=================================
車に「乗せてくれる?」や「乗ってきなよ」は英語で?
=================================
どこかへ車で移動する時、誰かの車に乗せてもらい場合の「乗せてもらえる?」や、誰かを乗せて上げる場合の「乗っていきます?」は英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
1) Can I get a ride?
→「(車に)乗せてくれますか?」
--------------------------------------------------
車でどこかへ移動する際に、誰かの車に乗せてもらえるかどうか尋ねる時の定番の言い回しです。車に乗ることを英語では「a ride」と表し、自分で運転をするのではなく、他の人が運転する車に乗せてもらうことを「Get a ride」を表します。ちなみに「Give a ride」だと「乗せて上げる」や「連れて行く」、「Want a ride」だと「一緒に乗りたい」を意味します。
✔イギリスでは、一般的にRideの代わりにLiftが使われる。
<例文>
Do you want a ride?
(一緒に乗っていく?)
I can give you a ride to the airport.
(空港まで連れて行くよ。)
〜会話例〜
A: Do you need a ride home? I can take you.
(家まで送迎は必要?送っていくよ。)
B: That would be great. Thanks.
(それだと助かります。ありがとうございます。)
--------------------------------------------------
2) Hop in
→「(車に)乗りなよ 」
--------------------------------------------------
Hopは元々「軽く飛ぶ」を意味することから、日常会話で友達や家族に「(車に)乗っていきなよ」とカジュアルな感じで言う場合に「Hop in」がよく使われます。
✔道案内をする時に「高速道路に乗って」と伝える時は「Hop on the freeway」と言う。
✔「Get in/on」でも「(車に)乗る」ことを意味する。
<例文>
Let's hop in the taxi.
(タクシーに乗りましょう。)
Come on, hop in. It's raining outside.
(早く乗りな。雨降ってるじゃん。)
〜会話例1〜
A: Do you think I can get a ride?
(一緒に乗っていい?)
B: Of course. Hop in.
(もちろん。乗って。)
〜会話例2〜
A: Can you tell me how to get there?
(行き方を教えてくれますか?)
B: Hop on the 405 North and get off on Santa Monica Blvd.
(北方面に向かう405号線に乗って、サンタモニカ通りで降ります。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=18688
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有47部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅ユイの研究室#,也在其Youtube影片中提到,【最新話】ルフィは生きていた!! ヤマトvsカイドウ…!?【ワンピース考察】 〈 サムネ用イラスト募集 〉 ご協力いただける方はTwitterのDMまたはメールにてご連絡お願いいたします! Twitter → https://twitter.com/yui_laboratry @yui...
行き方 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Incredible(素晴らしい)
=================================
incredibleは何かが信じられないほど素晴らしいことを意味する表現で、日本語の「すごい」や「素晴らしい」に相当します。amazingの代わりに使える便利な表現で、意味と使い方はほぼ同じです。
<例文>
That was an incredible performance.
(素晴らしいパフォーマンスでしたね。)
What an incredible game! Everyone played their hearts out.
(なんて素晴らしい試合なんだ!みんな全力でプレーしました。)
Congratulations! That’s an incredible accomplishment. I’m so proud of you!
(おめでとう!あなたが成し遂げたことは本当にすごいことだよ。私もすごく嬉しい。)
=================================
2) Look up(〜を調べる)
“look up”は、本やインターネットを使って何らかの情報を調べることを意味します。searchやresearchも「調べる」を意味する単語ですが、これらには研究者などが本格的に何かを調べたり、徹底的に何かを調査するニュアンスが含まれるため、気軽に「調べる」と表現したいのであれば“look up”を使うといいでしょう。日常会話でよく耳にする表現で、例えば、お店の営業時間をネットで調べたり、スマートフォンを使って目的地までの道順を調べたり、分からない単語を辞書で調べたりするような状況で使われます。
<例文>
Can you look up the directions to the restaurant?
(レストランの行き方を調べてくれる?)
I think the last train is at midnight, but let me look it up just in case.
