》回歸
因漫威與Netflix停止合作,版權陸續回歸的《捍衛者聯盟》成員們,日前《夜魔俠》才傳出即將在《蜘蛛人3》中回歸漫威本家,飾演《潔西卡瓊斯》的克里斯汀瑞特也傳出即將在《女浩克》中登場。統整目前《女浩克》的釋出消息,浩克 馬克魯法洛,以及在《無敵浩克》中飾演反派惡煞 的提姆羅斯、飾演羅斯將軍的 威廉赫特也有可能回歸,但仍靜待官方證實。
.
7 《瑞克與莫蒂》編劇將執筆凱文費吉版《星際大戰》全新電影
Netflix上的超人氣動畫《瑞克與莫蒂》,編劇 麥可威德倫,日前宣布將參與《奇異博士2》《洛基》等漫威作品的製作與編劇作業;上週更傳出他將更進一步執筆 凱文費集監製的《星戰》電影劇本。雖然目前這部神秘的《星戰》作品內容為何,但 麥可威德倫的風格充滿狂想元素,已讓不少星戰迷期待。
.
8 小勞勃道尼可能加入《星際大戰》宇宙飾演「索龍元帥」?
自《復仇者聯盟:終局之戰》中畢業的小勞勃道尼,近期動作頻頻;根據國外媒體人爆料,迪士尼有意邀請小勞勃道尼在未來的《星際大戰》電影中,以「索龍元帥」(Thrawn)的形象登場。他也推測,這可能會與曾經執導過《鋼鐵人》的《曼達洛人》導演 強法夫洛有關;而在《曼達洛人》第二季中,以真人形式登場的亞蘇卡提到她正追查有關「索龍元帥」的下落,似乎暗示了新角色和新演員登場的跡象。
.
9 時隔多年井上雄彥宣布《灌籃高手》將再推動畫劇場版
在1990年到千禧年前後,瘋迷七、八年級生的日本超人氣動漫《灌籃高手》,作者井上雄彥在自己的推特上發布了一則短影片,宣布《灌籃高手》即將改編成電影。但目前這則短影片透露的消息不多,是否是全新的動畫劇場版?還是集結過去劇情的電影版?仍有待日後官方更新消息。
.
10 益智玩具魔術方塊將改編成電影
根據外媒 The Wrap報導指出,經典的益智玩具《魔術方塊》,確定將由兩家電影公司開發為電影作品,據說是一部講述魔術方塊如何崛起,成為瘋迷全球的玩具故事;到底劇情內容是什麼?是什麼樣的形式呈現?目前消息不多,但據說可能會以魔術方塊的競賽為主題。
.
11 查克史奈德透露新作《活屍大軍》被華納拒絕原因
預計在今年於Netflix上推出的活屍題材電影《活屍大軍》,是由《正義聯盟》《蝙蝠俠對超人:正義曙光》導演 查克史奈德所執導;故事描述一群在活屍末日爆發後想要搜刮疫區財物的傭兵,如何在這個活屍橫行的世界中存活。近期查克史奈德在受訪時提到,當年他將《活屍大軍》的構想向長年合作的華納提案,卻得不到積極正面的回應,反而是Netflix在知道這個構想後全力支持,甚至還打算在後續拓展成由前傳電影和動畫影集所組成的活屍宇宙。
.
12 查克史奈德出面回應《神力女超人》劇照風波
上週查克史奈德公布了自己在執導《蝙蝠俠隊超人:正義曙光》時原定使用的《神力女超人》歷史合照,照片中的神力女超人手上提著幾顆敵人首級,立刻成為外界熱議的焦點。巧合的是,《神力女超人》導演 派蒂珍金斯在PODCAST節目受訪時也提到這張舊照片的設定,在當時她接手後積極調整的方向。當時在整個宇宙世界觀尚未成熟前,每位創作者都有不同的想法;如今這張照片被改成後來黛安娜與史蒂夫們的一戰戰場合照,也顯示著電影製作在每個階段都是不斷地在變動。
.
.
.
.
大家看到這則新聞有什麼想法呢?
歡迎留言分享與我們討論唷!
.
.
新聞編輯:Jericho
https://www.youtube.com/channel/UCf2HdIoWMM0Ip4VtXd35gRQ
新聞提供:影劇好有梗
https://www.facebook.com/FILMemesTW
**************
歡迎加入【 有梗電影俱樂部 】臉書社團,不錯過任何電影實體聚會與活動喔!(需回答問題審核)
.
