我很確定所有人都喜歡想像自己心裡有一個其他人從來無法窺探的完整世界,不過我相信這些世界絕少如此完整。——摘自《掛在地圖上的狂想者》
〈活水來冊房初訪紀實〉
我很確定所有人都喜歡想像自己心裡有一個其他人從來無法窺探的完整世界,不過我相信這些世界絕少如此完整。——摘自《掛在地圖上的狂想者》
〈活水來冊房初訪紀實〉
必須承認不只一次想去造訪神州先生的藏書閣,在我腦海裡的想像,它必然如《百鬼夜行抄》漫畫裡蝸牛爺爺的書齋,在木質地板上鋪著榻榻米,幾乎觸及天花板的書牆,隨處都是各類的絕版文獻和妖怪圖鑑、奇談集,甚至有畫軸繪卷充滿不可思議的地獄圖和殘忍的民間故事。
走進其中,你會感覺到空氣正增強它的密度,古老的言靈和夢占使用的獸骨,化身成蟲的文字在燈光打開的那一刻,窸窸窣窣快速地鑽回書堆裡,不想讓你見到牠們出來散步的畫面,或許還能聽見某幾本書在暗處竊竊私語,交換著當年還未查明的一些信息,或對於不明來歷的造訪者發出各種偏見和質疑,認定人們索求知識純粹只是一種盜墓者的心態,他們殫精竭慮、挖空心思,僅僅為了覓得坊間難尋的孤本,能親睹藏家的夢幻逸品,以滿足己身俗不可耐的獵奇心理。你會側耳傾聽書本們的交談,說不定意外洩漏了主人不可說的秘密。
想像著某一面牆其實隱藏著機關,打開之後會有個蟲洞,通往不同的時空,從宋代活字印刷到古騰堡的學徒鑄造鉛字、從清朝木刻道教符籙印版到西川滿正愁煩新刊書冊裝幀要用哪種美術紙才能彰顯其特色與華麗,歷代精華盡收眼底。哲人日已遠,典型在夙昔,書畫名人的私房收藏,打開暗門就能窺其堂奧,這藏書閣便是博古通今,廣納賢人雅士之殿堂,直教人心生嚮往,非得一探究竟不可。
講了那麼多年,說好要去神州先生家逛書架,也遲遲未能成行,不是喜歡說客套話,而是不敢隨意去打擾人家的生活。此番書房主人來訊相邀,據說會有故事名人一同前往,身為書蟲的我哪能抵擋如此誘惑,回頭問妻子要不要一起去看看,她出乎意料爽快答應。隔天就在豔陽高照的正午時分,我們戴著安全帽騎上機車小藍整裝出發,還買了三顆超商飯糰準備肚子餓的時候可以吃,還帶了三盒鮮果雪花冰當伴手禮,就像小學生愉快的遠足一樣滿心期待。
那是一片已開發完畢的新市鎮,生活機能相當完備,我時常經過這裡,然後沿著新店山區進入台北市,從不曾停留過,或是進入密集的住宅大樓群,這裡的住戶一定不曉得,他們的鄰居藏著記錄台灣歷史的名人,關於這點我比他們幸運多了,一整個是秘密集會的概念,誰能說出通關密語,即可獲得任務的指示,不由得興奮起來,感覺自己是個跑男(韓綜 running man)。依照約定先把機車停在超商門口,打電話通知神州先生下樓來接我們,不一會兒,他出現了笑著和我們打招呼,便穿過花園中庭進入其中一棟大樓,按了電梯,我忙著跑我的腦內劇場,也不知電梯停在幾樓,門一打開,已經有客人在桌邊認真翻開地圖,一頁一頁全神貫注地查閱。
其中一人是我前些日子在研究都市傳說、暗網外星人文獻和新世界秩序陰謀論,意外發現的馬雅人,他是批踢踢版上的傳奇人物,以前銀快在玩文明帝國,很著迷馬雅文明和阿茲特克人,他以精通馬雅文明相關主題而聞名,讓我想起在倫敦旅行逛查令十字路Foyles書店,翻閱完一整本厚厚的馬雅圖文集的那種充實感,好多問題想問他,沒想到可以見到本尊,先按捺內心的興奮,看看他們在研究什麼再說。
