Blowing in the wind ◎Bob Dylan
How many roads must a man walk down
一個男人要走過多少路程
Before you call him a man?
才能讓你承認他是個男人?
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿要飛潛多遠的海
Before she sleeps in the sand?
才能找到一片沙灘安靜沉睡?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
噢,會有多少砲彈飛過天空
Before they're forever banned?
在他們被永遠禁止之前?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
而答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many years must a mountain exist
噢,一座山要矗立多久年
Before it is washed to the sea?
在它被沖刷成大洋之前?
And how many years can some people exist
要有多少人誕生與死亡
Before they're allowed to be free?
在他們被允許自由之前?
Yes, and how many times can a man turn his head
噢,一個人要轉過幾次頭
And pretend that he just doesn't see?
才能假裝他從未看見那些苦難?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many times must a man look up
噢,一個人要奮力仰望多少次
Before he can see the sky?
才能看見他心中的天空?
And how many ears must one man have
又要擁有多少耳朵
Before he can hear people cry?
在他聽見人們哭泣之前?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
噢,究竟還要有多少生命被奪去
That too many people have died?
他才會知道太多人已經長眠?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
-
◎作者簡介
Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
(簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
-
◎小編淵智賞析
這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
-
參考資料:
馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「讓一切隨風英文」的推薦目錄:
- 關於讓一切隨風英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
- 關於讓一切隨風英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於讓一切隨風英文 在 部長影像研究室 Facebook 的最讚貼文
- 關於讓一切隨風英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於讓一切隨風英文 在 Gina music Youtube 的最佳解答
- 關於讓一切隨風英文 在 Tree of Life生命樹 Youtube 的最讚貼文
- 關於讓一切隨風英文 在 [影音] 讓一切隨風/愛你一萬年鑑賞- 看板SuperStarAve 的評價
- 關於讓一切隨風英文 在 455 Part Of The Game 讓一切隨風-英文版(附中英字幕) 的評價
- 關於讓一切隨風英文 在 讓一切隨風/ Part of the game - YouTube 的評價
- 關於讓一切隨風英文 在 钟镇涛《让一切随风》Let everything go with the wind - YouTube 的評價
- 關於讓一切隨風英文 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台Simon's Glos World 的帖子 的評價
- 關於讓一切隨風英文 在 [YouTube]超級星光大道13.閻奕格:讓一切隨風 - 香港討論網 的評價
讓一切隨風英文 在 Facebook 的最佳貼文
好遺憾,一直未能收到Vincent哥哥寄給我最後的一封信。 可能由於我公司是舊式大廈緣故,15字樓又是十六樓,郵差有機會將信件送錯信箱。 我已經到過樓上樓下的單位查問過,總是回應沒有人收過信。 或者可能樓上樓下有收到信,拆開過但不知道信件是誰而扔掉了吧! 或者可能真的寄失了,雖然可能性不大,我稍後會到郵局再詳細查詢一下。
也許~
上天不想我太傷心難過,於是冥冥中有這安排吧!
得悉歌迷Vincent哥哥離世,我很傷心難過。 其實早在去年年初Vincent哥哥病情很反覆嚴重的時候,曾經在whatsapp留下文字和我道別,他也作了心理準備和打算。 當時整整等了一星期未見他回覆我訊息,我心裡很擔心。 終於,一星期後收到Vincent哥哥給我回訊息,得知過了危險期,我才放心下來。 當時更與他相約待他休養好來個下午茶短聚,於是等他休養兩個月,終於和他見面茶聚。 他明顯比以前消瘦,不過精神仍不錯,知道他很容易疲倦,所以在短短兩小時的茶聚,我們都互相交流音樂喜好,談談天說說地,時間雖然過得很快,但短短的茶聚很充實,感覺到他在短聚的時光很快樂。 每次都相約定下次要再茶聚見面,製造開心的盼望。
最初認識Vincent哥哥,就是我在旺角西洋菜街busking的日子,原來他是因為有看過我的YouTube影片,所以專程前來現場聽歌。 他默默不語,總愛站在喇叭旁靜靜觀看,偶爾眼神接觸,我們都會報以微笑點頭。 久而久之,這張面孔變得不再陌生,有時我早到set場時,都會上前和每位聽眾打招呼,問好一番,所以對Vincent哥哥很有印象,他也是早到現場的聽衆之一。
令我對Vincent哥哥好深印象的一次,就是在我演唱完後跟大家握手道別時,我發現他的手在流汗但很冰冷,於是我向他問候一番,他還說沒什麼只是身體不太好,還著我不用擔心。 當時他還一直拿着重典典的禮物心意全程不肯放在地上,要等我唱完歌親自交到我手上,我心裏想着這麼熱的天氣為什麼不把這麼重的東西放在地上,一直拿着四個小時等待我唱完歌才送給我,會很辛苦,其實為的就是對我的尊重,尊重送給我的每一份心意和禮貌。
去年他渡過危險期後,身體略好,在有次茶聚,他突然送我獎座,他感性地說著要趁能見到我就想親手送我獎座,怕以後沒機會送。當時我忍住眼淚,只好連番道謝和安慰他,他說他以前很喜歡英文歌,是年輕時代陪伴他成長,當日子過去,昔日的同學和朋友都長大了,聽英文歌總能勾起他年青時的回憶。 他的願望是希望能在可以看直播的時候,我可以唱一首英文歌,我聽了聽他這話,我覺得只要令病重的他有一點點希望,我能做的都做,盡力做! 所以承諾了每次直播開始,趁他有點精神收看,就先送他英文歌,希望他開心!