也別忘了按讚追蹤更多不同平台內容唷!
📣 PODCAST:https://open.firstory.me/user/xxymovie
📣 YouTube:http://pcse.pw/9ZNYT
📣 IG:xxy_djfishmb
📣 XXY @方格子 https://vocus.cc/user/@XXY2018
#新聞 #電影 #影視
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 【蝙蝠俠對超人:正義曙光】中文預告,3月25日IMAX 3D同步 ... 的推薦與評價
氪星之子對上高譚蝙蝠,兩大超級英雄殊死戰!【 蝙蝠俠對超人 : 正義曙光 】2016年3月25日IMAX 3D 同步登場#查克史奈德 #班艾佛列克 #亨利卡 ... ... <看更多>
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 #蝙蝠俠對超人 - Explore | Facebook 的推薦與評價
3/18 起《#查克史奈德之正義聯盟》就要上線,將一解多年來影迷粉絲對17 年院線版的疑問與不滿,但像這樣,於電影上映後推出所謂「終極版」、「導演版」等加長剪輯版的 ... ... <看更多>
蝙蝠俠對超人正義曙光導演版 在 [好雷] 蝙蝠俠對超人:正義曙光終極版- 看板movie 的推薦與評價
這是一篇標好雷但裡面大半都是吐槽的心得文
不過吐槽完還能推表示電影也有很多出眾之處?
《蝙蝠俠對超人:正義曙光》(Batman v Superman: Dawn of Justice)終極版
之前就在等HBO GO上架這部,訂閱剩最後一天正好來看
自己先前看過了《超人:鋼鐵英雄》和《正義聯盟》導剪,院線版BvS只有在電視
上零散看過一些片段,所以無從比較起兩者差異,只能靠wiki看哪些是新片段
整部電影看下來,個人覺得還滿順暢也滿喜歡的,雖然是推薦,但場景的震撼、
角色的表現、主題的探討(母親、人性等)這些都已經有很多人分析過,就不再
贅述
而BvS受詬病的點,部分自己能接受,部分感覺還算能解釋(或者導演有盡力了),
部分真的就是槽點XD
無解的槽點幾乎都在Lex身上:
1.他為什麼知道超人、蝙蝠俠和其他幾個超級英雄的真實身分,還精心設計讓蝙
超大戰
2.機房這麼好混進去偷資料,如果是刻意的為什麼秘書還要來擋
3.好心幫每個超英做logo,不同人的檔名還用了他們代號的縮寫(ww、cy、fl、
aq),他怎麼知道他們的代號的?
就,不要深思吧……
比較薛丁格的部分:
超人的聽力
媽媽被綁架,其中悶哼了幾聲(X)
女朋友被綁架,其中也悶哼了幾聲(X)
女朋友尖叫著從樓上被丟下去(O)
女朋友困在水底多次敲石板(O)
……靠分貝大小和持續性嗎?
超人宣稱是去找蝙蝠俠求助(但好像沒有覺得找蝙蝠俠幫助是必要的),卻和他
打起來
蝙蝠俠本來就存心想殺超人可以理解,而超人為什麼也那麼爆氣(而且在知道他
是Bruce的情況下),想到的理由(鋪墊)是Clark之前採訪過被蝙蝠俠烙印的罪犯
的家屬,家屬說阻止蝙蝠俠只能靠鐵拳,所以可能是超人受到這個影響,覺得
乾脆把蝙蝠俠打服了就能談了?
瑪莎梗
其實電影中鋪陳很多,Thomas Wayne死前喊Martha、Bruce去掃墓時鏡頭照到
雙親墓碑時都以Martha為主、Lex強迫超人去打蝙蝠俠時口口聲聲說Martha
不過實際上超人說救Martha、蝙蝠俠質問他為什麼說這個名字時……
覺得還是很尷尬
而且超人後來和蝙蝠俠說話時又變成my mother,感覺Martha只是為喊而喊,能體
會到這個環節設計的概念但真的出戲
能接受的部分主要是關於蝙蝠俠,他被批評的主要有兩點:
1.殺人不手軟
2.一直被牽著鼻子走
由於這個蝙蝠俠的設定是已經人到中年而且第一個羅賓就死了,身邊沒有阿福以
外的盟友(警察不算),個性極端一點可以理解
個人感覺他不是存心去殺人,只是變得沒有那麼在意,只要達成目標,波及到一
些壞人無所謂
而刻意去殺超人,是因為他否定了超人是人類,所以不算殺人
被Lex牽著鼻子走,則是當一個人全副心神都集中在一件事上(對付超人)時,自然
容易忽略一些細節,所以我是覺得還好
覺得問題比較大的,反而不是電影本身,而是翻譯
在看電影時,有時候會覺得有點卡,以下舉例似乎怪怪的翻譯:
A.其實也不是翻錯,但總覺得可以更好or有些細節沒有展現出來
1.二十一定要寫成廿
2.We’ve seen what promises are worth.
