#拜託分享正確訊息
提醒一下…這位中國國民黨文傳會兼北市議員,舉債不是這樣算的啦!
不是把特別預算數字全算進去,然後說蔡政府借了兩兆,而沒有計算實際舉債數以及還款能力,王鴻薇搞出一個每人多負債三支iphone13的烏龍。
就像是某個家庭買了100萬的車,我們不會馬上說這個家庭舉債100萬,我們會看這個家庭的存款自備款、償債能力(特別是一年內可償債能力),才能看看舉債多少?
馬英九交接給蔡英文時,是一個負債5兆3900多億的爛攤子。
但是實質的計算,扣除還款、計入特別預算,以一年內未償還的中央政府未償餘額來計算,馬政府八年是多借了1兆7千億,蔡政府上台五年多則增加3100億債務,若不是發生可惡的武漢肺炎疫情,政府部門必須多舉債3200億來因應,蔡政府的財政現在應該會是正的,是正的,是正的……
不只如果沒有為了武肺防疫舉債,蔡政府財政是正的,小英政府還有推動前瞻基礎建設、國防大幅度的投資、推動長照2.0、提高幼兒各項津貼、為軍公教加薪等重大支出,竟然還能進行稅改減輕人民和中小企業負擔,例如月薪三萬以下的人免稅,這樣的政府才叫會理財!
而且當了議員,基本常識是不是有什麼誤會,特別預算也是要經過立法院審議的,決算也要經過審計,怎會有黑箱的問題。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅風傳媒 The Storm Media,也在其Youtube影片中提到,你知道這幾句英文對外國人說是很失禮嗎?這幾句甚至可能是你常使用的句子!有時因英文直翻中文,很多時候大家都誤會了英文的原意。如果又將誤翻的英文用來和外國人對話,其實都不太合適,甚至有命令別人及不尊重的意味,以後想要有禮貌的表達就不要再使用這些字句啦! 影片授權: @Chen Lily (https...
「誤會了英文」的推薦目錄:
- 關於誤會了英文 在 王定宇 Facebook 的最讚貼文
- 關於誤會了英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於誤會了英文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
- 關於誤會了英文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
- 關於誤會了英文 在 造成誤會英文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於誤會了英文 在 造成誤會英文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於誤會了英文 在 造成誤會英文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於誤會了英文 在 每日一句英文我想這其中可能有些誤會I'm afraid... - Dorina ... 的評價
- 關於誤會了英文 在 我想你誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於誤會了英文 在 我想你誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於誤會了英文 在 引起誤會英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於誤會了英文 在 引起誤會英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於誤會了英文 在 英文對話| 英文口說學習| 文法句型| 浸染式學習法- YouTube 的評價
誤會了英文 在 Facebook 的最佳貼文
這兩天搬到大西洋邊的度假飯店來拍照。
我發現有些元素不能同時湊在一起,像邁阿密本來就是個比較ㄎ一ㄤ的城市,如果邁阿密又加上周五及海灘情境,那ㄎ一ㄤ度開關就會開更大😓
傍晚在飯店等電梯下樓時聽到兩位黑人女性正在交談,其中一位穿著銀色亮晶晶泳裝配披肩的婦人顯然是客人,另一位推著清潔車穿飯店制服的顯然是工作人員。
「飯店現在沒有多的浴袍?那妳明天早上再送來好了,明天早上妳幾點會來打掃」婦人問
工作人員沒回話只是無奈看著婦人
「聽不懂英文嗎?我問什麼時間妳會來」婦人強調
工作人員臉上依然是無奈表情
「What Time?What Time?」婦人不耐煩提高音量講了兩次
「不知道」工作人員終於開了尊口
到此為止我理解的是工作人員說她也不知道何時會來,但婦人聽完後似乎有了別的解讀
「不知道?這麼簡單的英文妳聽不懂?What Time?W.H.A.T.T.I.M.E」婦人用字母一一唸出
