【媽媽從天堂寄來的生日卡片 病床上寫下說不出的話語,每年透過卡片陪伴女兒長大】#哲看新聞學日文
-
■天国の母から誕生日カード、17歳少女「いつも笑顔で」…生前に託した「20歳まで毎年娘へ」|#読売新聞
■天堂上的母親寄來的生日卡片,17歲女兒:她總是笑臉迎人 生前託付給律師「請每年寄給我的女兒直到她20歲」|讀賣新聞
-
🇯🇵5歳で母親を亡くし、松山市の「ファミリーホーム」で暮らす高校3年生の梨菜さん(17)の元には毎年12月の誕生日、「天国のお母さん」から手紙が届く。母親が亡くなる直前、病を押して筆を執り、弁護士に託していた。この12年間、つらい時も悩んだ時も、支えになったのは母親の言葉だった。梨菜さんは来春高校を卒業し、同じ境遇の子どもたちを支えたいと、児童福祉司を目指して一歩を踏み出す。(喜多河孝康)
🇹🇼5歲喪母,住在松山市的社福中心「Family Home」裡,今年17歲、高中三年級的梨菜,每年一到12月她的生日當天,都會收到來自「天堂上的媽媽」寄來的卡片。梨菜的母親在病逝前抱病提筆寫下多張卡片,並託付律師交給梨菜本人。這12年間,無論是痛苦還是煩惱時,母親的親筆文字總是支撐著梨菜。梨菜明年春天就要從高中畢業,她想幫助跟她境遇相同的孩子們,所以決定以兒童福祉司為目標踏出第一步。
-
🇯🇵母親の順子さんは子宮頸がんを患い、梨菜さんが5歳だった2009年6月、34歳で亡くなった。父親とは1年前に離婚し、神戸市内で2人で暮らしていた。化粧品の販売員として働き、きれいで優しい母親だった。闘病中も、梨菜さんの前では笑顔を絶やさなかった。
🇹🇼梨菜的母親順子生前罹患子宮頸癌,2009年6月在梨菜5歲時病逝,年僅34歲。在這前1年,順子與梨菜的父親才剛離婚,母女2人一起住在神戶市。順子生前是一名化妝品銷售員,同時也是一位漂亮又溫柔的母親。即使是在抗癌中,順子也都是以笑臉面對梨菜。
-
🇯🇵親戚に梨菜さんを受け入れる余裕はなく、入院中から児童養護施設に預けられた。梨菜さんは母親の死を受け入れられず、ただ会えないことが寂しかった。
🇹🇼因為親戚沒有能力收養梨菜,所以在母親住院期間她就被送進了兒童照護中心。梨菜當時沒辦法接受母親的死,她因為無法見到母親而感到很寂寞。
-
🇯🇵半年後の6歳の誕生日、順子さんの遺言で未成年後見人になっていた弁護士が施設を訪ねてきた。手にしていたのは梨菜さんに宛てた誕生日カードと花束。差出人は順子さんだった。
🇹🇼母親病逝半年後梨菜6歲的生日當天,遵照遺囑成為監護人的律師來到了兒照中心,他手上拿著的是要給梨菜的生日卡片以及花束,而寄件人正是母親順子。
-
🇯🇵「おたんじょうびおめでとう! おかあさんは、りなのこといつまでもあいしてるからね。ずーっとおそらからみまもっているからね。」
🇹🇼「生日快樂!媽媽永遠都會愛著梨菜唷。會一直從天上看守著妳的。」
-
🇯🇵見慣れた字。驚いて弁護士に聞くと、順子さんが亡くなる直前に15通のカードを書き、預けていたという。
🇹🇼看到熟悉的筆跡,梨菜驚訝地向律師詢問,才知道母親在病逝前寫好了15張生日卡片,並託付給了律師。
-
🇯🇵うれしかった。でも、母親がいない現実を突きつけられたようで悲しみもこみあげてきた。「ずっと一緒にいるって約束したのに」。我慢していた涙があふれた。
🇹🇼梨菜高興了起來,但是,就像母親已經不在了的事實被擺在眼前一般,悲傷的情緒也跟著湧上心頭。「明明約定好要一直在一起的」梨菜忍耐已久的眼淚流了出來。
-
🇯🇵順子さんは生前、弁護士らに「私が育った愛媛で娘を育ててほしい」と話し、梨菜さんは翌10年8月に松山市の山あいにあるファミリーホームに移った。そこには様々な理由で親と暮らせない子どもたちがいた。豊かな自然の中で、達也さん(76)と叔子さん(73)の夫妻が、本当の家族のように育ててくれた。