譯:我們目睹承諾成灰
直翻是「我們已經見識到承諾的價值」,翻譯直接把潛在意涵翻出來(所謂的承諾
其實一文不值)
3.The bat is dead. Bury it.
譯:蝙蝠已死 放手吧
Bury it直翻是「埋葬他」, 也更和前述的The bat is dead吻合,不知道為什麼要
改成放手
4.Black and blue.
譯:瘀青滿身
Lex在要求超人對戰蝙蝠俠的臺詞,black and blue的確是有瘀青的意思,但也暗示
著兩人的代表色,沒辦法翻出來有點可惜
B.就是翻錯,不知道在幹嘛
1.We men of Kansas live on a pancake, so we come to the mountains.
譯:我們堪薩斯人成天吃鬆餅,所以就來爬山
個人理解是「我們堪薩斯人住在平地上,所以嚮往著高山」,未必完全正確但
怎麼樣也不可能是吃鬆餅,翻譯自己不覺得這麼翻很詭異嗎?
2.My parents taught me a different lesson. Dying in the gutter for no reason
at all. They taught me the world only makes sense if you force it to.
譯:我父母教的不同 死在陰溝裡是沒有理由的 他們教我,世上的意義 都是自己強
加的
翻譯感覺把「dying in the gutter for no reason at all」當成「lesson」的一部分,
但實際上應該只是用來形容蝙蝠俠父母
自己理解版:「我的父母教了不同的一課,他們無由地死在陰溝,教會了我唯有
透過強迫,這個世界才會通情達理」
3.Night of Terror Morning of Loss
譯:一夜驚魂換來早晨的損失
Daily Planet的報紙小標,理論上「Night of Terror」和「Morning of Loss」
應該不用強加因果關係吧?
4.This is how it all caves in. Civilization on the Wayne's manor's out the
window.
譯:原來人都是這樣崩潰的 心繫人類文明,而韋恩大宅…… 真是浪費了
雖然我自己也看得沒有很懂這句,但絕對不是這麼翻的吧?
試著理解:「原來這就是一切如何陷落。韋恩大宅的文明,毀於一旦」
最後提一個個人很喜歡的小細節:
Clark去高譚的警局詢問被蝙蝠烙印的嫌犯的細節時,看到櫃台上貼了一幅小畫
畫上是一個警察拿著蝙蝠燈從地面射到天空的圓錐狀球棒(上面還寫了Gothamville
Slugger),擊向一個偷錢包(附註:Nice Purse)的壞蛋,底下寫BAT’er up(棒球術語
下一個打者上場的諧音)
整個超好玩的~
(翻譯註解為「蝙蝠式打擊犯罪」)
一方面玩bat既是蝙蝠也是球棒的梗,另一方面也顯現出警方偏向蝙蝠俠一方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.115.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1623525263.A.7BB.html
※ 編輯: sliverink (1.164.146.39 臺灣), 06/13/2021 11:08:58
※ 編輯: sliverink (1.164.146.39 臺灣), 06/13/2021 14:05:51
※ 編輯: sliverink (1.164.146.39 臺灣), 06/13/2021 14:48:58
※ 編輯: sliverink (1.164.146.39 臺灣), 06/13/2021 18:48:07
※ 編輯: sliverink (36.225.146.182 臺灣), 06/14/2021 15:03:23
※ 編輯: sliverink (36.225.146.182 臺灣), 06/15/2021 02:55:46
※ 編輯: sliverink (1.164.147.37 臺灣), 06/18/2021 17:23:04
※ 編輯: sliverink (36.225.144.57 臺灣), 06/20/2021 17:54:12
... <看更多>