演唱會退票最多收取10%手續費,
不過目前法規並沒有規定退票期限,文化部表示將再研議。
意思就是,你們要自己解決喔!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅YMKFT,也在其Youtube影片中提到,註1:I'm you 直翻是"我是你" 但是這樣意思太過於抽象, 而前後兩段因為前後句子表示的意思不同,單純用"我懂你"的話, 就對於最後的"贊成協議"意思相衝,於是兩邊不一樣意思。 註2:trading favors跟backroom deal的意思 trading favors的意思就是交易上...
議意思 在 民意論壇:聯合報。世界日報。udn tv Facebook 的最佳貼文
藻礁公投 蔡分化達陣
孔令信/大學教師(台北市)
蔡政府處理藻礁公投,一開始根本認為不可能過關,所以毫無策略。沒想到一個二二八連假,年輕世代連署大爆發,不但過了公投成立的門檻,更超標而達到七十萬人。蔡政府慌了手腳,經濟部長馬上擺出威脅的姿態,搬出若是三接不過,就要加重燃煤發電。另一方面,就是要和環團熟稔的農委會主委來和公投領銜人潘忠政接觸,想要摸頭讓環團不要送出連署書。然而,潘老師背後的連署人很清楚保護藻礁是刻不容緩的,為何小英一方面寫了「藻礁永存」,一方面卻縱容台電可以任意摧毀藻礁的自然生長區域?
當潘老師踩了煞車不和陳吉仲見面時,蔡政府更慌了,策略馬上改成保護藻礁就是要促成重啟核四,接著就是小英與蘇揆接踵跳出來說「核四是拼裝車」,日本福島核災十周年,還要重啟核四,「讓人不可思議」,意思就是無論如何都不准破壞小英二○二五非核家園的支票。於是馬上把最後一批核四核燃料棒送回美國,讓支持重啟核四公投與藻礁公投「死了心」!問題是保護藻礁不是自然生態的維護,本土環境的永續經營?如果非核家園是民進黨永續護守台灣的政策,七千年就已存在的藻礁不值得執政黨永續護守嗎?
終於潘忠政老師和陳吉仲見面了!在農委會密談,小英分化環團的策略到此算是達陣,儘管潘老師出來後與記者說,沒有達成共識,但是說到氣氛很好。在私交上他們是老友自然可話可說,可是論公,潘老師顯然忘了在他背後還有七十萬人站出來。陳吉仲先是在中興大學為他過去的同事多人罹患肺腺癌而哽咽,接著再談藻礁公投若是過關,三接是輸,藻礁也輸,就是要讓連署人感受到溫情攻勢,結果就是三接一定得建,如此才有可能減煤,讓中南部民眾不會再受到肺腺癌之苦。小英就是要分化這七十萬人的團結,可惜潘老師為了私誼毀了這樣的公義。
還有潘老師明知道決定三接的正是小英,他還想再見見小英來爭取維護藻礁。當時同樣在密室的林飛帆當然會向小英報告,小英即便接見潘老師,她會改變不建三接嗎?若是只為了見一面而被執政黨拿來做摸頭文章或分化連署人內部團結,潘老師您將如何向支持您維護藻礁的七十萬人交代呢?
蔡政府一直忙著在滅火、分化維護藻礁的人士,骨子內就是要堅持三接建到底,而燒天然氣或燃煤主要的還是為了兌現那張二○二五非核家園支票,民進黨的能源政策根本就是自我設限的錯誤政策。因為目前核二核三還在運轉,台電才有備用電源可用。這不是「以核養綠」嗎?只是綠能在哪呢?風電進度到哪裡?光電呢?如今又缺水,水力發電呢?為了不缺電,還是得用煤與天然氣。不啟用核四,到二○二五台灣就會一路燒煤燒天然氣,結果呢?陳吉仲為同事罹癌而哽咽,那是真心嗎?還有一心只想建三接的小英可曾真心為全民的肺與健康著想嗎?
議意思 在 Facebook 的最佳貼文
疫週刊|https://www.joinclubhouse.com/event/xV73VZGO
WHO的疫情訊息中心(EPI WIN)最近釋出很有趣的訊息。
對於各國將採取 #疫苗護照 開啟旅遊通行,WHO表明的立場,依據IHR的宗旨和細部規範,並不建議各國使用疫苗護照與認證,這是來自IHR緊急委員會和為WHO提供工作指導的SAGE(Strategic Advisory Group of Experts,戰略諮詢專家組,是向世界衛生組織提供諮詢意見的機構)
這是WHO一個 #暫時性的建議
不要採用疫苗證明(Vaccine Proof),原因是在於未確知疫苗的保護效力
不可以"豁免"(exempt)旅行者降低配合防疫措施
--
暫時性的建議,意思是三個月內可能都會再修正。
考量點究竟是什麼,決策人員認為是考量倫理、法律、技術、和科學依據
但是疫苗護照總是要用啊
所以做為未來修正,很顯然WHO所想要的疫苗護照,被認證的疫苗是要什麼必備項目呢?