🇹🇼順子生前曾向律師們說「希望能在我成長的愛媛縣養育我的女兒」,在她病逝後隔年2010年8月,梨菜就被轉送到了位在松山市山間的一家社福中心。那裡也有許多因為各式各樣的理由而不能與親人一起同住的孩子們。76歲的達也與73歲的叔子夫婦把梨菜視為己出,在豐富的大自然之中養育著她。
-
🇯🇵8歳の時はディズニーキャラクターのカードだった。「りながすてきな女の子になっていくのがとてもうれしいです。」
🇹🇼梨菜8歲的生日時,母親寄來的是一張迪士尼角色的卡片。「我好開心梨菜就要長大成為漂亮的女孩子了。」
-
🇯🇵15歳のカードには、ハートがちりばめられていた。「お母さんが天国に行ってから10年たちましたね。これからは選ばなければいけない道が沢山あるけど、1度しかない人生を大切に生きて下さい。」
🇹🇼15歲的生日卡片上鑲嵌著數顆愛心。「媽媽上天堂後已經過了10年了呢。今後會面臨到很多必須做出抉擇的事情,要好好把握只有一次的人生。」
-
🇯🇵成長に合わせて漢字が増え、文章も長くなった。涙なのか、文字がにじんだ部分もあり、昨年のカードには「手がふるえていてみにくいけどごめんね」と書かれていた。「梨菜、お母さんはこんな病気でさみしい 想いをさせてしまったけどそのかわりに周囲の人にたくさんの愛を貰ったと思います。」
🇹🇼隨著梨菜漸漸長大,生日卡片上的漢字也跟著變多,句子也變得更長。去年的卡片不知道是不是順子的眼淚,卡片上的文字有些暈開了,上頭寫著「媽媽的手一直在抖,很難看懂的話對不起」「梨菜,媽媽因為得了這種病而感到很寂寞,但是媽媽覺得,也因為生病而從周遭的人身上得到了很多的愛。」
-
🇯🇵自身の境遇に悩んだり、学校生活でつらい思いをしたりした時、いつもカードの文字を目で追った。
🇹🇼每當梨菜煩惱自身境遇時,以及在學校生活中感到痛苦時,總是會看看媽媽寫給自己的卡片。
-
🇯🇵ホームで一緒に暮らした中には虐待で深く傷ついた子どももいた。いつの頃からか「お姉さん」の立場となっていた。叔子さんは「いつも笑顔を絶やさず、ホームにとって太陽のような存在」と目を細める。
🇹🇼跟梨菜一起住在社福中心裡的孩子們中,也有著傷痕累累的受虐兒。不知道從何時開始,那些孩子們就把梨菜當作了「大姐姐」來看待。養母叔子笑著說:「梨菜臉上總是掛著笑容,對社福中心來說,就像太陽一般的存在。」
-
🇯🇵18歳になるとホームを出なくてはならない。進路を考えた時、頭に浮かんだのは「恩返しをしたい」という思いだった。子どもを支える児童福祉司を目指し、大学に進むと決めた。費用は順子さんが残してくれた。
🇹🇼年滿18歲後,梨菜就必須離開社福中心。在思考未來該做什麼的時候,梨菜腦中浮現的第一個想法就是「想要報恩」。她決定要以幫助孩子們的兒童福祉司為目標去考大學。學費是母親順子替她留下來的。
-
🇯🇵カードを届けてきた佐藤功行弁護士(55)(兵庫県弁護士会)は「順子さんは最期まで梨菜さんの将来を案じていた。前向きに生きる梨菜さんに私も元気をもらってきた」と語る。
🇹🇼一直以來幫助順子寄卡片給梨菜的律師佐藤功行說:「順子直到最後都在掛念著梨菜的未來。我也從積極向上的梨菜身上得到了滿滿元氣。」
-
🇯🇵誕生日カードはあと3通。梨菜さんはずっと導かれてきたように感じる。
🇹🇼生日卡片如今還剩下3張。梨菜覺得母親的卡片總是在引領著她的人生。
-
🇯🇵「お母さん、天国で見ててね。私はお母さんの娘だから、どんな困難も乗り越えて頑張るよ」
🇹🇼「媽媽,請在天堂上好好看著我哦。因為我是媽媽的女兒,所以不論什麼困難我都會克服,堅持努力下去的!」
-
【新聞單字片語】
★託する(たくする)③〔他動サ〕:託付
★病を押す(やまいをおす)①⓪〔慣〕:抱病