馬雅人的好朋友是教地理的下巴老師,也是學者,他似乎對於各種地圖都有所涉獵,桌面上攤開的是七十多頁的日治時期測繪圖,下巴老師說這些原圖的好處是,出版的年代,發行的出版社和地址以及用什麼作為水準基標進行測量,才知道原本這系列的台灣地圖是以基隆港的平均海水面為基準進行測量,因為基隆港的潮差不到一公尺,而以台中港的潮差為基準的話,潮差有時會多達數公尺。
意外得知,原來台中公園有一個台灣地籍測量的原始基準點,位於砲台山上。這些小常識對我們外行人而言相當有趣,每一頁的地形圖,都像是台灣的一小塊拼圖,它的比例尺是五萬分之一,全部攤開來一定十分壯觀,我沒什麼概念,還問他們有沒有一個足球場那麼大,他們說沒那麼誇張,這時候神州先生從書箱取出一疊小冊子,很神秘對我們說如果在那個時代,家中有這個的話,一定會被警察抓出去槍斃,我好奇地看著那疊讀物,想起了全聯中元普渡的廣告爭議。
二二八事件那個年代知識青年的地下刊物;在東京發行的雜誌揭載了親身參與二二八事件倖存者當時的證言;台灣民主建國的思想行動綱領,幾乎就是台灣史的教科書;白色恐怖時期的黨外雜誌,在媒體政令宣言小手冊看見殷海光寫給雷震的一封信;讀到日治時期把一干反日份子當作匪類的剿匪作戰指導原則,從門禁森嚴的情治單位流出的文件史料,某人被監管跟蹤搜查底細以及日常記錄密密麻麻,詳盡的讓人匪夷所思。
還有歸還日本的政府官員的通訊名錄,馬雅人很仔細地逐頁翻看,有人名官職級等,目前去向,日本的地址與相關聯繫人,彷彿那個曾經存在過的殖民政府,你依然能按圖索驥找到他們的下落與後代子孫,那些人都是有名有姓有頭有臉,我想任何書寫日治時期小說的作家,巴不得能有這冊名錄當作人物設定集,既真實又虛幻,光想像每一個人的面孔和他們曾經在這片土地上做過的事就覺得好有趣。
我們所不知道的過去,被統治階層省略了細節,他們教導人民學習如何遺忘自己的歷史,而當這些歷史攤在同一張桌面上,我頓時有了某些不明所以的感慨,我想起《記憶傳承人》裡面被指定保有歷史記憶的那位導師,在他的腦海中,歷史是古老又鮮活的日常軌跡,而非符號和數字。
孩子們並不知道這片土地以前的主人是誰,開拓這片土地的英雄和那些流下汗水和鮮血的人是如何奮鬥與掙扎,彼此爭奪資源不惜械鬥,甚至為保衛家園,不顧一切抵禦外來的侵略。乙未戰爭、北埔事件、土庫事件、苗栗事件、六甲事件、西來庵事件、基隆大屠殺、大嵙崁大燒殺(桃園新竹大屠殺)、台中彰化地區軍事大掃蕩、雲林大屠殺事件、嘉義大屠殺事件,這些都明明白白記載在書裡面,有人不願意忘記歷史,有人選擇要記錄這片土地曾經發生過的事。
可以想見我的內心有多麼激動,那些流血的歷史化成字句,彈指之間只是輕描淡寫的翻頁,它震動著空氣中飄浮的微塵,動蕩的年代已成過往,而談笑間干戈化為玉帛,窗台上的風鈴微微發出清脆聲響,炎炎夏日還是書室最為清涼,似乎有幽靈穿梭字裡行間,願無主孤魂皆能成佛往生極樂淨土,我不禁在內心喃喃祈禱著歷史別再重演。