#街頭女皇彭梓嘉
#讓一切隨風
#活在當下珍惜所有
#盡力到無憾
#感謝撐我的每一位
#這一切得來不易
#多謝對我的認同
#我會繼續努力

讓一切隨風英文 在 部長影像研究室 Facebook 的最讚貼文
《哈樂黛的愛與死》是一部敘述美國歌手比莉哈樂黛的美國傳記片,由李·丹尼爾斯執導,安德拉·戴主演。飾演比莉哈樂黛的安德拉·戴,原本是一位歌手的她演出之精湛啊!完全扛起這部電影的一切好評,帶給我們的演出成功獲得上一屆奧斯卡金像獎的入圍肯定!很難相信這是安德拉·戴首次的電影演出,如果奧斯卡有最佳新人獎的話很有機會可以拿下來。
比莉哈樂黛1939年釋出了一首極具爭議性的歌曲〈Strange Fruit〉奇異果實,獲得廣大的迴響與社會輿論,歌詞每一字都在針對美國白人對待黑人可以合法動用私刑的殘酷社會現況,運用歌曲做出了怒吼。
-
『Southern trees bear a strange fruit.
Blood on the leaves and blood at the root
Black bodies swingin' in the Southern breeze
Strange fruit hangin' from the poplar trees』
闡述美國南方的樹上總是長出奇異的果實
這些在樹上晃動果實就是黑色的屍體
隨風飄蕩...
-
美國當時正在將毒品種族化,不斷的想要製造出『黑人就是愛嗑藥』的社會形象,擁有高知名度的比莉哈樂黛剛好就成為一個完美的目標,比莉開始遇到各種令人背脊發涼的種種事件。黑人一直到現在依舊會遇到某種程度的歧視,當然不只是黑人,其他種族也是有同樣的狀況。隨著比莉哈樂黛的一首首經典歌曲,《哈樂黛的愛與死》道出當時的黑人僅能透過歌曲來抒發自己生活的困苦與不安,僅能透過演唱與演出來努力改變自己的階級,但不幸的是比莉哈樂黛這樣獲得了掌聲與社會地位,依舊還是有一個隱形的天花板在頭頂上罩著,多少的努力只是某些人的一聲令下,一切都可能瞬間蕩然無存。從電影的英文名稱『The United States vs. Billie Holiday』美國vs.比莉哈樂黛,可以看到當時她在面對的就是美國各種莫須有的指控與栽贓,這部電影可以說把籠罩在比莉哈樂黛身上的痛苦與高壓完全呈現了出來,不禁讓人同情與反思。
《哈樂黛的愛與死》從6月25日起,在「中華電信MOD」、「中華電信 Hami Video」、「台灣大哥大myVideo」三大平台觀賞得到!上線的時候推薦大家收看喔!