★筆を執る(ふでをとる)⓪⓪〔慣〕:執筆、寫
★患う(わずらう)⓪〔自他動五〕:罹患
★絶やす(たやす)②〔他動五〕:消滅、用盡
★宛てる(あてる)②〔他動下〕:交給
★差出人(さしだしにん)④〔名〕:寄件人
★突きつける(つきつける)④〔他動下〕:擺在眼前
★鏤める(ちりばめる)④〔他動下〕:鑲嵌
★滲む(にじむ)②〔自動五〕:暈開、滲出
★目で追う(めでおう)⓪⓪〔慣〕:盯著看、逐行看
★目を細める(めをほそめる)⓪③〔慣〕:瞇著眼、笑瞇瞇
-
【新聞關鍵字】
#バースデーカード|#誕生日カード|#お母さん|#天国|#児童福祉|#ファミリーホーム
-
【新聞連結】
https://www.yomiuri.co.jp/national/20210925-OYT1T50139/
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #日本新聞 #日本時事 #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #jlpt日檢倒數挑戰賽
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過8,430的網紅Uwants TV,也在其Youtube影片中提到,「嘛~」「嗯~」原來也要小心用? 自問懂日文的你,有沒有試過用上失禮的日文呢?? ———創作者介紹——— #日本語の森 有更多有趣地道的日文學習動畫,有興趣就要訂閱支持她的頻道咯~ 傳送門:https://www.youtube.com/c/nihongonomori2013/ 感謝©日本語の...
「販売日文」的推薦目錄:
- 關於販売日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
- 關於販売日文 在 阿!動物 Facebook 的最讚貼文
- 關於販売日文 在 阿!動物 Facebook 的最讚貼文
- 關於販売日文 在 Uwants TV Youtube 的精選貼文
- 關於販売日文 在 秋山燿平 Youtube 的精選貼文
- 關於販売日文 在 漫才少爺 漫才ボンボン Youtube 的最佳貼文
- 關於販売日文 在 Re: [翻譯] 代理這個商品或者引進這個商品- 看板NIHONGO 的評價
- 關於販売日文 在 「實用日語字彙・温故知新!」 日文中的「販售」,有以下幾 ... 的評價
- 關於販売日文 在 【販售日文】日文中的「販售」-Facebook +1 | 健康跟著走 的評價
- 關於販売日文 在 外國人錄取率高的日本正職工作【廢柴妹妹在日本】 - YouTube 的評價
販売日文 在 阿!動物 Facebook 的最讚貼文
干擾量體重的小梅/weight measurement/体重測定
#貓不管做任何壞事,都會被原諒
#No matter what bad things the cat does, he will be forgiven
#猫がどんなに悪いことをしても、許されます
---------------------------------------
周邊商品於蝦皮賣場販售唷!歡迎大家訂購,可以由傳送門進入賣場唷
---------------------------------------
新貼圖上市: 啊!動物-花花世界 有出中文版跟日文版唷!
ラインスタンプ新発売: ア!どうぶつ-竹と花(日本語版があります)
---------------------------------------
小動物首次展覽-『哇!要出國旅行耶』
由於疫情嚴峻,展覽會順順延至明年2022年6、7月,屆時歡迎大家前來參觀唷!