(終電は夜中の12時だと思いますが、念のため調べてみます。)
I usually look up recipes on Cookpad.
(私は普段、クックパッドでレシピを調べます。)
=================================
3) Fizzle out(少しずつ終わる)
=================================
fizzleは本来、炭酸飲料の泡がシューっと音を立てて徐々に消えていく様子を表しますが、日常会話では勢いが徐々になくなってフェードアウトしたり、計画していたことが途中でダメになる意味で使われます。例えば、友達と一緒に沖縄旅行をする話で盛り上がったが、プランを話し合うことなく数ヶ月が経ち、最終的に沖縄旅行の計画が立ち消えとなるような状況で“fizzle out”が使われます。
<例文>
Our plan to Okinawa fizzled out.
(私たちの沖縄旅行は結局ダメになりました。)
I got busy with work and my YouTube channel fizzled out.
(仕事が忙しくなったため、YouTubeチャンネルの更新がすっかり止まってしまいました)
My friends and I were talking about starting an app together but that idea fizzled out.
(友達とアプリを作る話をしましたが、結局アイデアだけで終わってしまいました。)
=================================
4) Catchy(覚えやすい)
=================================
catchyは「人の心をとらえる」を意味する表現で、多くの人に受け入れやすいものを指します。例えば、一度聞いたらすぐに覚えてしまうような曲やメロディーは“a catchy song”、印象に残る会社のキャッチコピーは“a catchy slogan”、YouTubeで視聴者の目を引く面白そうなタイトルは“a catchy title”と言います。
<例文>
This is a catchy song. Is this Justin Bieber?
(この曲、耳に残るね。もしかしてこの曲を歌っているのってジャステン・ビーバー?)
We need to come up with a catchy title. Does anybody have any ideas?
(面白いタイトルを考えないといけないんだけど、誰かいいアイデアない?)
I really like your logo. It’s very catchy!
(そのロゴ、とてもいいよ。すごく印象的だね!)
=================================
5) Mix up(ゴチャゴチャにする)
=================================
“mix up”は「ごちゃ混ぜにする」や「混同する」を意味する表現です。秩序あるものをゴチャゴチャにするような状況で使う時もあれば、頭が混乱したり、心が乱れた状態を表す時にも使います。
その他、“mix up”は「間違える」や「勘違いをする」といった意味でも使われます。例えば、6時の集合時間を7時だと勘違いした場合は「I mixed up the time.(時間を勘違いしていた。)」と表現します。
<例文>
Instead of studying your English expressions in alphabetical order, you should mix them up.
(英語の表現をアルファベット順に勉強するのではなく、混ぜて勉強した方がいいよ。)
I always mix up John and Jason. Is John the lawyer or is that Jason?
(いつもジョンとジェイソンがごちゃ混ぜになっちゃうんだよね。ジョンが弁護士だっけ?それとも弁護士はジェイソンだっけ?)
Sorry I mixed up the time. I thought we were meeting at 7.
(ごめん、時間を間違えちゃった。集合時間は7時だと思ってた。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第347回「アメリカの高校と大学の違い」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast347
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
行き方 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Hand」や「Arm」を使った英語の慣用句
=================================
日本語でも「手が空く」や「手も足も出ない」、「腕に覚えがある」など、手や腕を使った表現がたくさんありますが、英語でもそれらを使った慣用句が日常会話の中でとてもよく使われています。今回は、その中から4つの表現をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Know like the back of one's hand
→「〜をよく知っている」
--------------------------------------------------
この表現の直訳は「自分の手の甲のように知っている」です。人間はみんな自分の手の甲を毎日何度も見て、手の甲に関しては誰よりも本人が一番熟知していると考えられていることから、Know it like the back of my handは、あることについて知り尽くしているときに使う表現になります。パソコンや技術的なことはもちろん、ある場所について詳しかったり、家族や友人の性格を深く理解していたりなど、様々な状況で使える表現です。
<例文>
〜会話例1〜
A: Should I look up directions?