#部長評電影 @caichang_film @mod_cht @myvideo.de
讓一切隨風英文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/w1nQrYlk_dc/hqdefault.jpg)
讓一切隨風英文 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://sarcasticsounds.lnk.to/ChangeUrMind
👑 Sarcastic Sounds
https://twitter.com/sarcasticsounds
https://instagram.com/sarcastic.sounds
___________________________________________________
Lyrics:
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我 連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我要離開了
I'm never gonna change your mind
因為我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我真的要走了
(Goodbye)
(再見)
I thought I loved you
我曾以為深愛著你
But realized I don't want to
後來逐漸意識到這並非我本意
Sometimes we think ahead of life
有時候我們會提前暢想未來
I'm tellin' you it don't feel right
但現在我告訴你“感覺不太妙”
And even if it was good, I didn't feel the way I should
而就算感覺良好 我也會對
To give you all that you deserved
“給予你應得的一切”提出質疑
But you took it bad and now I'm hurt
你說你受夠了 這讓我很受傷
I said it's fine, you know I lied to keep it cool
我撒謊安慰自己冷靜 被你識破
But we'll keep bein' fools, so I
但我們都寧願天真下去 因此我
Hope you're okay, won't tell
希望你一切安好 不會
Your face, 'cause you don't care
將情緒寫在臉上 因為你毫不在意
And I know you don't think that's fair, oh
我知道你覺得這不公平
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我要離開了
I'm never gonna change your mind
因為我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
現如今我真的要走了
The first time that we met, I thought you were the one
初遇時 以為你會是我唯一的癡情
We were dancin' at 2 AM until we saw the sun
我們從淩晨兩點共舞直到地平線緩緩升起暖陽
You walked into my heart but
你步入了我的心房但
Hearts don't always end up in the right place
心動卻總是不在對的一瞬間停留
I said goodbye to the thing that I thought I loved
是時候與我所認為的愛情說再見了
I can't go back to the kiss where it all begun
再不能夠回到初吻那一刻 那一切的開端
I see the hurt in your face and
你的臉龐有傷痛的痕跡
I wish that I could wipe it all away
而我希望我能就此抹去
And I tried so hard to want this love
我曾那麼努力地嘗試保留這份感情
We're hangin' on, but now I'm givin' up so
從頭到尾都在堅持 但現在我要放棄了
Trust me when I say that I've done
相信我 我已經想盡一切辦法了
All that I can do, and maybe we're both just fools and I know
也許我們都是愛情中的傻瓜 而我知道
I'm never gonna change your mind
我永遠不會去改變你的想法
And we won't ever get this right
而我們也不可能長久地彼此陪伴
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我 連天堂都會接受我
Just let go, oh-oh, oh
就讓一切都隨風飄散吧
I'm never gonna change your mind
畢竟我永遠不會去改變你的想法
And I won't ever treat you right
甚至不會待你有絲毫的客氣
Never forget me, heaven accept me
你可別忘記我,連天堂都會接受我
I'll just go, oh-oh, oh
我現在就要離開了
(Goodbye)
(再見)
歌詞翻譯: chao江江
#SarcasticSounds #changeurmind #Lyrics #ClaireRosinkranz #ClintonKane #西洋歌曲推薦
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/AuoVyi7PCt4/hqdefault.jpg)
讓一切隨風英文 在 Tree of Life生命樹 Youtube 的最讚貼文
「來不及的告別,如果可以,我想好好說再見。」
生命樹 Tree of Life
十週年 時刻再見 約定單曲《Goodbye My Friends》
沒能完成的那些遺憾,讓我學會了珍惜現在。
➤ 線上收聽_https://treeoflife.ffm.to/goodbyemyfriends
少年們,
手中的紙飛機,瞄準同個方位約好一起出發。
紙飛機離手後,卻誰也控制不了地隨風飛行。
曾經一起哭過、笑過、瘋過的炙熱與盼望,
無數次來不及的吿別,深刻交錯你我生命。
生命最難解的課題來自必然的「告別」,生命樹結成十週年約定單曲《Goodbye My Friends》,是象徵樂團重要轉捩點的代表作品。那炙熱心跳的記憶,混合著措手不及的遺憾與後知後覺的酸楚。一遍又一遍地沿著來時的時間線,思索那些刻在生命裡無數並肩走過的身影,終於明白唯有鼓起勇氣面對內心的悲傷與複雜感受,才能繼續前行。
主唱吉他手小王子:「《Goodbye My Friends》來自我們經歷許多『來不及的告別』,抱持著想和重要的人,好好說再見這樣的心情所寫下的歌。同時期盼這首歌,能陪伴大家,一起面對『每一次的告別』。」
若真能看清時間的脈絡與答案,回到最關鍵的那一刻,你想做些什麼?
