《尚氣》(Shang-Chi)與翻譯
這部電影的中英對白比重大概一半一半
很適合觀摩字幕翻譯
特別是大家比較少注意的中翻英
翻譯有兩大常見策略:
歸化(domestication)
異化(foreignization)
歸化是以目標語的文化為依歸
異化則是刻意保留「外國感」
如果我們隨意舉例:「武俠」
歸化:martial arts
異化:Wuxia
這樣懂吧!
這部片的中翻英大多採用歸化策略
我推測是為求簡單明快
來看
梁朝偉飾演的角色「文武」這句中文詞
「我吃的鹽比你吃的飯多」
官方英文字幕就是採用歸化譯法
I’ve lived ten of your lifetimes.
明白點出他比對方多活了好幾輩子
如果異化,那就會刻意保留鹽和飯:
I’ve had more salt than all the rice you’ve had in your lifetime.
是否較為累贅,也沒有達到嗆人的效果?
很有趣的兩大策略,剛好想到跟大家分享
-
整體來說,《尚氣》的中翻英偏向簡明歸化,用詞簡單
而英翻中則偶有明顯「翻譯腔」translationese
翻譯腔是嚴重受原文影響,甚至因此不太通順的譯文
舉例的時候就要出賣一下老婆以利說明:
搭電梯,門打開,確認該不該出電梯的時候,通常會說「要出去嗎?」或是「到了嗎?」
但今天老婆說「是我們嗎?」
我就笑了,反問她這是什麼英文式中文XD
因為我知道她腦海中一定冒出英文「Is this us?」
(就。很。可愛。)
片中歹徒威脅主角時下了個命令,並說如果配合,「就沒有人受傷」
我心裡馬上想說,這也太英文了吧(Do so and so and nobody gets hurt.)歹徒常用英文句型。
自然講話情況,中文應該會說「就不會有人受傷」或是「我就不傷害任何人」,比較通順吧
時至今日,英文電影和影集世界還是常常可見這類翻譯腔的英文式中文,這跟劇本對白編寫、導演和演員中文自然流暢度都有關係,大家可以特別留意,我覺得很有趣。
講到這邊,歡迎各國際影視製作團隊找我們當翻譯顧問🤓
-
至於電影好不好看,我覺得我又被大家討論影響,期待過高了。只能說,如果你是為了看梁朝偉,可以😌
同時也有5840部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅RabbitAbi,也在其Youtube影片中提到,Multistreaming with https://restream.io/?ref=2xoJA Support the stream: https://streamlabs.com/rabbitabi ↓↓↓觸犯以下幾點會被【禁言】,嚴重者【永BAN】↓↓↓ 「洗頻」、「言語侮辱」、「...
「這是什麼英文」的推薦目錄:
- 關於這是什麼英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於這是什麼英文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
- 關於這是什麼英文 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
- 關於這是什麼英文 在 RabbitAbi Youtube 的精選貼文
- 關於這是什麼英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
- 關於這是什麼英文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的精選貼文
- 關於這是什麼英文 在 *這是甚麼地方?這裡是哪裡?這個地方是哪裡? 很多人這樣 ... 的評價
- 關於這是什麼英文 在 【英文文法】YouTuber 5 大常用文法句型解析! - Glossika 的評價
這是什麼英文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最讚貼文
且 #加重控罪 And they’re #UPPING the charges 🔥
—————
#明報英文 毛孟靜
To up? 得!
//10年前,台灣有一場新年煙花,打出「 #TaiwanUP」,一度惹來一點訕笑:「這是什麼英文?外國人看不懂呀。」
Taiwan up,意思原也是明顯的,不外就是 Taiwan rises、Forward Taiwan 台灣奮起、前進台灣之類;同時也會理解因為是煙花設計,須盡量精簡,就用了 up。不算錯。事實是,英文有正規 to up 的用法。
//想起這一幕,是因為最近在網上看到一句有趣的廣告口號,用來推廣不同的早晨蛋餐:
•EGGcellent ways to up your breakfast!
EGGcellent,自然是指 excellent ,而 up your breakfast,令你的早餐「向上、提升」,也就是更精彩之意。
//亦有外國網頁主題宣揚舊日美國西部牛仔的精神與文化,當中 cowboy up 的解釋包括:get back on your horse 重新跨上馬背、don't backdown 不退縮、don't give up 不放棄、and do the best you can with the hand you are dealt 以手上已得的牌,做到最好。
//To up 的比較傳統用法,除了 up the stake 增加成本風險、up the price 加價,up the salary 加薪等等,還有:
•The dog upped its volume. 狗吠得更大聲。
•Not only it's an arbitrary arrest, they're upping the charge. 那不單是一宗濫捕,他們還加重罪名。
//To up 另解作「站起來」:
•She upped and left without a word. 她一言不發站起來就走了。
•My friend tells me he can't just up and leave work the minute his shift ends. 朋友跟我說,他不可以在下班時間一到就站起離開。
•After she had left for London, he upped and followed her. 她出發到倫敦後,他也起行跟隨她去。
有 to up,自然也有 to down,常用的有:
•I saw him DOWN his beer in one gulp. 我看着他一口氣喝掉啤酒。
•The storm has DOWNED trees and powerlines all over the neighbourhood. 風暴吹塌了社區許多樹木及電線。//
這是什麼英文 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
Perpetrator 加害者
schizophrenia 思覺失調症
大家推《我們與惡的距離》嗎?我們還沒有時間看 QQ
#我們與惡的距離 #HBOAsia #追劇
天哪!這是什麼英文地獄!