(行き方を調べようか?)
B: No you don't have to do that. I know this area like the back of my hand.
(調べなくてもいいよ。この辺は知り尽くしているから。)
〜会話例2〜
A: What are you talking about? I’m not angry.
(何言ってんの?怒ってないよ。)
B: Stop lying to me. I know you like the back of my hand.
(嘘はやめてよ、あなたのことはよくわかってるんだから。)
〜会話例3〜
A: Where should I stay when I go to Tokyo?
(東京に行ったらどこに泊まればいいかな?)
B: Ask Lisa, she knows that city like the back of her hand.
(リサに聞いてみて、彼女は東京を熟知しているから)
〜会話例4〜
A: My car broke down on the way to work again.
(通勤途中でまた車が壊れたよ。)
B: Oh no! You should contact Sam. He knows cars like the back of his hand.
(うそ!サムに連絡した方がいいよ。彼は車について本当に詳しいから。)
--------------------------------------------------
2) Live from hand to mouth
→「その日暮らしをする、かつかつの生活を送る」
--------------------------------------------------
Hand to mouthは「手から口」を意味し、この表現の由来は16世紀のイギリスと言われています。当時はひどい食糧不足であり、多くの人が飢えていました。食べ物が手に入った途端、口に入れなければ他の人に取られる恐れがあり、手にした食べ物をそのまま口へ持っていき生き延びていたそうです。こうして、live from hand to mouthは「その日暮らしの・一時しのぎの」人生を送ると言う意味で使われるようになりました。
✔自転車操業を意味するhand-to-mouth operationという似た言い回しがある。
<例文>
When I first started as freelance, I had to live hand-to-mouth.
(フリーランスで働き始めたときは、その日暮らしの人生だった。)
Many North Koreans are forced to live a hand-to-mouth existence.
(多くの北朝鮮人は一時しのぎの生活を強いられている。)
If you borrow money, don’t borrow more to pay that person back. That only makes it a hand-to-mouth operation!
(借りたお金を返すためにまた借金してはダメだよ。それじゃただの自転車操業でしょ!)
--------------------------------------------------
3) Lose one's touch
→「下手になる」
--------------------------------------------------
19世紀にイギリスで使われ始めたこの表現は、「前ほど上手にできなくなった」、「以前の特技を失う」と言う意味です。「下手になった」場合にも使えますが、基本的には「得意だったのに、レベルが落ちた」ことを表します。スポーツで練習をサボって腕が鈍った時や、子供が言うことを聞かなくなった時、ビジネスの場などで「勘」を失った時にも使えます。
✔Have the touch/Have got the touchは「才能がある」を意味する。
✔Loseとtouchの間にyourやmyなどを入れないと、「(人と)連絡を取らなくなった」の意味になるので、ご注意を。
<例文>
My kids don’t listen to me anymore. I think I’ve lost my touch.
(子供たちが全く言うこと聞かなくなったよ。なんだか、腕が鈍ったかなぁ。)
I know you didn’t win today, but you haven’t lost your touch. You’re just having a bad day.
(今日は勝てなかったかもしれないけど、腕が鈍ったわけじゃないよ。きっと今日はついてないだけだよ。)
I couldn’t get that contract today. I think I’ve lost my business touch.
(今日あの契約を承諾してもらえなかったよ。ビジネスの勘が鈍ってきたのかなぁ。)
--------------------------------------------------
4) Twist one's arm
→「人に何かを強制的にさせる」
--------------------------------------------------
この表現を直訳すると「腕をひねる」になり、人に何かを強制的にさせる状況で使われます。家事を手伝わない夫に無理やりやらせたり、おもちゃを片付けない子供に強制的に片付けさせたり、無理に友達を一緒にカラオケに連れ出したりなど様々な場面で使えます。
また、アメリカでは、喜んでやるのに、「もうしょうがないなぁ」というような皮肉な冗談交じりで使う場合もあります。例えば、お酒が大好きな人が、「もっと飲む?」と聞かれた場合 「If you twist my arm. (そんなに言うなら、もう一杯!)」と冗談交じりで答えたりします。
<例文>
〜会話例1〜
A: I know you don’t like scary movies, but will you please go with me? I have no one else to go with!
