你知道嗎?【🇪🇸 西班牙人生日的時候為什麼要拉耳朵?】
#本日冷知識1558
.
大家好,我是Mr Holiday。
.
這個禮拜寫到一題西班牙文的選擇題:
「西班牙人在生日的時候會對他們朋友跟家人 __________。」
(A) 拉他們的耳朵👂
(B) 注視他們👀
(C) 把他們的鞋子藏起來👟
(D) 幫他們付錢💲
.
答案竟然是 (A)
.
這讓我好奇為什麼在西班牙生日的時候要拉耳朵呢?
.
我請問了我的西班牙室友,他說在他小時候的確有人會這樣做,但是就像是台灣的「新鞋採三下」這個習俗(?)一樣,很多時候也只是說說,不會真的做。但是他也不知道這個習慣確切的來源是什麼。
.
Mr Holiday在網路上找到一些資料,他們說這個習俗來自於東方(Mr Holiday問號),因為東方人(其實就是東亞文化圈)認為一個人如果耳朵比較大,他比較有智慧,也會活得比較久(可能因為老人的耳垂比較長)。文中也有提到不管是佛祖或是老子,都有很長的耳垂,試圖替這個說法加上一些實際案例。
.
簡單來說,在生日的時候拉你的耳朵,是要讓你變得又有智慧、又長壽呢!
.
雖然不知道西班牙人怎麼得到這個結論的,但是Mr Holiday感覺可能這一開始可能只是個惡作劇,而後來找一個理由去「試圖」合理化這件事情吧。
.
大家來想想,我們生活中有沒有一些無法解釋的小習俗呢?(例如「新鞋採三下」)歡迎在下面留言跟我們分享!
.
我們下次見!
.
[Mr Holiday]
.
#MrHoliday #DailyCold #Sunday #pullear #tirarse #orejas #español #spanish #spain #trandition #西班牙 #拉耳朵 #習俗 #生日 #birthday #cumpleaños
.
參考資料:
1. ¿Por qué se tiran las orejas en los cumpleaños? https://www.infoveloz.com/post/por-que-se-tiran-las-orejas-en-los-cumpleanos_61844
2. Todo tiene un porqué ¿Por qué te tiran de las orejas cuando cumples años? https://www.cope.es/actualidad/sociedad/todo-tiene-un-porque/noticias/por-que-tira-las-orejas-los-cumpleanos-20190903_489551
3. ¿Por qué nos tiran de las orejas cuando cumplimos años? https://agoravalmojado.wixsite.com/blog/single-post/2015/01/27/%C2%BFPor-qu%C3%A9-nos-tiran-de-las-orejas-cuando-cumplimos-a%C3%B1os
.
圖片來源:
1. ¿De dónde surge la tradición de tirar de las orejas para felicitar un cumpleaños? https://blogs.20minutos.es/yaestaellistoquetodolosabe/de-donde-surge-la-tradicion-de-tirar-de-las-orejas-para-felicitar-un-cumpleanos/
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「西班牙文 問號」的推薦目錄:
- 關於西班牙文 問號 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文
- 關於西班牙文 問號 在 Facebook 的精選貼文
- 關於西班牙文 問號 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的最讚貼文
- 關於西班牙文 問號 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於西班牙文 問號 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於西班牙文 問號 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於西班牙文 問號 在 [問題] 西文的標點符號... - 精華區Language - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於西班牙文 問號 在 YK Spanish - 西班牙文的驚嘆號!跟問號? 常會在西班牙文句 ... 的評價
- 關於西班牙文 問號 在 西班牙語標點符號的推薦,YOUTUBE和網路上有這些評價 的評價
- 關於西班牙文 問號 在 最详细西班牙语标点符号及特殊符号 - YouTube 的評價
- 關於西班牙文 問號 在 ipad的英文鍵盤打"?"會顛倒邊 - Mobile01 的評價
西班牙文 問號 在 Facebook 的精選貼文
【你所不知的西班牙文 ~ ¿雙問號? & ¡雙驚嘆號!】
«Spain is different!»,西班牙文的問號以及驚嘆號跟別人不同。
西班牙文的問句之前有一個倒的問號 "¿",問句之後有一個正的問號 "?",西班牙文的驚嘆句之前有一個倒的驚嘆號 "¡",驚嘆號句之後有一個正的驚嘆號 "!",例如:
¿Quién le ha llamado?