不小心話題又嚴肅起來,那些都只是我個人內心的台詞,實際的畫面是,眾人各自沉浸在書堆的想像世界,我最喜歡的有三本書,分別是1930年山根勇藏的《臺灣民族性百談》神州先生翻開〈罵話〉和〈話母〉篇章,說到片岡巖《台灣民俗誌》裡的〈惡口〉篇收入數百句台灣本土的髒話,最長的一句宛如鬼娃恰吉藉屍還魂的咒語,誰能一口氣念完可能會召喚陰曹地府凶靈惡煞銳不可擋「猫仔猫比巴放屎糊蚊帳蚊帳洗無清氣捕猫仔去破戯破無天光捕猫仔使肛尻」。
而這本《臺灣民族性百談》則是以學術觀點來評判台灣人髒話文化的本質與語言的特殊性,內文相當有趣,被神州先生慫恿今後有機會將迻譯其內容以饗同好。另有一則〈談漢民族食人文化〉最可怕的是早期移墾社會,市場上可以買到生蕃肉,也就是把原住民當作是山野獸類打獵捕獲便宰殺來食用,還有補血壯陽之說法,最可怕的是當時人皆信之,蔚為風氣,當然亦有提及吳鳳傳說,十足野蠻和文化獵奇。
第二本是清光緒年間出版的線裝泛黃小冊《中外戲法圖說》這本書已如咖啡漬的成色,書況完好,內容有魔術和雜耍技法的名稱及口訣,外國的魔術師也傳承了不少技術和中國人交流,只是沒有傳人示範指導,這些書裡的內容就像是有字天書,你看得懂但變不出把戲來,每個名稱都好像江湖中的絕世武功秘技,寫武俠小說想不出招式名稱翻個幾頁,靈感就來,相當實用,還附上道教的符咒,驅鬼避邪的咒語,坊間不外傳的秘術等等,這是老祖宗傳下來的魔法書,真的好想收藏一本,不好意思跟書房主人問價錢。
第三本是《私刑類纂‧全》宮武外骨 / 著 半狂堂 / 出版 大正十一年發行,這是介紹各種酷刑的獵奇百科讀物,附有生動的插圖,我打算等冬天再跟神州先生借來翻譯內文,手邊中外酷刑書冊也蒐集了幾本,這本算是開了眼界,附插圖本我還是第一次見到,遂想起月岡芳年的《英名二十八眾句》和丸尾末廣和花輪和一共著之江戶昭和競作《無慘繪—新英名二十八眾句》 人類文明發展到了一個極致,可以從酷刑的花樣繁多和羅織各種罪狀的殘忍行為獲得一種解放的快感,刑罰恰好是相對於欲望無止盡擴張的一種反饋機制,經由懲罰和行刑,觀看和紀錄去展現人類的衝動愚蠢和無知,閱讀的過程腦內啡旺盛,幻想劇場登場,不覺把手邊的飲料一口飲盡。
馬雅人和下巴老師看完日本文獻後,神州先生取出一本精裝書冊,超厚的一本書,跟大辭海、辭源那種書有得拼,是日本黑船事件(可以去查維基百科)馬修·培理將軍回到美國後整理的航海日誌和相關文獻,裡頭也記載一行人曾到過台灣並上陸勘查的過程,內有地圖和插圖,印刷精美,顯示出一百多年前美國書籍出版的印刷和裝幀優質水平,兩人讀的津津有味,我則是埋首在《臺灣民族性百談》的內容,也看了一些日治時期的風景明信片,和地名源流這類的工具書,整個下午吸收了大量文史訊息,個人覺得法喜充滿,醍醐灌頂,不亦快哉(硬要賣弄四字成語)。
因為下巴老師待會還有事先行離開,但臨行前依依不捨的我們,分成了兩組,下巴老師在門外和神州先生聊天,而馬雅人聊起家鄉和我的妻子老家相隔不到三公里,嘉義東石和布袋是鄰近的兩個小鎮,好多圍繞著家鄉的話題源源不斷,這一聊又是十幾分鐘過去了。我也趁著機會向馬雅人問了幾個和馬雅古文明相關的話題,他也滔滔不絕立即解答我長年以來的疑問,盈滿胸臆的種種疑問總算得以解惑,有緣千里來相會,大抵就是這麼回事吧。