(怖い映画が嫌いなのは知ってるんだけど、一緒に見に行ってくれない?他に誘える人がいないの。)
B: Oh fine. Since you twisted my arm! But next time, I get to pick the movie!
(分かったよ。そんなに言うなら行くよ。でも、次は私が映画を選ぶからね!)
〜会話例2〜
A: You got Bob to wash the car?
(ボブが洗車するの?!)
B: Well, I had to twist his arm to do it.
(まぁね。無理やりやらせたわよ。)
〜会話例3〜
A: Would you like another cookie?
(もう一つクッキー食べる?)
B: Well, since you twisted my arm.
(そんなに言うなら、食べるわ!笑・・・※冗談)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
行き方 意味 在 ユイの研究室# Youtube 的最讚貼文
【最新話】ルフィは生きていた!! ヤマトvsカイドウ…!?【ワンピース考察】
〈 サムネ用イラスト募集 〉
ご協力いただける方はTwitterのDMまたはメールにてご連絡お願いいたします!
Twitter → https://twitter.com/yui_laboratry
@yui_laboratry
メールアドレス → [email protected]
ユイの研究室へようこそ🌟
ワンピース ONE PIECE 考察を毎日配信しています!
ぜひ高評価&チャンネル登録よろしくお願いします!ついでにベルマークも押して通知をオンにしてくださると嬉しいです!
ワンピースの伏線や最新話の考察、懸賞金ランキングや海賊団のまとめなど、ワンピースにまつわる様々な動画を配信しています!
#ワンピース #考察 #ユイの研究室おすすめ再生リスト
⭐ ユイの研究室 (ワンピースの考察をしています!)
▼チャンネル登録はこちら▼
http://www.youtube.com/channel/UCTRG3h_hzmreCsZukBKJD3A?sub_confirmation=1
⭐ ゆさまるちゃんねる(解説動画、ランキング)
▼チャンネル登録はこちら▼
https://www.youtube.com/channel/UCoFI8bfiGyg92QhwZ1oLHsA
⭐ユイの講義室(歌動画)
▼ チャンネル登録はこちら ▼
https://www.youtube.com/channel/UClN1NoHyh-NK_BWv4LYrQXQ
⭐ ユイのあそび場(マイクラなどのゲーム実況を楽しんでます!)
▼ チャンネル登録はこちら ▼
https://www.youtube.com/channel/UCK-_E6IMGgE9MOVTY_YP0cA
⭐メンバーシップ(ユイのファンクラブ的なものです!)
❖研究員コース
・メンバー限定生放送
・日記
・バースデー動画
❖特別研究員コース
研究員コースの内容含
・実写動画
❖特別研究員幹部コース
研究員、特別研究員コースの内容含
・月に1度のオンラインオフ会
・オリジナルボイス
・月に1度ご自宅に直筆のお手紙が!
▼ 登録はこちらから ▼
https://www.youtube.com/channel/UCTRG3h_hzmreCsZukBKJD3A/join
⭐オリジナルグッズはこちら
https://yuiken.booth.pm/
⭐ Twitter https://twitter.com/yui_laboratry
⭐Instagram https://www.instagram.com/yuiken.official/
⭐公式ライン https://lin.ee/lPyT498
フォロワー様1万人を目指しています❢
◖ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー◗
引用:尾田栄一郎/集英社/ONE PIECE
※動画内で使用している画像は全て上記作品からの引用になります。
#ワンピース #ワンピース考察 #ユイの動画一覧はこちら
◖ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー◗
■ プロフィ―ル ■
考察系Vtuberのミカドユイです!
チャレンジしすぎて失敗することも多いですが、暖かく応援していただけると嬉しいです!