---------------------------------------
#laugh #fool #weight #measurement #cute #aanimals #animal #drawing #diet #illustration #linesticker #sticker #貼圖 #イラスト #スケッチ #イラストレーター #にこにこ #体重測定 #邪魔 #ダイエット #いたずら #悪ふざけ #ア動物 #かわいい #画 #動物
販売日文 在 阿!動物 Facebook 的最讚貼文
小動物L夾於蝦皮賣場開始販售唷!歡迎大家訂購
歡迎由傳送門進入賣場,或由下列連結進入唷!
https://reurl.cc/GmL94d
---------------------------------------
新貼圖上市: 啊!動物-花花世界 有出中文版跟日文版!
ラインスタンプ新発売: ア!どうぶつ-竹と花(日本語版があります)
---------------------------------------
#Lfolder #folder #L夾 #渡假 #海灘 #aanimals #animal #drawing #beach # #illustration #linesticker #sticker #貼圖 #イラスト #スケッチ #イラストレーター #熱帶 #小島 #可愛 #老虎 #夏天 #沙灘 #ア動物 #かわいい #夏 #海 #画 #動物
販売日文 在 Uwants TV Youtube 的精選貼文
「嘛~」「嗯~」原來也要小心用?
自問懂日文的你,有沒有試過用上失禮的日文呢??
———創作者介紹———
#日本語の森 有更多有趣地道的日文學習動畫,有興趣就要訂閱支持她的頻道咯~
傳送門:https://www.youtube.com/c/nihongonomori2013/
感謝©日本語の森 授權轉載影片,本片版權全歸持有者所有,請勿擅自轉載,謝謝!
本動画は日本語の森 より許可を頂き、転載させて頂きました。著作者よりの許可無く複製、転用、販売などの二次利用することを固く禁じます。ご理解・ご協力をお願い致します。
©日本語の森 All rights reserved.
— — — — — —
每日送上最新日本動漫・遊戲・娛樂內容
?YouTube:https://www.youtube.com/c/UwantsTV
?Facebook:https://www.facebook.com/UwantsHK/
?Instagram:https://www.instagram.com/uwants_hk/
?MeWe:https://mewe.com/p/uwantshk
— — — — — —
#日語 #日文 #自學日語 #日語教學 #日本語
販売日文 在 秋山燿平 Youtube 的精選貼文
Facebook
https://www.facebook.com/%E7%A7%8B%E5%B1%B1-%E7%87%BF%E5%B9%B3Yohei-Akiyama-2053040824975726
Instagram
https://www.instagram.com/ya.polyglot/
合作邀約
[email protected]
販売日文 在 漫才少爺 漫才ボンボン Youtube 的最佳貼文
日本人超感動!美麗島台灣 宜蘭『桃源谷』
第一次去台灣的宜蘭海邊跟山上
沒想到北部也有那麼「大自然」「美麗風景」的地方
果然台灣就是美麗島啊
下次想再去還沒去過的「台灣好玩的地方」
推薦給我一下吧~
✨🎊終於開始賣票🎊✨
『漫才少爺 來台灣 第五周年
感謝 台灣好朋友
台灣環島演出 in 台北』
今年4月28日
是我們來台灣🈵️第五年的日子!
今年我們想在除了台北以外
台中 台南 等等地方
舉行單獨的演出!
之後預定行程
⬇️⬇️⬇️
你好!
漫才少爺 五年紀念
台灣巡迴演出 日程
台中站
演出日期:2020/9/19 (六) 20:00
場 地:群島藝術園區
地 址:台中市西屯區西安街277巷2號
購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
票 價:預售票 TWD$300/當日票 TWD$350
https://comedyclub.kktix.cc/events/around-taichung
台南站
演出日期:2020/10/24 (六) 20:00
場 地:天籟藝文市集
地 址:台南市北區文成三路736號
購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
票 價:預售票 TWD$300/當日票 TWD$350
https://comedyclub.kktix.cc/events/around-tainan
十二月➡️台北 年末 大感謝祭
12/18(五) 20:00〜 台北
12/19(六) 20:00〜 台北
🔴如果有推薦的地方
歡迎跟我們說
🇯🇵以下日文🇯🇵
今年4月末で漫才少爺(漫才ボンボン)
台灣に来て5年!!!