生命樹《Goodbye My Friends》歷時一年沈澱,回望反思這頑固任性的旅程,是不服輸的少年,用盡一切力氣跟自己內心的對話。前奏猶如衝破時空的光暈,帶領我們重返人生最重要的回憶,歌曲中時而嘹亮奮力耀動,時而呢喃沈潛迴盪的聲響,彷彿來自各時空的我們多麼勇敢放聲地呼喊,音樂與記憶一層一層交疊變換盤根錯節,牽動著深藏心中那最重要的人。至今仍陪伴我成長的你,曾一起立下目標追夢奮戰的你,約好再見卻再也見不到面的你。每個時間岔路口的我們,歷經略過、徹底失去到再也來不及,最終成為心中深切渴望珍惜的必經旅程。
可見或不可見的,時間皆留下痕跡。
2020年12月22日《Goodbye My Friends》十週年單曲正式發行,對生命樹來說別具意義。十年前的這一天,也正是與一群樂團好友們共同完成演唱會限定單曲《一起飛行吧》的發行十週年。在飛奔的時間面前,那手中的紙飛機,已然飛向了截然不同的天際線。如果說《一起飛行吧》是將紙飛機握在手中瞄準同個方位的我們,那麼《Goodbye My Friends》就是紙飛機飛翔後,我們騰出了告別的手。單曲視覺與為《人間失格》操刀的視覺團隊尖蚪映畫繼續攜手,將「紙飛機」象徵的含義和翱翔的路徑,「手」所乘載的情感,貫穿時空與記憶,創作出深刻貼合樂團歷程並富深意的真摯作品。如歌詞裡唱著的「Goodbye my friends, It's not the end.」字字句句誠懇乘載彼此生命交織的每個深刻,在音樂裡縫綴每顆來不及好好告別的心。
生命樹 Tree of Life
十週年 時刻再見 約定單曲《Goodbye My Friends》
與你走過,叫做歲月。
➤ 擁有更多生命樹音樂與最新消息_https://ffm.bio/treeoflife_official
《Goodbye My Friends》
忘不掉的照片 是如何遇見 約定了明天
衝過風雨藍天 衝過那條街 卻衝不到終點
聊畢業 聊夏天 聊心願 聊不盡的夜
撕不碎 每一頁 你陪我 掙扎的考驗
「誰來陪我 不顧一切 追」
Goodbye my friends Goodbye our days
你會存在 我的 懷念
Goodbye my friends It's not the end
時間盡頭 我們 再見
不論過多少年 我永遠都會 唱我們的音樂
記憶中的少年 不服輸的臉 不願承認敗給時間
聊未來 聊當年 聊遺憾 為什麼告別
最後悔 最慚愧 最揮霍 略過你身邊
「如果現在 你在我身邊」
Goodbye my friends Goodbye our days
你會存在 我的 懷念
Goodbye my friends It's not the end
時間盡頭 我們 再見
We know it's time to say goodbye
Goodbye my friends Goodbye our days
與你走過 叫做 歲月
Goodbye my friends Whom I depend
你刻在我 生命 裡面
消逝以前 不停 遠飛
Goodbye my friends Goodbye our days
與你走過 叫做 歲月
Goodbye my friends It's not the end
We know it's time to say goodbye
We know it's time to say goodbye
___________________________
Goodbye My Friends
錄音著作編號 ISRC Code | TW-Z75-20-12221
詞 Lyricist | 小王子 The Little Prince、吳易緯 Wu I-Wei
曲 Composer | 小王子 The Little Prince
製作人 Producer / 編曲 Arrangement | 生命樹 Tree of Life
混音師 Mixing Engineer | 小王子 The Little Prince
混音室 Mixing Studio | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
母帶後期處理製作人 Mastering Producer | 小王子 The Little Prince
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer | Frank Arkwright
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio | Abbey Road Studios
OP | 植光土壤音創 Light 2 Run Music Creation
SP | Universal Ms. Publ Ltd Taiwan
音樂統籌 Production Supervisor / A&R監製 A&R Director | 小王子 The Little Prince
製作助理 Production Assistant | 鄭聿 Yu Cheng @ 植光土壤音創
企劃統籌 Marketing Supervisor | 吳易緯 Wu I-Wei @ 植光土壤音創
企劃執行 Marketing Executive | 王韻茹 Sophie Wang @ 植光土壤音創
媒體宣傳 Media Promotion | 林佳芬 aiine Lin @ 植光土壤音創
日文翻譯 Japanese Lyric | 林佳芬 aiine Lin @ 植光土壤音創
英文翻譯 English Lyric | Jimmy Tu
服裝造型 Stylist | 曹偉康 Paulawa、陳爰綺 Westyseven
彩妝髮型 Makeup and Hair | 麵麵 Karen @ 美少女工作室 Prettycool