誕生日:3月1日
推し :サンジ(ワンピース)
爆豪勝己(僕のヒーローアカデミア)
我妻善逸、鬼舞辻無惨(鬼滅の刃)
◖ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー◗
❖ amazon欲しいものリスト!お待ちしております!
https://www.amazon.co.jp/registry/wishlist/199MJIXG67VBX
❖ お仕事のお問い合わせはこちらまで
[email protected]
【おすすめ動画】
【ワンピース最新1015話考察感想】うお"ぉあ…!ルフィは何者!?モモの助のあのセリフもアイツらの同盟も全てにおいて激アツ展開すぎる回!ONE PIECE※ジャンプネタバレ注意
https://www.youtube.com/watch?v=AjfzK5xH9YA
【ワンピース 1015 ネタバレ注意】ルフィとモモの助の繋がりは?〝縁(鎖)〟の伏線!! 99巻でヤマト🌙ツキノワグマ説が浮上?【ONE PIECE 最新】当たった考察ハズレた考察、1016話予想も
https://www.youtube.com/watch?v=FylksqVhKJQ
“あの”新聞記事はやはりサボの●●だった...!?【ワンピース考察】
https://www.youtube.com/watch?v=TfETeSdYY-0
【ワンピース最新話】声の主はルフィ?!レイリーの言葉に真意があった?【1015話感想考察】
https://www.youtube.com/watch?v=2esbOh7kVuw
霜月家はワンピースにおいて最重要の大名一族だった【ワンピース考察】#ゾロの本名
https://www.youtube.com/watch?v=vCGdMUfmRfk
【ワンピース考察】海に落ちたルフィは黄泉の国へ行く展開に!? 黄泉の国の伏線が最新話にも… 【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=bk8-oQoVKpc
【ワンピース考察】ラフテルへの行き方!LAUGH TALEヘの移動手段はアレ!? ラフテルの場所示す伏線がロジャー海賊団ラフテル到達時のアニメに!!【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=c8rpnXKa1eY
【ワンピース】モモの助に語りかける声の正体が判明⁉︎生存者⁉︎死亡者⁉︎1015話考察&感想【ネタバレ注意】
https://www.youtube.com/watch?v=iVF9LqkpL_4
本当にあと4年で連載終了!?99巻になっても回収しなきゃいけない伏線が多すぎて終わる気配ゼロ...w【ワンピース 伏線】
https://www.youtube.com/watch?v=WfMW3K6vPZ0
衝撃伏線!冥王レイリーの息子はミホーク!?誰も気づけなかったロジャー海賊団の新事実【ワンピース 考察】
https://www.youtube.com/watch?v=j74yny8KzMY
【ワンピース 最新話考察】なぜカイドウが”ジョイボーイ”を知っているのか⁉ ルフィを救うのは○○○⁉ モモの助が聞いた”声”の正体【ワンピースネタバレ】
https://www.youtube.com/watch?v=1bWYLOA6Ozo
【ワンピース考察】ロジャーVSシキ「エッドウォーの海戦」にて突然天候が荒れた理由がヤバイ・・【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=dWXQAI8dLbo
【神回】ジョイボーイとは一体。なぜカイドウは知っていたのか?【ワンピース徹底考察】
https://www.youtube.com/watch?v=FgGZ7WADMpc
【ワンピース考察】去年の夏から匂わせ!OPでとっくに描かれていた本誌最新話展開の伏線がヤバイ!【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=2vTymxYRraY
【ワンピース 考察】ワノ国へ続く誰も知らない扉絵などの伏線まとめ【ネタバレ注意 ONE PIECE】10年以上前から仕掛けられた、おでん釜茹での刑・モモの助・コビー・霜月とゾロ・ミンク族スーロン!!