科學證據上
1. 要有確切的保護力 (涵蓋總體與重症,而且是第三期臨床試驗數據)
2. 保護力期限
3. 第二劑的施打實際,也就是兩劑間隔
4. 對於無症狀感染的保護力
5. 旅遊前疫苗施打時機 (指明多久前就要施打疫苗)
6. 能夠驗證有足夠中和抗體
道德上
要有盡量疫苗普及下才能有疫苗護照機制
這可能延續自丹麥專家對疫苗護照的批評
除此之外疫苗護照在WHO科學數據中心的專家表示
疫苗護照注重公平性,可近性很高、以及避免個資揭露
還有這科技政策一做下去就要有 #永續性 與兼顧 #彈性。
另一個有趣的點是,WHO表態疫苗,一定要由WHO所認證才行...
WHO也因此成立自己的Smart Vaccination Certificate Working Group (智慧疫苗認證工作小組)
大家要注意的是,WHO EPI WIN所列出來的圖示,不是只有飛機輪船而已,看來大眾交通如歐洲快捷和美國的鐵路都是需要這機制認證的範圍...
--
所以疫苗護照真的一做下去,拒絕打疫苗的人會大大失去了行動的自由。
過往流感疫苗是WHO統一選株,但是也沒到需要WHO認證才能取得通行自由
如果新冠疫苗護照都需要WHO的認證,這未來也許要很小心WHO擴權。
Clubhouse 每週日早上9:30 「疫週刊|看國際」
由姜冠宇醫師主持
https://www.joinclubhouse.com/event/xV73VZGO
議意思 在 YMKFT Youtube 的最佳貼文
註1:I'm you 直翻是"我是你" 但是這樣意思太過於抽象,
而前後兩段因為前後句子表示的意思不同,單純用"我懂你"的話,
就對於最後的"贊成協議"意思相衝,於是兩邊不一樣意思。
註2:trading favors跟backroom deal的意思
trading favors的意思就是交易上的好處,就是獲利。
而backroom deal就是後台交易,也就是黑箱作業,
沒有人知道的作業過程。
註3:I approved this message. 單純直翻"我贊成這項訊息"
帶入別詞,就變成了"我贊成這項條約",message可以有條約的意思。
*Christine O'Donnell在原始影片從來沒有說過Bi*ch這一個單字
全部都是剪輯的人做出來的效果 請斟酌觀看
*此影片包含了一些政治概念,若感覺不喜
請馬上離開,在這邊也跟觀眾說不好意思
*跟你們說ROOMIE這個版本很棒了
http://www.youtube.com/watch?v=oHpud3QmLzM
-ENG message ↓ -
Original MusicVideo: http://www.youtube.com/watch?v=44mqiBrB0zI
Original Video: http://www.youtube.com/watch?v=tGGAgljengs
I do not own this video
all rights belong to schmoyoho.
This is merely a Chinese translation of the original video
-中文訊息 ↓ -
原文音樂影片: http://www.youtube.com/watch?v=44mqiBrB0zI
原始影片: http://www.youtube.com/watch?v=tGGAgljengs
我不是這部影片的製作者
所有權利屬於Schmoyoho團體
這是原文影片中文翻譯的版本
-
原版影片(不是音樂版本)的台詞
I'm not a witch.
我不是老巫婆
I'm nothing you've heard.
我沒你所聽說的那麼壞
I'm you.
我懂你
None of us are perfect,
我們都不是完美的
but none of us can be happy with what we see all around us.
但我們不是看到身邊的事物就會開心起來
Politicians who think spending,
trading favors and back-room deals are the ways to stay in office.
政客們在辦公室裡想盡辦法要做到簡單開銷
、又能從中獲利、又可以不讓人知道
I'll go to Washington and do what you'd do.
我會去華盛頓街做你準備去做的事情
I'm Christine O'Donnell
我是克莉絲汀歐當娜
and I approved this message.
我贊成這項協議
I'm you.
我支持你