最後,主人從木箱裡取出的是吾八書房的地方鄉土玩具蒐藏誌《これくしょん》(意即英語 Collection)以及《限定版手帖》放在我們夫妻面前,沒力很喜歡古拙手感的版畫與圖案,認真地一本一本讀起來,我和神州先生一邊閒聊,一邊端詳吾八書房的裝幀特色。《これくしょん》每期都有不同的專題,像是川上澄生的版畫特集、木芥子特集(源自日本東北地區的人偶,是以木頭手工製作)、西川滿特集、竹久夢二版畫特集等等。
《限定版手帖》是作家名流交換私藏絕版書目的同人誌,武井武雄和川上澄生經常發表專欄文章,武井武雄雅好豆本收藏,這些都是同好之間的通信雜誌,輕薄短小,類似今日的小誌和ZINE,他們也會辦分享會和即售會,很多都是手工裝訂,數量有限,每次使用的美術紙和裱貼的圖樣樸拙可愛,教人愛不釋手,神州先生還送了我兩冊重複的《限定版手帖》當作紀念品,不知道以後他的這些收藏品有沒有機會展示順便辦個分享會,我給了他一些可能合作的名單,希望能促成美事。
神州先生這時接到一通太太的來電,說已經下班了,他提及我們夫妻到訪逛書架,神州太太提議一起享用晚餐才回去,沒力的電力已經不太夠,但盛情難卻,也機會難得,我說好吧我先去超商補充點機能飲料和元氣果凍,等體力恢復一起用餐敘敘舊,這頓晚餐吃得很愉快,聊起書店種種和夫妻的奇妙作息這幾年的歷程,話匣子一開停不住,在義式廚房餐廳聊到七點多,騎車回到桃園已經八點,沒想到藏書家的書架就像浦島太郎的龍宮一樣,讓人不覺失去了時間感,細細品味這天下午穿梭時空二百年的奇幻旅程,透過書本我們似乎找到了前世遺留的線索,再次領略這片土地的豐富故事。
不曉得今天下午,藏書家來到荒野夢二又會跟大家分享什麼藏書秘聞,日治時期的故事八卦,有興趣的朋友歡迎來聽 8/12 活水來冊房說書會:翻開日治文學史最精彩的十五年,入場料二百元,下午一點半可以入場,歡迎大家鬥熱鬧。
荒野夢二 桃園市桃園區中正二街 28 號
文 / 銀色快手(Silverquick) 2018.08.12 AM 06:52
註 / 神州先生之稱號是銀快夫妻命名,緣起日後另寫專文詳述
圖 左起 銀色快手(Silverquick) 馬雅國駐臺辦事處 地球上的火星人-下巴 拍攝者 活水來冊房 未出現在畫面上的還有我的妻子沒力史翠普yucaio 和活水來冊房的女主人。
複寫聯單印刷台中 在 Emily Ng 黃佩玲 Facebook 的最佳解答
這是大馬其中一個最具公信力的文壇盛事 #花縱文學獎
喜歡寫作的朋友不要錯過了
請注意 截止日期是2016年12月31日
加油 祝你好運 !!! :)
《星洲日報》第十四屆花踪文學獎
<章程> (修訂於2016年11月18日)
主辦單位:星洲日報
宗旨:開拓國際視野,提升文學風氣,傳承文化薪火。
獎金:總額 10萬3千500令吉
***
【甲、甄選獎】
(一)馬華文學獎
01 小說獎
▲字數以5千至1萬字為準,含標點符號
首獎:獎金1萬5千令吉,及“花踪”銅雕一座
評審獎:獎金5千令吉,及“花踪”錫雕一座
02 散文獎
▲字數以4千為限,含標點符號
首獎:獎金1萬令吉,及“花踪”銅雕一座
評審獎:獎金5千令吉,及“花踪”錫雕一座
03 新詩獎
▲行數以50為限,含標點符號
首獎:獎金1萬令吉,及“花踪”銅雕一座
評審獎:獎金5千令吉,及“花踪”錫雕一座
04 報告文學獎
▲字數以5千至1萬字為準,含標點符號