平面側拍 Still Photographer | Stan Hung
數位發行 Published by | 派歌 Packer
發行日期 Release Date | 2020年12月22日 22nd Dec. 2020
MV製作團隊
製作公司 Production|尖蚪映畫工作室
導演 Director|吳仲倫 Chung Lun Wu
副導 Assistant Director|吳怡嫺 Yihsien Wu
製片 Producer|鄭心愷 Jonathan Cheng
執行製片 Line Producer|Tingyu
攝影師 Director of Photography |吳昭晨 Jauchen Wu
二機攝影 Photography|周肥 Fat Chou
攝大助 1st Assistant Cameraman|賴吉宏 Lai Chihung
攝二助 2nd Assistant Cameraman|林晧煒 Lin Howwei
燈光師 Gaffer|陳賢元 Chen Xianyuan
燈光大助 Best Boy|曾合建 Zeng Hejian
美術指導 Art Director|洪詩慧 Hong Shihui
造型 Styling|eggrollboys
妝髮 Hair & Makeup Artist|Wei
妝髮助理 Hair & Makeup Assistant|Rowling
場務 Grip|林龍輝 Lunghui Lin
攝影器材 Camera Equipment|九晴天 Clear sky
燈光器材 Lighting Equipment|貞寶影業 ZBTS Film Studio
剪接 Editor|吳怡嫺 Yihsien Wu、吳昭晨 Jauchen Wu
演員Cast|邱木翰 Muhan Chiu、陳育尊 Chenying Chen
姬鈞傑 Chunchiech Chi、陳甄瑩 Yutsun Chen
#生命樹 #十週年 #GoodbyeMyFriends
_____________________________________
更多生命樹最新消息
Facebook | https://www.facebook.com/treeoflife.official.fanpage
Instagram | https://www.instagram.com/treeoflife_official_ig/
微博 Weibo | https://www.weibo.com/treeoflifeband
官方網站 Official Website | http://www.treeoflifeband.com/
官方Youtube頻道 | https://www.youtube.com/user/treeoflifetube
Email | contact@treeoflifeband.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/QRHDthetlfs/hqdefault.jpg)
讓一切隨風英文 在 455 Part Of The Game 讓一切隨風-英文版(附中英字幕) 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
455 Part Of The Game 讓一切隨風 - 英文 版(附中英字幕). 過海:第二視頻. 過海:第二視頻. 12.2K subscribers. Subscribe. ... <看更多>
讓一切隨風英文 在 讓一切隨風/ Part of the game - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
讓一切隨風 / Part of the game. Watch later. Share. Copy link. Info. Shopping. Tap to unmute. If playback doesn't begin shortly, ... ... <看更多>
讓一切隨風英文 在 [影音] 讓一切隨風/愛你一萬年鑑賞- 看板SuperStarAve 的推薦與評價
超級星光大道20100709星光傳奇賽_閻奕格_讓一切隨風(粵)
https://www.youtube.com/watch?v=U2iNpaO8_co
星光3_潘嗣敬_愛你一萬年_970328我的出生年代歌曲
https://www.youtube.com/watch?v=xma6AJQihL8
林鴻鳴:愛你一萬年/伍佰
https://www.youtube.com/watch?v=6dqfZVezsZw
曾梓淞 ---《愛你一萬年》20100214 駐唱版 (伍佰)
https://www.youtube.com/watch?v=68_bhBTgW_Q
鍾鎮濤 - 讓一切隨風
https://www.youtube.com/watch?v=9mmm-XvqEUA
鍾鎮濤 、伍佰 - 讓一切隨風 (粤語) 、 愛你一萬年 (華語)
https://www.youtube.com/watch?v=QAqiJVnNvSs
伍佰 - 愛你一萬年
https://www.youtube.com/watch?v=S1ZsSd4fUfE&feature=related
4:55 ( Part of the Game) wynners 1976 愛你一萬年 英文原曲
https://www.youtube.com/watch?v=ogylM18vFsY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.157.226
... <看更多>