【#TTV焦點】總統坐鎮見證! 中央首棟社宅動土「落腳新北」
#w編:😮🤨🤨
---
為了社會住宅興建,內政部次長花敬群,多次和台北市長柯文哲隔空交火。花敬群曾嗆「北市不蓋中央來蓋」,柯文哲也回擊「還沒蓋完第一戶公宅前、沒資格講話」。今(30)日,國家住都中心的第一棟社會住宅,在新北板橋舉行開工動土典禮。除了新北市長侯友宜出席,內政部長徐國勇、次長花敬群都到場,總統蔡英文也應邀致詞,中央如此大動作,被解讀是用行動回應柯文哲的批評。
#社會住宅 #蔡英文 #新北市
---
【訂閱 #台視新聞 掌握最新消息】
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,我生平最討厭恃強凌弱的傢伙。當年板橋皇家傳承牛肉麵也就是兢兢業業地參加比賽,做牛肉麵,當他們被政府栽贓,被可以先打疫苗的丁怡銘抹黑的時候,周玉蔻這個老媒體人做了甚麼? 不是批評行政院荒謬,不是批評政府攻擊人民不對,竟然是批評板橋皇家傳承牛肉麵老闆不知好歹?還要發動大家抵制他們家的牛肉麵?(雖然後來...
講話 嗆 英文 在 Facebook 的最讚貼文
《尚氣》(Shang-Chi)與翻譯
這部電影的中英對白比重大概一半一半
很適合觀摩字幕翻譯
特別是大家比較少注意的中翻英
翻譯有兩大常見策略:
歸化(domestication)
異化(foreignization)
歸化是以目標語的文化為依歸
異化則是刻意保留「外國感」
如果我們隨意舉例:「武俠」
歸化:martial arts
異化:Wuxia
這樣懂吧!
這部片的中翻英大多採用歸化策略
我推測是為求簡單明快
來看
梁朝偉飾演的角色「文武」這句中文詞
「我吃的鹽比你吃的飯多」
官方英文字幕就是採用歸化譯法
I’ve lived ten of your lifetimes.
明白點出他比對方多活了好幾輩子
如果異化,那就會刻意保留鹽和飯:
I’ve had more salt than all the rice you’ve had in your lifetime.
是否較為累贅,也沒有達到嗆人的效果?
很有趣的兩大策略,剛好想到跟大家分享
-
整體來說,《尚氣》的中翻英偏向簡明歸化,用詞簡單
而英翻中則偶有明顯「翻譯腔」translationese
翻譯腔是嚴重受原文影響,甚至因此不太通順的譯文
舉例的時候就要出賣一下老婆以利說明:
搭電梯,門打開,確認該不該出電梯的時候,通常會說「要出去嗎?」或是「到了嗎?」
但今天老婆說「是我們嗎?」
我就笑了,反問她這是什麼英文式中文XD
因為我知道她腦海中一定冒出英文「Is this us?」
(就。很。可愛。)
片中歹徒威脅主角時下了個命令,並說如果配合,「就沒有人受傷」
我心裡馬上想說,這也太英文了吧(Do so and so and nobody gets hurt.)歹徒常用英文句型。
自然講話情況,中文應該會說「就不會有人受傷」或是「我就不傷害任何人」,比較通順吧
時至今日,英文電影和影集世界還是常常可見這類翻譯腔的英文式中文,這跟劇本對白編寫、導演和演員中文自然流暢度都有關係,大家可以特別留意,我覺得很有趣。
講到這邊,歡迎各國際影視製作團隊找我們當翻譯顧問🤓
-
至於電影好不好看,我覺得我又被大家討論影響,期待過高了。只能說,如果你是為了看梁朝偉,可以😌
講話 嗆 英文 在 Facebook 的最讚貼文
|龍鳳的運動體驗課|
老吳說我這兩週是體驗週嗎?各種課程活動排滿滿,我說沒辦法啊!快開學了,要有所因應,而一些買了便宜的9.9體驗券也要趕快在時間內用掉,所以抱佛腳在開學前一週趕快都去一去。(啊,好快啊居然下週要開學,我還沒有準備好,不能再放一週嗎😂😂😂)
龍鳳今年下半年我還是不打算讓他們去上學,但目標是一週安排二次課程,一靜一動,讓他們慢慢適應進入群體生活的感覺。