▲可用已發表(但不包括已出版成書),或得獎作品參賽
▲必須真人真事,並附上印證資料
首獎:獎金1萬5千令吉,及“花踪”銅雕一座
評審獎:獎金5千令吉,及“花踪”錫雕一座
(二)新秀獎
05 小說組
▲字數以5千為限,含標點符號
首獎:獎金3千令吉,及“花踪”錫雕一座
評審獎:獎金1千500令吉,及獎牌一座
06 散文組
▲字數以3千為限,含標點符號
首獎:獎金3千令吉,及“花踪”錫雕一座
評審獎:獎金1千500令吉,及獎牌一座
07 新詩組
▲行數以50為限,含標點符號
首獎:獎金3千令吉,及“花踪”錫雕一座
評審獎:獎金1千500令吉,及獎牌一座
◆註:主辦單位可依作者意願,為所有新秀首獎得主出版一本合輯。惟作品須不涉版權問題,並在一年內履行。
***
【乙、馬華文學大獎】
▲由他人提名或作者自薦
獎金2萬令吉及“花踪”銅雕一座
***
【應徵條件】
01 甄選獎:凡馬來西亞公民,或曾經在馬連續居留10年以上者皆可參加。每人可同時參加各類徵文,惟每類以一篇為限。
02 新秀獎:只限1993年1月1日或以後出生,且為馬來西亞公民,或曾經在馬連續居留10年以上的青少年參加。
03 馬華文學大獎:凡馬來西亞公民,或曾經在馬連續居留10年以上者皆可參加。惟限推薦於2015年1月1日至2016年12月31日,在《星洲日報》副刊“文藝春秋”、“星雲”,或國內各大報章文藝版或雜誌發表至少3篇小說;或3篇散文;或5首新詩;或上述文體混合共5篇;或出版一本書的作者。由他人,或作者自薦亦可。須呈上相關數量的作品影印本或書籍共5份,以及提供推薦者姓名、聯絡方式和被推薦者的姓名、聯絡方式、個人簡介及推薦理由。
04 除報告文學獎及馬華文學大獎以外,應徵作品須未在國內外任何媒體、網絡平台中發表或印刷過。
05 嚴禁抄襲或一稿兩投,如經發現,當予公佈並追回獎座與獎金。
06 文末務必附上總字數(包括標點符號)。超出字數者,工委會有權不受理。
***
【評選過程】
01 除新秀獎只分初審和決審兩階段外,其他文類分初審、複審、決審三階段。各階段評審須開會討論及投票。
02 馬華文學大獎:馬華作家提名或作者自薦,經工委會審核符合基本條件,由決審委員審閱其作品並評定得獎人。
03 作品如未達水準,評審委員有權決議獎項從缺。
***
【注意事項】
01 來稿須打字,或以有格稿紙繕寫。
02 每篇作品除原稿外,須另附4份複印稿。
03 稿件上勿填寫個人資料。請用單獨一紙附上真實中英文姓名、筆名、身分證號、地址、電話、電郵、個人簡歷,並附上近照兩張。資料不足者概不受理。
04 請所有參賽者提供身分證或護照或在馬居留證明文件影印本,以證符合參賽資格。
05 稿末請註明字數(含標點符號)。
06 請自留底稿,恕不退件。
07 若參加多組,請勿同置一信封。需各別寄件。
08 稿件須在信封上註明參賽組別:馬華小說獎、馬華散文獎、馬華新詩獎、報告文學獎,或新秀小說獎、新秀散文獎、新秀新詩獎等字樣,一律以掛號郵寄至:
《星洲日報》花踪文學獎工委會
SIN CHEW DAILY
19, Jalan Semangat,
46200 Petaling Jaya,
Selangor.