https://www.youtube.com/watch?v=iI3SWY_H2L0
【ワンピース考察】99巻隠し要素にお気づきか?ヤマトの好物はヤマトの悪魔の実の能力の伏線!? キッドの悪魔の実の名称 ワンピース99巻SBS考察【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=HfzJwvXnSAA
「エルバフの1コマ」にシャンクスの正体が!?99.9%見落とす「激ヤバ伏線」とは!?【ワンピース ネタバレ】
https://www.youtube.com/watch?v=C1DrKCQV8sg
【ワンピース 考察】この後ルフィが記憶を失う伏線がヤバい!さらなる絶望展開へ...涙【ワンピース 1014話】 ※ジャンプ ネタバレ 注意
https://www.youtube.com/watch?v=vN3XYR167cg
【ワンピース考察】意味がわかると怖いトキの予言!ワンピース98巻の意味深表紙 赤鞘九人男大量死の伏線回収がやはり来る!? 死ぬキャラとは【ワンピース ネタバレ】【ONE PIECE考察】
https://www.youtube.com/watch?v=dzrJ8jMDYxs
【新情報】99巻SBSまとめ!!【ワンピース】
https://www.youtube.com/watch?v=az-b1a54PWs
【最新話】ルフィは生きていた!! ヤマトvsカイドウ…!?【ワンピース考察】
行き方 意味 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join
_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
我貼這裡給大家複習用哦💑
1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)
#JLPT #N4 #學日文
行き方 意味 在 MONSTERsJOHN TV【最新ワンピース考察外国人】 Youtube 的最佳解答
【ワンピース】ラフテルの行き方は龍に乗る事!? ラフテルの場所へは龍しか行けない説!ワノ国の鯉の滝登りの意味がヤバイ!古代兵器ウラヌスの正体【ONE PIECE考察】https://youtu.be/IN2Ht6pRabY
ワンピース考察系YouTuber!ワンピース考察外国人ことモンスターズジョンTVのジョンです☆
チャンネル登録&SNSフォローよろしくお願い致します♪
【MONSTERsJOHN TV 実写チャンネル】https://www.youtube.com/channel/UCrGNPCjT5HkmSr411Wds6hg/
【Twitchの登録も是非よろしくお願いします!!】https://www.twitch.tv/monstersjohn_tv
【MONSTERsJOHN GAMES】https://www.youtube.com/c/MONSTERsJOHNGAMES
【ジョンのTikTok】https://vt.tiktok.com/ZSVNXQCs/
【ジョンのTwitter】https://twitter.com/john__6969
【Instagram】https://www.instagram.com/monstersjohntv
【Facebook】https://www.facebook.com/MONSTERsJOHNTV/
【企業様へ 仕事のご依頼はこちらまで】johndayo1119@gmail.com
【動画内の絵をご提供してくださった絵師様はこちら!】
PANDAMAN様 https://twitter.com/amanomoon_
https://leetchi.com/c/amanomoon
#ワンピース #ONEPIECE #ワンピース考察 #ONEPIECE考察 #ワンピースネタバレ #ワンピース伏線 #ワンピース最新話 #ワンピース996 #ONEPIECE996 #ワンピース997 #ONEPIECE997 #ワンピース998 #ONEPIECE998 #ワンピース999 #ONE PIECE1000 ワンピース1000話
©尾田栄一郎/集英社・フジテレビ・東映アニメーション
©BANDAI NAMCO Entertainment Inc.
【メンバーになる】https://www.youtube.com/channel/UC3nxalfo0dZ79qv8zXO6e-A/join,
行き方 意味 在 行き方(いきかた)の意味 - goo国語辞書 的相關結果
行き方 (いきかた)とは。意味や解説、類語。⇒ゆきかた - goo国語辞書は30万5千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 ... <看更多>
行き方 意味 在 行き方の意味 - 和英辞典 - コトバンク 的相關結果
プログレッシブ和英中辞典(第3版) - 1 〔行く道順〕銀行への行き方を教えて下さい|Please tell me 「how to get [the way] to the bank. ... <看更多>
行き方 意味 在 「行き方(ユキガタ)」の意味や使い方 わかりやすく解説 ... 的相關結果
「行き方」の意味は 読み方:ゆきがた行った方向のこと。Weblio国語辞典では「行き方」の意味や使い方、用例、類似表現などを解説しています。 ... <看更多>