#誰來買單父親節系列3
作為台灣的女婿,羅伯特·馬西亞斯不僅流利地說曼德林,而且還與他的妻子薩布麗娜·楊(Sabrina Yang)在東西方之間創造了一種跨文化的產品。 竹編皮革顯然是一種獨特的材料,可以製作成錢包,鑰匙鍊和手機座。 他強調,演講者訓練他一如既往地以不同的方式和勇敢的思考。 現在沒有什麼不可能成為他的創業哲學。 我很佩服“Marcello”在夢想成真之前處理各種障礙的方式。 因此,讓我們今晚23:00在http://www.mradio.com.tw/index.php上關注他們人生故事中的苦澀和甜美,你可能想以優惠的價格為你親愛的爸爸購買一些特別的禮物。[註:如果翻譯得不好 是谷歌的錯]
[TTC August Focus]As a Taiwanese son-in-law from Florida, Robert Macias not only speaks Manderin fluently, but creates a cross-culture product between the East and the West with his wife, Sabrina Yang. The bamboo-weaved leather obviously is a unique material to be manufactured into wallets, key chains and phone holders. He stressed that toastmasters has trained him to think differently and bravely as always. Nothing impossible has become his entrepreneurial philosophy now. I admire the way “Marcello” is dealt with all kinds of obstacles before the dream comes true. Therefore, let’s focus in the bitter and sweetness of their stories this month (in case you missed the debut show, you can still hear the interview again here:
起 https://drive.google.com/…/1dnovq6rQRmsI9gVNSLADzWwg8…/view…
承 https://drive.google.com/…/1tfh3kkmVHCyu4GLe807yMs0K3…/view…
轉 https://drive.google.com/…/15n5sH5Ynqd1n8epNEuV9BeG7J…/view…
合 https://drive.google.com/…/1wCy7zmLUUu05VeaHstI-Hzp3c…/view…) and you might want to shop something special for your lovely Dad in a good discount.
Search