¡Qué frío!
其實,在中世紀的文獻裡,只有正的問號 "?" 以及正的驚嘆號 "!" ,直接放在句尾。
1754 年《西班牙皇家學院 Real Academia Española》出版的字典規定在問句之前加上一個倒的問號 "¿",但是,只規定用於過長的句子,方便讀者知道是問句,閱讀時採用問句的重音。1870 年之後才規定,不管是長句或短句,全部要有個倒的問號 "¿" 在問句之前。
至於倒的驚嘆號 "¡",1770 年有文獻已在長句前加上倒的驚嘆號 "¡",後來 1884 年的字典就規定,不管是長句或短句,全部要有個倒的驚嘆號 "¡" 在驚嘆句之前。
另外,西班牙皇家學院還規定,在問號跟驚嘆號之後,可以用其他的標點符號,但是,不能用句號,例如:
¡Ah!, olvidaba darte esto.
—¿Qué vamos a comer? —preguntó.
在電腦沒有普及的年代,導遊用的是打字機,而英文打字機沒有倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡",實在很難打西文。後來有電腦,又發現,英文鍵盤跟西文鍵盤不盡相同,西文有個 ñ ,還有倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡"。
而打西班牙文打習慣後,用電腦打中文,我竟在中文的句前打上倒的問號 "¿" 跟倒的驚嘆號 "¡"
¡ 天呀 !
¿ 有趣吧 ?
😂😜
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #標點 #問號 #驚嘆號
西班牙文 問號 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的最讚貼文
【終於下定決心學西班牙文!】
常分享去南美最深刻的經驗,如同文盲。
去某些小國不懂當地語言,極其量是難用英語溝通、指手劃腳也成。別人不會奇怪你怎不懂自己的語言,正如我們不會奇怪何以外國人不懂廣東話一樣。在南美最尷尬的是,當你不懂西班牙文時,別人會奇怪你怎麼不懂西班牙文、參加當地團或於博物館參加導賞團,隨時沒有英文團可以報。當全團遊客都懂西班牙文,只有你一個「黑人問號」時,那刻自會明白,懂得英文與普通話再加上你有再好「指手劃腳」的能力,都不代表世界通行。
西班牙文是世上第二多人用的語言,比英文更多(第一位已是中文),因此在地球另一個角落——這個「角落」也蠻大,別人真會奇怪為甚麼你不懂西班牙文。若遇上歐洲旅客,他們大多都懂得西班牙文,仿如我們懂廣東話就懂普通話一樣,每次跟上Local tour,基本上獨你一人不懂西班牙文,得要團友向你翻譯,總覺得自己是個異類。
終於下起決心去學一學,人生除了英語和一點點日語,從來沒有學過外語,成功與否確不知曉,最少先嘗試一下。若他日疫情完結,我一定會再去中南美,走回那未完成的路,那時候,我不想再做文盲。
課堂上聽著老師說那些帶點西班牙文口音的英語,想起了南美遇到很多很友善、努力用有限程度英語跟你聊天的好人。還記得第一天到南美,在智利首都聖地牙哥的地鐵站完全買不到票的尷尬。雖然,往後發現南美地鐵購票模式都是大同小異,但第一次真的完全搞不清。在首都地鐵站沒有一個人懂得說英語,我竟在地鐵站因為言語不通、買不到地鐵票得步行回旅館,是人生第一次,也是唯一一次,衝擊何其大。
看到課堂上那些陌生又熟識的生字,我想學好這個語言。
常說最瞧不起,就是誤以為自己有無限個學位、千百張「沙紙」,只為未來、只為工作、只為升職的人,到頭來,沒有問過自己想學的是甚麼,而是為別人、為你的老板、為你的公司而學,你的人生仿佛就是為了別人,然後還沾沾自喜自己好像學識廣博。你感到自滿,我卻覺得太可悲。
身邊很多人聽見我突然去學一年西班牙文,都驚訝問我學來幹嗎,就真只為旅行?