***
【特別說明】
01 得獎作品由主辦單位發表或結集出版時不另致稿酬。未得獎作品如獲評審推薦在星洲媒體集團屬下報刊發表,稿酬從優。(修訂於2016年11月18日)
02 本章程如有未盡事宜,將隨時修訂並公佈。
03 詢問電話:星洲日報文教部 03-79658594
電郵:fukanwriter@sinchew.com.my
***
【截止日期】
2016年12月31日(郵戳為憑)
***
【頒獎典禮】
日期:2017年
地點:稍後公佈
#
複寫聯單印刷台中 在 哈哈英語角 Facebook 的最佳解答
這是一則有點難過
但是還是要微笑的發文
昨天在博客來“哈哈英單7000”突然跌出即時榜
發現原因可能是在前天被留了負評
然而他所提出的點
我在書中前言的頁面就已經提出說明了
(連封底頁都有寫、介紹影片裡也有)
哈哈英單7000在去年10月出版之後
過了這麼長時間應該已經早就過宣傳期了
但在讀者們的鼓勵並幫忙宣傳之下
沒想到還能在今年2、3月的博客來語言類排行第一
點擊看這位讀者的其他評論
發現都是給予同家出版社的五顆星好評!?
關於這則一顆星負評能有什麼影響呢?
之前發現線上購買哈哈英單7000的讀者
大多使用手機購買
而透過手機瀏覽頁面
如果沒有點看更多留言
就只能看到這一則回覆。
胃痛了起來
該怎麼辦呢?
跟老婆討論之後冷靜這樣想
我們能不能用正向幽默的方式回應呢?
就是作者親自到書籍評論頁面去澄清
但要好好的說
最好讓人會心一笑~
前情提要,這位評論者是這樣留言的~
**********
不知道下面這些人跟我買的是不是同本書....
插圖很可愛沒錯~~
我知道作者畫這麼多個插圖,想那麼多個諧音很辛苦,
可是號稱7000卻只有4000耶??
而且還有幾乎一半是附錄@@
買了總覺得很不划算...
可是明明沒有那麼多單字,還是照實寫吧~
期待改善囉
小雨
**********
最後我留了這樣的回覆(但留言機制要隔一天才看得到)
**********
謝謝來自以下台中小雨的評論^^!
身為本書的作者與繪者,想做出一些澄清。
關於小雨提到的字數,其實前言說明裡已經提到"本書將這7000單融匯成4千多個諧音記憶詞組"。
為什麼呢?因為大考中心公佈的這些單字裡,比方act、action都是不同的單字,字義相同但不同詞性。所以我們只需要記住act,就可以一起記憶名詞的action。我將action列為延伸字,但也放進書末的附錄裡,有放進去喔(很誠實的特別強調)
能蟬聯多月的語言書排行榜第一,作者本人感到相當開心,也謝謝讀者來粉絲團的留言鼓勵。
看了一下小雨對其他書本的評論,發現都是對同家出版社出的語言給書予五顆星大好評,讓作者相當羨慕呀!(btw其實作者本人也受惠這家的語言書,整體的確是應該給予好評)
而小雨評論的書不只英文也有日文,跟作者一樣喜歡學習英日文呢~(握手)
那麼要給哈哈英單這本書幾顆星呢?
我給四顆星~
通過眾多讀者來粉絲團給予意見,比方可以加上索引等,的確是有改進的必要。
對了可是因為書已經太厚了,所以索引表pdf請到粉絲團詢問下載喔!
還有中國大陸的讀者,關於音標的問題,因為台灣用的是KK音標,所以會覺得看不懂發音。
不過簡體版已經授權,音標會交由北京的出版社處理置換。
另外也謝謝願意給予好評的讀者們,再次謝謝大家~
**********
這位評論者還說有一半是附錄
但其實全書436頁僅35頁為附錄
我也懷疑評論下面這些人是否跟他買同ㄧ本書呀?
(明明博客來評論機制就有提到不能發不實留言呀)
按下送出鍵後覺得還有蠻多沒有說的。
讓我難過的點在於
台灣都已經這麼小了
出版市場也一直在萎縮
我們怎能不團結呢?
