文長、圖片也多~
這一篇生日文要統整這幾天來的祝福...
其實今天才是我的生日,但幾年前認識了同樣雙子的師父,(差四天)我們就約定好以後就一起過!
首先要先祝福我的阿弟師父生日快樂,讓我沾光跟隨著您一起接受祝福!
更感恩您帶著我一直在精進佛法,這也是我佩服您在傳佛道路上不懈努力、無私付出,讓我學習這樣的精神🙏
謝謝你帶我看不同的世界,欣賞更多不同層次的藝術,也認識更多朋友,更讓我懂得主動去關懷付出..
再來同是雙子的佩蓮請吃美食,也祝福佩蓮生日快樂。
今天下午慈濟大愛(我在你心裡)見面會更是創造驚喜,感謝現場這麼多人對我的祝福。
我親愛的寶貝女兒:長大會賺錢了,想請媽咪吃飯.
我說:吃飯可以,但不要破費買禮物,媽咪什麼都不缺,只要妳們好好的❤️
感謝師父的信徒林老闆夫妻、台中師姐們、三義叁代堂一家人,大房豆乾年輕老闆夫妻,請吃生日宴🙏
更謝謝你們對我的祝福
釋本藏
胡佩蓮
林千鈺(鈺寶貝)
高宇蓁 Jean Kao
#涵碧樓
#秋山居
#威斯汀
讓您破費了日文 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳貼文
<表示感謝的「ありがとう」與「すみません」>
Q:
有同學問我說,日文當中表示感謝時有兩種說法,一個是「ありがとう(ございます)」,一個是「すみません」,到底要怎麼區分這兩種用法呢?
A:
首先,「ありがとう(ございます)」是完全表達謝意的用法,因此幾乎所有感謝的場面都可以使用。「ありがとう(ございます)」表現的重點在於對對方的感謝、感激之情。
而「すみません」用做感謝時,表現的是一種麻煩到對方而感覺不好意思的心情。
「すみません」通常有承受不起對方的好意的意思。譬如別人幫我們撿起掉在地上的東西,或是幫我們按住電梯而等我們進去。這時如果說「すみません」是表示對方大可不必這麼做,但卻為了我們這麼做,我們感到承擔不起,不好意思。當然,這種情況也可以直接使用「ありがとうございます」,來表示感謝、感激之情。有些人會覺得說「ありがとうございます」會比「すみません」更為正面積極,但實際運用的場合還是兩種說法都會有人用。這可能跟人的個性也有關係,不喜歡麻煩別人、不喜歡給別人添麻煩的人,可能會多用「すみません」,但若是願意直接接受他人好意的人,可能就會多用「ありがとうございます」。
再舉個例子。譬如我們收到別人的禮物,這時也是「ありがとうございます」跟「すみません」都可以說。說「ありがとうございます」表示我們感謝對方送我們禮物,而說「すみません」則是表示不好意思讓對方破費,實在過意不去。
但要注意的是,不是所有表示感謝的場合,都可以使用「すみません」。它僅限於使用在麻煩到對方而表示過意不去的場合,如果不是這種場合用起來就會怪怪的。
像是受到別人祝福或稱讚的場合,就不適合使用「すみません」。譬如有人對我們說生日快樂或是稱讚我們鋼琴彈得好,這時最好的回應方式就是說聲「ありがとう(ございます)」來回應對方。如果用「すみません」,就會讓人感到不知所云。
最後如果用中文的翻譯來區分這兩句話,可歸納如下。
ありがとう(ございます)→謝謝。感謝您。
すみません→不好意思,謝謝您的幫忙。麻煩到您了,真是過意不去。
讓您破費了日文 在 旅飯 PanTravel Facebook 的精選貼文
〖#九州〗「旅行最棒的部分,不就是這樣的柳暗花明嗎」
今夜,旅飯的九州耳報神傳來了這樣的故事。
+++
這趟旅遊,我完全沒看旅遊書,直接看日本九州各縣市的網頁。
到底該不該住宿在 #湯布院 一直很猶豫,#大分縣 以溫泉出名,既然來了不住可惜,但一人住溫泉旅館又太浪費⋯⋯
在湯布院溫泉網頁介紹中,偶然發現這間小溫泉旅館「山莊紗羅樹」。一開始是因為網頁很吸引人:山中溫泉旅館,白天夜晚四季各有不同風貌、餐飲食材全是自己耕種、雞也是自己養的。
說小是因為「只有四個房間」,與其說是房間,正確應該說兩棟雙併的房間並附有湯屋,查詢ㄧ泊二食價格,比起湯布院其他溫泉旅館,價格在可以接受的範圍。
然而下定決心要預約時,發現網頁上註明 :「山莊紗羅樹為夫婦兩人經營的小旅館,怕語言溝通困擾,恕不接受外國觀光客住宿」
什麼!!!