昨天我們說好下午睡午覺醒來要去上運動課,但太太午醒了以後卻堅持她要去上「跳舞課」,一直吵著不上運動課,十分荒謬。我說要上跳舞課可以,我會幫她找,但不是今天,今天要去運動,她還是各說各話,最後我不理他,叫她少囉嗦去就對了(霸道)
一去之後,發現他們兩個有伴做什麼事都不孤單的感覺真好,雖然是兩位體驗的新生,氣勢硬生生比人家強大,講話都比較大聲,意見很多,還會跟人家嗆聲,在玻璃外面看幼兒間比劃超好笑🤣
這家運動早教在翰翰小時候我就來體驗過,當時場地是這裡二倍大,費用45分鐘280-400人民幣不等,是不是很誇張?我當然沒有報名,覺得太扯。時過三年,他們已不如從前,價格也砍半,上課老師兼客服,課程內容與品質也降低不少。不過,龍鳳的確是扎扎實實一個小時動個不停,出來滿頭大汗,運動量這點是達到了,兩個也都表示很喜歡,想再上。倒是爸爸說,要上就不要將就,叫我再找找看其他的試試(媽媽貪近,的確很想將就算了🤣)
哥哥在外面陪上課,自己看了8章Eerie Elementary 英文橋樑小說也是很乖。好想再放一個禮拜暑假喔⋯⋯ (話鋒一轉)下午要一打三帶他們去飯店把握暑假的尾巴,祝我好運🍀
講話 嗆 英文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳貼文
我生平最討厭恃強凌弱的傢伙。當年板橋皇家傳承牛肉麵也就是兢兢業業地參加比賽,做牛肉麵,當他們被政府栽贓,被可以先打疫苗的丁怡銘抹黑的時候,周玉蔻這個老媒體人做了甚麼?
不是批評行政院荒謬,不是批評政府攻擊人民不對,竟然是批評板橋皇家傳承牛肉麵老闆不知好歹?還要發動大家抵制他們家的牛肉麵?(雖然後來反而大排長龍)
所以我在直播裡面就直接質疑周玉蔻,領政府標案還要用這麼惡毒的手段當側翼,幫忙政府欺壓這些小老百姓,你夠了沒?夠了沒啊?
然後我就被告啦。
本周四要出庭,但我的立場還是一樣,這世界上有兩件事情再多錢也買不到,一是正義,二是老子他媽的不願意!
今天有一個非常惡毒的側翼
沒有關係就是周玉蔻
我敢講我可不像其他人一樣
以前吃過周玉蔻好處
我沒有啦
周玉蔻就是惡毒至極的側翼
為什麼這一個小商人受害
不是那個嘉義小商人
這個小商人受害
受害之後他講實話
他說我不需要道歉
我只希望你做一個聲明澄清這件事情
丁怡銘有沒有澄清
陳吉仲有沒有澄清
陳吉仲從頭到尾沒有澄清
丁怡銘昨天晚上還在講
所有的美牛大部分的美牛都有用萊克多巴胺
只是被代謝掉所以測不出來
這叫道歉
這叫澄清
怎麼又有網友講說
想找旅行達人上直播可以嗎
等等
我不擔心你直接把這一段轉給周玉蔻
要告就來告
我等他告
他做的行為這麼惡毒怕人家批評
你拿了標案回饋政府
我都算了我都不管
你連台語都不會講
去給人家研究什麼台語歌曲
荒謬
人家要給你那我都不管
但今天周玉蔻在臉書直接嗆說
這傢伙真可惡
我們要對他抵制
我不要去吃板橋皇家傳承牛肉麵
我想說夠了沒
夠了沒
你拿了我們納稅錢搞出來政府標案那麼多好處
你現在就來踐踏
你就來糟蹋這些倒楣的商人囉
這商人有沒有錯
商人有沒有對你周玉蔻有過一句不敬
有沒有對蘇貞昌有過一句不敬
有沒有對蔡英文有過一句不敬
都沒有
他就乖乖地過生活
認真的跑去參加比賽
然後你周玉蔻要說
我跟你講周玉蔻真的很噁心
噁心的地方在於
他還栽贓
他還說他們有檢驗出什麼0.001ppm萊克多巴胺
胡說八道
那個是SGS系統上說
我極限值只能量到這個
在這個裡面沒有量到
結果周玉蔻直接講他有測出萊克多巴胺
請問這要不要用食安法
請問這要不要辦他造謠
你不要欺負一個倒楣的開牛肉麵店
人家至少養活了那麼多員工
人家還出國去比賽
你周玉蔻有什麼資格
去抵制他
讓你們那些噁心的台派
那些噁心的辣台派跑去說
對很噁心我不要吃真糟糕
那我這樣講
你好不好意思
你好不好意思說
這個認真做生意的小商人只是因為說了實話
所以我周玉蔻是一個意見領袖
我有一個廣播節目
一個在民視的節目
我要抵制這個人
我生平最恨欺負小老百姓的人
你這樣動作就是欺負小老百姓
你月入多少人家月入多少
人家月入是一碗一碗牛肉麵賣過來的
你是靠什麼賺的