其實這本書我曾經投稿過多家出版社
但都石沈大海
其中也包含這位評論者用力稱讚的出版品集團。
最後在去年布克文化願意幫忙出版哈哈英單7000
也讓這本書能以全彩的方式出版。
記得正式出版前一個禮拜
總編帶我到中和的印前中心看樣
因為附錄的排版有些亂掉
他坐在電腦前陪我全部更正到半夜
出版後也有賴出版社的夥伴們大力幫忙
當時心想,下一本書也簽給布克好了
回想到看樣那天的中和
小小的街上擠了多家印刷廠
看到四色印刷機達達達的接力上色
手接著師傅送來熱騰騰的一大張的封面
突然很感動
原來我不是孤軍奮戰呀~
有這麼多專業的人在幫忙啊!
哇!其實小小的台灣還是充滿希望的
因為人單力薄
(其實是自己想一手包辦)
邊帶小孩一邊創作
我一年才能完成一本書
連封面排版設計、宣傳動畫也自己來
我也喜歡在粉絲團回答讀者問題
讓我知道哪些地方可以修正
喜歡聽讀者分享這本書帶給他的幫助
慢慢刻一本書的感覺是很幸福的
(畢竟我上一本書才二刷而已呀>
這幾個月能有一點小小小小小小小小小小的成績。
真的是要感謝很多人的~
要特別提到的是我賺到的
不只是版稅
(最近的感想是版稅可以養活自己,但不能養活ㄧ家人)
而是一本書可以創造的產值與價值
產業從上到下所創造的金流
讀者獲得收獲的價值
讓所有人發光才是我認為的價值鏈
我微薄的覺得
這才是一個創作者誠實的結果
這本書並沒有提到幾秒牢牢記住一個單字
反而在前言提到“記憶可以有捷徑,但捷徑不常走是會長草的”
用意在於告訴大家複習的重要性
而複習的素材可以多樣化
比方影集、電影、雜誌、繪本、podcast等等
多位來詢問這本書的讀者
我都是建議可以到書店或是圖書館翻閱
看適不適合自己再購買的
記得前一陣子有位海外的讀者提到
他無法用這種方式記憶單字
後來發現原因可能是他的聽力有點障礙
沒辦法用諧音記憶單字字義
先前我們常在網路上討論英文學習
他不只是我的讀者
對我而言他已經是我的朋友了
當時我建議可以透過字根記憶單字
所以送了一本“單字密碼”寄到海外
這本書我自己也有
收獲也很大
在讀者的貼心建議之下,作者也自己排了索引表pdf供大家下載(眼都花了)
有一本對我幫助很大的書“當和尚遇見鑽石”提到
想要心想事成必須將所有人視如己出
包含你以為的對手
所以除了世界之外
我們也必須幫助同業
我的做法是到別本語言書頁面給予五顆星正評(當然是自己買過的)
自己購買其他作者的語言書或推薦給需要的同學
我一直是這樣覺得的
在網路的世界裡
躲在螢幕背後
傷人是很容易的
批評通常只有短短幾行
讚美可以短
但批評是要多所斟酌有憑有據的
所以我給自己的期許是能說理不謾罵
(我知道一定會有讀者想上去幫忙回覆)
(在這裡先謝過^^)
(如果可以的話,請說閱讀這本書的真實感受就好)
(大感謝~)
在演講的時候我會提到
學習一門語言等於是多開一了扇窗、一扇門
我們有更大心胸可以對外交往
比方,我們更能閱讀原文了,交了外國朋友了
心打開了,更能與台灣之外的世界連結、合作
而不是心裡默想:嘿嘿,我比你強了
我在你面前講英文讓你比不上我
我在你面前閱讀英文書報自顧得意
當有外國人在台灣問路
你可以幫忙回答
所感受到的不是驕傲
而是感動
這是我以為的語言學習~
謝謝通路願意給這本書活動版位
謝謝出版社與排版印刷社的支持
謝謝這本書的眾多推薦人
謝謝讀者們
也要謝謝小雨
雖然有點難過
在這之前
我沒有想到我是這麼幸福
我也會繼續買您所支持出版社的書
在這個世界
我所能做的就是繼續創作
並幫助他人
謝謝上天給我這樣的機會練習
也期待在這個世界中與大家共同成長
周宗興
(附圖為作者校稿圖)