真心,我認真答你,除了旅行,我一時之間真說不清學來幹嗎,在香港可能也沒需要你懂西班牙文。但是,人生並非每一回學習、每一個興趣,都要有目的去做、有目的去學,為了升職更容易、為了CV更好看,有些你看似無關痛癢的興趣,學來充實自己也沒有甚麼大不了,最緊要自己喜歡,你的人生是屬於你的。學完之後未必能成為專家,只希望未來如有機會再去南美,最少能跟當地超友善的民宿嬸嬸、導遊領隊閒聊兩句、認識多點拉丁文化,已經很好了。
你又會問,學習拉丁文化來幹嗎?幫助到你升職就業嗎?
Well,我只能說,人生能夠為自己學一樣喜歡的東西,背後沒有甚麼目的,真正做到「求學不是求分數」,其實也是一件快樂的事。有問題嗎?
📣文字工作者也得要吃飯,你的支持是我的原動力。請給點心意,給小弟寫更多好文章,歡迎透過payme課金以作支持🥳:https://payme.hsbc/jackyhei
或使用QR code:https://bit.ly/3a9wOzy
或透過Paypal捐款:paypal.me/jackyhei
🙏感謝各位支持,小弟執筆之原創小說私人貨存已全部售罄,有意者可到此文章內的連結購買:https://bit.ly/3dRuUWu
【IG請follow】www.instagram.com/travelerwithmovie
西班牙文 問號 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
西班牙文 問號 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
西班牙文 問號 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
西班牙文 問號 在 YK Spanish - 西班牙文的驚嘆號!跟問號? 常會在西班牙文句 ... 的推薦與評價
西班牙文 的驚嘆號!跟問號? 常會在西班牙文句子的開頭看到一個顛倒的問號(¿)或驚嘆號(¡) ,因為西文句子常常又香又長,為了讓大家在那~~麼長的句子中分辨, ... ... <看更多>
西班牙文 問號 在 最详细西班牙语标点符号及特殊符号 - YouTube 的推薦與評價
最详细 西班牙 语标点符号及特殊符号|西语 问号 怎么说?叹号怎么说? Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. ... <看更多>
西班牙文 問號 在 [問題] 西文的標點符號... - 精華區Language - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
我是用XP的
有設定西班牙文的鍵盤
不過
要怎麼打出前面的那個呢 ? or ! (開頭顛倒過來的)
現在只知道了重音和n的打法
可以麻煩會的高手教一下嗎?
--
有一天
大象就問駱駝說:
ꄠ「你的胸部怎麼長在你背上啊?」
駱駝回答:
「我想這個問題,由 一個老二長在臉上的人來問我實在是很奇怪耶..」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.45.243
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: RaulsLove (阿三是神) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西文的標點符號...
時間: Wed Jun 9 03:50:06 2004
※ 引述《TT (錯誤和痛苦的事,不要重複)》之銘言:
: 我是用XP的
: 有設定西班牙文的鍵盤
: 不過
: 要怎麼打出前面的那個呢 ? or ! (開頭顛倒過來的)
: 現在只知道了重音和n的打法
: 可以麻煩會的高手教一下嗎?
倒過來的問號 Shift 加 -
btw, 按第二下就出現正的問號
倒過來的驚嘆號 Shift 加 !
btw, 按第二下也會出現正的驚嘆號
BUT ,
有時上面打法會打不出來
此時就要用
Shift 加 = →反的問號
直接按鍵盤上的 = 鍵 →反的驚嘆號
※ 以上皆在小寫的情況下打的
--
是只有我的鍵盤怪怪的
還是大家都一樣啊?!
怪怪 @__@
--
我 愛 R A U L
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.237.136
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: weiber (Socorro! Socorro!) 看板: Language
標題: Re: [問題] 西文的標點符號...
時間: Wed Jun 9 22:33:14 2004
※ 引述《RaulsLove (阿三是神)》之銘言:
: 倒過來的問號 Shift 加 -
: btw, 按第二下就出現正的問號
: 倒過來的驚嘆號 Shift 加 !
: btw, 按第二下也會出現正的驚嘆號
: BUT ,
: 有時上面打法會打不出來
: 此時就要用
: Shift 加 = →反的問號
: 直接按鍵盤上的 = 鍵 →反的驚嘆號
: ※ 以上皆在小寫的情況下打的
這個要看西班牙文鍵盤的設定吧...
我的是西班牙傳統排序,
倒過來的驚嘆號是直接按 = ...
倒過來的問號是shift 加 = , 問號是shift 加 - ....
--
請原諒我的無法捉摸 因我不曾愛過
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.36.93
... <看更多>