「不知道」
工作人員臭臉給完同樣答案後以下進入RAP時間
「W.H.A.T.T.I.M.E?W.H.A.T.T.I.M.E?」
婦人帶著節奏感再度一一用字母唸了兩次
(說真的,那節奏和那嘴臉實在有點欠揍)
「I.D.O.N.O.T.K.N.O.W」
這次換工作人員帶著節奏感用字母一一回覆對方
兩位黑人女士究竟是真溝通不良還是單純想來段RAP🤪🤪
又,飯店是代客泊車
有位大哥多倒楣(照片中黃衣服那位)他要準備外出時將車鑰匙交給工作人員取車,空檔時間那傢伙就傻傻站在門口等。
幾分鐘後有位女士提著大行李準備來辦理入住,對方一看到門口的黃色大哥,就把行李交給他。
「幫我拿到裡面櫃台好嗎」
黃大哥八成看人家是女生又提著重行李,所以二話不說就答應了。
完成任務之後,好不容易回到門口,沒多久又有位北北理所當然把行李及小費準備交給黃大哥。黃大哥多妙,他沒有辯解只是默默接下行李退回小費又跑了一趟。
嘿休嘿休跑完兩趟之後,再度回到門口時這次換其他車主來煩
「你們是valet parking對吧,鑰匙給你就可以了嗎」搖下車窗的車主問
「不,我也是在等我的車!!」黃大哥終於用大音量咬牙切齒表明了身分,那個不悅語氣翻譯成中文差不多就是「拎北也是客人啦🤬」
很奇妙喔
不論我或其他客人在門口等這等那時也沒見哪個誰被誤會過,唯獨黃大哥有幹不完的活,我想世界上可能有人就是長的特別像工作人員吧😏
誤會了英文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳貼文
【It’s my duty在外國人聽起來不一定指「這是我的責任」?小心情境別搞錯duty的用法】
一位海外廠商向Maggie要公司的產品項目,Maggie迅速整理了資料給他,對方表示非常感激,而Maggie謙虛地回答:It’s my duty。不料這話一回答,氣氛卻有些僵,為什麼呢?
當我們說「這本來是我該做的」、「這是我的責任」,聽起來沒有問題。但在這個情境下,聽在外國人耳裡就像是說:「我本來不是那麼樂意做,但沒辦法,我的工作要求我必須這麼做」,職責所在,不得已啊......
❙深入多元觀點,你值得更好的無廣告體驗:https://bit.ly/3fKivGr
#英文 #用法 #duty 世界公民文化中心Core&Corner
誤會了英文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的最佳貼文
你知道這幾句英文對外國人說是很失禮嗎?這幾句甚至可能是你常使用的句子!有時因英文直翻中文,很多時候大家都誤會了英文的原意。如果又將誤翻的英文用來和外國人對話,其實都不太合適,甚至有命令別人及不尊重的意味,以後想要有禮貌的表達就不要再使用這些字句啦!
影片授權: @Chen Lily (https://youtu.be/gmqKMvq5hs4)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
✓ 點我追蹤《下班經濟學》IG頻道(ID:@worked_money) https://bit.ly/2WZ1Dnb
✓ 點我加入《下班經濟學》telegram頻道 https://t.me/storm_money
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
下班經濟學►►https://www.facebook.com/workedmoney
誤會了英文 在 我想你誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的推薦與評價
我误会了的英语翻译,我误会了用英文怎么写、英语怎么说,中译英-xyz ...在这一点上我想你是误会我了。 I think you misunderstood me on this point。 我们能成为朋友实 ... ... <看更多>
誤會了英文 在 我想你誤會了英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的推薦與評價
我误会了的英语翻译,我误会了用英文怎么写、英语怎么说,中译英-xyz ...在这一点上我想你是误会我了。 I think you misunderstood me on this point。 我们能成为朋友实 ... ... <看更多>
誤會了英文 在 每日一句英文我想這其中可能有些誤會I'm afraid... - Dorina ... 的推薦與評價
每日一句英文我想這其中可能有些誤會I'm afraid there might be a misunderstanding. ... <看更多>