你怎麼有臉說
你應該要抵制他
我還是要講
請問他有得罪任何人嗎
他有說我今天很討厭周玉蔻
他有說我今天很討厭民視
他有說今天很討厭蘇貞昌嗎
他一個屁字都沒有說
結果
你去踐踏跟糟蹋別人
我不知道
如果老天有知的話
現在應該六月飛雪
這真的很恐怖欸
我只不過是
我只不過是被人家抹黑
我出來講說
希望大家給我一個公道
希望大家能夠澄清
這樣也不行
這樣就會被抵制
這樣就會被這種惡毒的側翼叫周玉蔻
說不要去你店家買
而且要抵制
你不會覺得很荒謬嗎
我跟你講
很多人還覺得說
唉呦不要我不要得罪周玉蔻
那又怎麼樣
難道得罪他你晚上就睡不好了嗎
我今天幫陳家斌罵周玉蔻
是因為陳家斌不方便
他已經被你欺負到這種程度
你還期待他做牛肉麵之餘
一碗一碗在那邊賣了
還要應付你這種人的霸凌
這真的很可恥
這個我真的沒辦法理解
你覺得怎麼樣了不起喔
你今天在這些電視台這些廣播電台主持節目
你了不起
你比一個賣牛肉麵的人了不起
所以你可以指揮著你們那些噁心的台派
去霸凌他去抵制他
這算什麼人
這算什麼公眾人物
噁心啊
我跟你講
我今天廣播的製作人問我說
要不要發他上我的節目
我直接告訴他
不是我不發是他不敢
你看他來上我的節目
我怎麼修理他
你不要以為只有他在自己節目裡面抓狂
你有沒有看過我在現場的節目抓狂
你有看過我在現場節目抓狂
你就知道他敢不敢上
他不敢上
他因為上了就一定被我打到不能動
我才不需要動手
我直接問你
請問這邏輯是什麼
請問一個正正當當做生意的人
為什麼要被你搞到被抵制
以強凌弱以眾暴寡
那你有沒有看過比你更強的
你有沒有看過做起事來比你更不害怕的人
我沒有拿人家錢
我沒有拿政府的標案
我也沒去上你的節目
所以我不怕
但你怕不怕你敢不敢
我們講白了
他就認真做生意的
你為什麼要迎合一個政府抹黑
已經認錯下台的一個發言人
然後你跟著欺負他
網友抖內兩百顆星星謝謝你
網友你又抖內五十顆星星
中間有什麼不小心沒看到的
不好意思
因為看不到
那你不會覺得這很誇張嗎
那你如果覺得很誇張
你覺得是怎麼樣
你今天在社會上比較有名
所以你可以任意
任意欺負別人
人家賣麵
只因為不順你的意
你就欺負他
我沒有辦法忍受這件事
他繳的稅搞不好比你多
那在這種狀況之下
你當我們都瞎了嗎
人家認認真真工作賣麵
他有攻擊別人嗎
他有羞辱別人嗎
他有怎麼樣讓他的牛肉麵店對不起台灣嗎
都沒有
但你有什麼資格去侮辱他們
網友賞了一千顆星星謝謝
那你看看我都覺得很可悲
你知道
我們今天如果不幫陳家斌說話
下次任何一個走在路上的人
只要周玉蔻看你不爽
或是周玉蔻覺得你沒有跪舔政府
就抵制你
你覺得這對嗎
你覺得這些率獸食人
領了政府的標案
拿了政府的錢
那些錢都是我們納稅給的
結果恣意的抹黑欺負
霸凌別人
然後在媒體上講的跟真的一樣
這世界上難道沒有正義了嗎
這世界上難道沒有人敢講話
只因為周玉蔻主持了幾個節目
底下有一個網路媒體
怎麼樣了不得囉
那你有網路媒體了不得
你可以隨便欺負別人
你可以覺得別人都不需要犯錯
你看不爽你就欺負他
你就抵制他
夠種啊
那你看看你要不要在你那個放言
去開個專欄每天去罵板橋皇家傳承牛肉麵新海店
只是因為人家沒有順你的意跪舔蘇貞昌
跪舔丁怡銘
網友說周玉蔻會不會明天開始抵制你的成衣
我也不擔心啦
因為我的成衣好像也沒他穿得下的
不好意思喔
不是不是給他的客群穿的
那你你想想看
我們講白了
參加比賽的是兒子陳家斌
得獎是兒子陳家斌
成立中央廚房是兒子陳家斌
被洗版被栽贓被抹黑的也是兒子陳家斌
結果現在被抹黑被洗板
連說實話
說我沒有我沒有接到丁怡銘跟蘇貞昌的道歉
跟我沒有傳簡訊鼓勵
這個丁怡銘
然後就要被抵制
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
直播日期:11/16
直播YT連結:
https://www.youtube.com/watch?v=ozObl1vlwlE&t=1725s
主題:
你花了一輩子的時間研究牛肉麵,開店推廣,國際參賽,誠誠懇懇開店,只因為執政黨要鬥爭政敵,你不願意參與,不願意低頭,現在側翼就要抵制你辛苦幾十年的店
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/GVqVMQwvYEg/hqdefault.jpg)
講話 嗆 英文 在 禾卯《小柳》 Youtube 的精選貼文
📝「其實我們真的有心結吧(X」
【喜歡我的影片的話,訂閱禾卯吧!】➔ http://bit.ly/2jeGvH9
【聽力障礙者、大舌頭的原因?】➔ https://youtu.be/Cyzm5MjFZD0
【一萬Q&A回饋,想問都在這裡了!】➔ http://bit.ly/2DZ3Dyq
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
🌳贊助禾卯吃鰻魚飯,記得斗內要盡力而為喔!🌳
🥓贊助網址:
https://reurl.cc/jdz78M
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
🥓禾卯個人IG:heamoumou
https://www.instagram.com/heamoumou/
🥓【禾卯培根觀眾Discord群】https://discord.com/invite/MKNuJPy
🥓禾卯個人FB粉絲專頁【賀圖或合作可來這邊找我!】:
https://www.facebook.com/Heamou
✨繪師庸庸系:
https://www.plurk.com/cccaph
✨繪師Beyan蓽焰臉書:
https://www.facebook.com/BeYan0809
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
🎥影片中使用的剪輯軟體
📍Adobe Premiere Pro 2019
🎥影片中使用錄影軟體
📍 Action!
🎶BGM、SE素材由以下網站提供
🔊 Freesound
🔊 魔王魂
🔊 小森平的免費下載音效
🔊 LAKEY INSPIRED
🔊 DOVA-SYNDROME
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
🔨床戰所使用模組跟材質包【限定1.8.9】
📌材質包
➔ https://reurl.cc/V6l3Dy ◆ https://reurl.cc/yZGQOa ◆【V1.0】
➔ https://reurl.cc/kVNY3x【V2.0】
📌鍵盤模組:KeyStroke➔ https://sk1er.club/mods/keystrokesmod
📌方塊邊界模組➔ 1.8.9_BlockOverlay-v2.1
📌裝備、高度顯示模組➔ ChromaHUD-3.0
📌床戰顯示資源模組➔ Sk1er Bedwars Resource Display Mod-1.0
🌳若無正常顯示,請記得Hypixel內語言要改為英文哦!🌳
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
📔自我介紹
✨ 是努力拍影片的禾卯唷!
哈囉,我是禾卯。因為一些問題,所以講話難免有點口齒不清,
不過藉由拍影片來錄音聽自己聲音的方式,也能語言治療呢,還請各位多多指教!
🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶🔹🔶
#禾卯 #冬瓜 #一格空島妹子生存
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Y0dq425g9N4/hqdefault.jpg)
講話 嗆 英文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/E-E9EfKjS8U/hqdefault.jpg)