本当にいつもお世話になっております!
今年は台北以外の場所
(台中 台南 etc)
で単独ライブを行います!
台中站
演出日期:2020/9/19 (六) 20:00
場 地:群島藝術園區
地 址:台中市西屯區西安街277巷2號
購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
票 價:預售票 TWD$300/當日票 TWD$350
https://comedyclub.kktix.cc/events/around-taichung
台南站
演出日期:2020/10/24 (六) 20:00
場 地:天籟藝文市集
地 址:台南市北區文成三路736號
購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
票 價:預售票 TWD$300/當日票 TWD$350
https://comedyclub.kktix.cc/events/around-tainan
十二月 台北 年末大感謝祭ライブ
12/18(五) 20:00〜 台北
12/19(六) 20:00〜 台北
*劇場住所 チケット販売開始日など追っ手ご連絡させて頂きます
*どこかお勧めの場所やイベントなどございましたら ご連絡頂けると幸いです!
これからも何卒宜しくお願い致します!
販売日文 在 「實用日語字彙・温故知新!」 日文中的「販售」,有以下幾 ... 的推薦與評價
割引(販売?発売?セール?)。 ... 就是「商品を売る」,單純是「賣東西」的意思,無論是將商品放在商店中賣、還是將商品放在機器中賣都一樣,都稱作「販売」。 例: 古本 ... ... <看更多>
販売日文 在 【販售日文】日文中的「販售」-Facebook +1 | 健康跟著走 的推薦與評價
販售日文:日文中的「販售」-Facebook,老師沒教的日語文法・温故知新!」日文中的「販售」,有以下幾種說法:「販売(はんばい)」「発売(はつばい)」「セール」... ... <看更多>
販売日文 在 Re: [翻譯] 代理這個商品或者引進這個商品- 看板NIHONGO 的推薦與評價
※ 引述《sleah (アルパカ)》之銘言:
: 想請問某商品代理進來台灣
: 或者引進來台灣
: 其中的代理或引進 日文該怎麼說才好
: 知道日文也有代理だいり這個字
: 但感覺用這字ニュアンス怪怪的
: 用独占輸入也不知好不好
: 跪求板上神人了
你的描述很模糊,不知道你到底是哪種代理,
每種代理在日文裡都有不同的名詞,
本來想推文回覆但怕不好閱讀,所以就回文吧。
引進就是輸入(ゆにゅう)沒錯,
但輸入不見得是代理,而看來你是要代理海外商品,
所以輸入一詞只是描述你的商品來源而已。
上一篇推文裡有人提到代理販売,
代理(だいり)和販売(はんばい)是兩件事,
代理有代理契約,販売有販売契約,
代理店可以販売,但販売店不見得有代理權,
這要看契約是怎麼簽的,不能混為一談。
以你的情況可能是:
輸入代理店(ゆにゅうだいりてん)
非獨家代理,其他人也可以代理的情況。
輸入総代理店(ゆにゅうそうだいりてん)
獨家代理,亦即代理店只能有你這一家,
但製造商也可以自己直販(ちょくはん)。
輸入独占代理店(ゆにゅうどくせんだいりてん)
或
独占輸入代理店(どくせんゆにゅうだいりてん)
獨家代理,亦即代理店只能有你這一家,
就連製造商也不能在你代理的區域直販。
自己選吧。
--
◥██████◤◢◤ ◥██████◤ ◥██████████◤◢█◤ ™
◢◤ ◢◤◢◤ ◢◤ ◢◤ ◢◤ ◢◤ 惡‧即‧斬
◢██◤ ◢◤◢◤◢◤◢██◤◢█◣ ◢██◤◢██◤◢██◤◢◣◢███◣
◢█◤ ◢◤◢◥█◤◢█◤ ◢◤ ◢◤ ◢◤ ◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤◢◤
◢█◤────◢██◤◢█◤─◢◤─ ◢██◤◢██◤◢██◤◢██◤◢◤◢◤─
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.47.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1505545114.A.A0B.html
... <看更多>