不接受外國觀光客!!!
網頁預約格式也是日本習慣的格式,完全無法填寫!!
山中的溫泉小旅館,想必是年紀大的夫婦,怕無法以英文溝通,才只接受日本本國人住宿⋯⋯於是用日文寫了封mail,解釋雖不是日本人,但日文溝通沒有問題,可否接受住宿預約?
沒想到山莊主人很客氣地回覆mail,表示可以接受預約,但地點位於半山腰,附近除了自行耕種的田地,完全沒有任何商店。若不介意,歡迎來小山莊住宿。就這樣來來回回溝通了四次(含餐飲不吃牛肉等細節)。
但我心裡也很怕踩到地雷⋯⋯會說日文是ㄧ回事,一人旅遊首重安全,查看日本觀光客對此間旅館的評價不多,但都很正面:「服務親切」「餐飲美味」 。
賭吧!毫不猶豫地回信確認訂房。
出乎意料,原來是對約40多歲的年輕夫婦,五年前承接父母經營的這間旅館,事實上已經有20多年歷史了。
我應該是他們接待的第一位「非日本本地人」。
傍晚4:30抵達,整個旅館圍繞在陽光綠意中,夜晚屋內散發的燈光 非常溫暖。由於只有夫婦兩人負責,不似傳統溫泉旅館可在客房用餐,但有貼心規劃的四間用餐房,房客不會互相打擾。雖然沒有大浴場,但房間內具備獨立湯屋。
晚餐食材全是自行栽培採收的當季食材,沒有過份調味 ,原原本本呈現食物的鮮味。雞肉丸子搭配袖子胡椒湯頭,微酸微辣,是旅館主人的祖母流傳下來的ㄧ道菜。鐵盤烤雞肉完全採用木炭燒烤(自己動手烤),雞肉沒有任何腥味、沒調味,不沾任何調味醬,烤得金黃酥脆的雞皮完全不油膩,平常不吃雞皮的我今日全吃光了!第二天的早餐有山藥泥、胡桃加蛋煎烤成的朴葉燒,玄米飯蒸煮的很Q軟,漬物與果醬也都是自家種植蔬果醃漬。
因為山莊自製的柚子胡椒太好吃了,離開時,也向他們訂購了幾罐想帶回台灣。由於要繼續旅行,短時間不會回福岡,於是我詢問女主人是否可宅配到福岡的另一間旅館,運費我再另外自付。
就在女主人確認了住宿福岡飯店的日期、飯店名稱後,男主人告訴我「運費免費」。「為了謝謝外國旅客大老遠跑來,不嫌棄旅館在什麼都沒有的山中。」
真的覺得感動又不好意思。
然而到了福岡的飯店,詢問櫃檯人員是否有宅急便時,櫃檯回覆 「沒有」。
不可能呀!離開時紗羅樹的男女主人還特別跟我說今日一定會讓我收到。
此時櫃檯人員突然說:「但有位Kumano桑,有東西要轉交給您。」
「Kumano桑」⋯⋯但我不認識這樣的朋友⋯⋯當櫃檯人員在紙上寫下漢字「山」時,我恍然大悟:「山莊紗羅樹嗎?」
ㄧ看到包裝,不是用宅急便的箱子,而是用保冷袋裝著,附了一張名片。
「是Kumano桑親自送來嗎?何時送到的?」
「是本人送來的,昨天送到的!」
打開袋子,令我訝異的是,比我訂購的數量多兩瓶⋯⋯ 發生什麼事?真不知該如何形容心中的這份感動。比起寫信道謝,還是決定打電話親自回謝他們的好意及體貼的服務。
電話接通時,ㄧ再感謝他們的好意,因為昨日很晚回到飯店,今日下午才收到,遲至此時回電,深感過意不去,又多送給我兩瓶,真讓他們破費。
女主人說,因男主人有時會到福岡辦些事,剛好順路,送過去比宅配來得快,沒有造成困擾,還連連抱歉沒有電話和我確認是否收到,反而是我打電話向他們說收到包裹。
無論是否只是如女主人所說順路經過隨手之勞,這份體貼真的讓我都要哭了 ,查看地圖,從溫泉旅館到福岡住宿的飯店,若是開車,超過110公里以上⋯⋯
真是幸運能在旅行中遇到這些美好的意外啊!
+++
山荘紗羅樹網頁:http://syaranoki.com/index.html(看起來好棒啊!)
(不過,如果想要預約這類小型民宿,請千萬千萬千萬,千萬不要當失格的旅人喔)