#小編狂查字典
#演員的錢不好賺
#我們與惡的距離
#口碑爆棚
賈靜雯AlyssaChia 溫昇豪 James Wen 曾沛慈 Pets Tseng 林哲熹 JC LIN
《我們與惡的距離》最後兩集
這個週日晚間9點 #HBOAsia 播出
⏰✨重播時段
周六 4/20 早上11點 | 連播第1-4集
周日 4/21 早上11點 | 連播第5-8集
這是什麼英文 在 RabbitAbi Youtube 的精選貼文
Multistreaming with https://restream.io/?ref=2xoJA
Support the stream: https://streamlabs.com/rabbitabi
↓↓↓觸犯以下幾點會被【禁言】,嚴重者【永BAN】↓↓↓
「洗頻」、「言語侮辱」、「劇透」→請尊重其他觀眾的觀看權益,謝謝!
「叫我去看XXX的影片」→貼心提醒一次就夠了,感恩
「報目前看台人數」→...我看的到
「問我會開到幾點」→原則上每次開兩小時,但其實是看台主我本人高興啦~
「指揮我做事情」→我建議你可以自己玩。
「問我為甚麼不理你」→你猜猜看為什麼呀
「不斷提及、宣傳其他實況主」→我可是要收廣告費der
※請不要跟MOD或台主起爭議,大聲不能搞定※
目前直播記錄檔在這裡→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLrKiDAZD1oLPpEjBOGhUUN5b8AXWyPnZ_
For foreign language speakers, welcome as well, I'm from Taiwan and the language we use is Mandarin Chinese
這是什麼英文 在 Today is my day Youtube 的最佳貼文
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
魷魚遊戲不只是遊戲,還反映了社會體系和階級的殘酷!韓國的椪糖跟台灣椪糖差在哪裡?美國的123木頭人原來是這個!
02:00 childhood game 童年遊戲
06:30 unfair 不公平
06:42 It's a stink and con game 這遊戲是一場又臭又爛的騙局
10:37 무궁화 꽃이 피었습니다 mugunghwa kkoch-i pieossseubnida
11:08 red light, green light 紅燈綠燈(美版123木頭人)
12:42 tag 鬼抓人
13:38 you're it 你當鬼
13:57 hide and seek 躲貓貓
14:06 I'll be it first 我先當鬼
14:22 mother may I 媽媽我可以...?
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
#Podcast #魷魚遊戲 #童年 #Netflix #韓劇
這是什麼英文 在 Alvinist / 艾爾文的生活紀錄 Youtube 的精選貼文
感謝 @ASUS 的邀約,讓我有機會體驗全球大缺貨的 ZenBook Duo 14 (UX482)。
我覺得最神奇的是雙螢幕的應用,
把筆電下方的空間用好用滿。
在資訊爆炸的時代,多一塊 ScreenPad Plus,工作效率翻倍。
雖然幾年前 ASUS 就推出了雙螢幕筆電,
但實際使用起來還是為之驚艷。
外觀設計質感爆棚、
效能表現足以應付 1080P 的輕度創作者、
豐富的 I/O 連接埠包括 Micro SD、Thunderbolt 4 等,
14 吋 16.9mm 1.6kg 方便攜帶、
完全針對輕度創作斜槓青年推出的輕薄筆電。
詳細使用體驗分享,歡迎觀看完整版影片 =)
#ASUS #ZenBook_Duo_14 #雙螢幕筆電 #雙倍效率 #斜槓青年
【產品規格】
- 最高搭載Intel® Core™ i7 處理
- NVIDIA® GeForce® MX450 獨立顯示卡
- AAS雙風扇設計
- 32G RAM
- 1Tb PCIe SSD
【產品資訊】
品牌:ASUS
型號:ZenBook Duo 14 (UX482)
了解更多:https://bit.ly/3i0yjG3
00:00 前言
00:58 特寫畫面
01:07 外觀設計
02:54 I/O 連接埠
04:31 規格
05:37 使用體驗
07:56 ScreenPad Plus 功能
10:38 效能使用心得
11:27 其他功能
11:54 結論
►歡迎加入 Telegram ►
打倒演算法的高牆? https://t.me/alvinist
►本集使用音樂►
* 行動派艾草之後可以到「社群」查看專屬貼文下載音樂。
▶行動派艾草▶ 頻道會員持續募集中
▉「行動派艾草」是什麼?
這是 YouTube 推出的「定期型群眾募資」。
俗氣的說,就是:用錢支持喜歡的創作者。
可依照自己的能力,選擇支持方案。
行動派艾草 / 每個月 75 元(新台幣);
銀級行動派艾草 / 每個月 450 元(新台幣);
金級行動派艾草 / 每個月 900 元(新台幣);
尊爵行動派艾草 / 每個月 1,600 元(新台幣)。
YouTube 將抽取三成費用。
其餘的將提供給創作者,(希望可以)無憂無慮的創作、添購設備器材等。
點選以下網址,綁定信用卡即可:
https://www.youtube.com/alvinist/join
►艾爾文的社群 / 歡迎追蹤►
▎所有社群平台連結:https://linktr.ee/Alvinist
▎Telegram 官方公告頻道: https://t.me/alvinist
▎YouTube 子頻道:http://youtube.com/coopaler
▎Instagram 很精彩: http://www.instagram.com/alvinist
▎Facebook 粉絲專頁: http://www.facebook.com/alvinistvlog
▎Twitter 偶爾更新: http://www.twitter.com/alvinist
►艾耳聞 Podcast 博客收聽平台►
▎Apple Podcasts: https://apple.co/2RVWA36
▎Spotify Podcasts: https://spoti.fi/3eDkytP
▎Google Podcasts: https://bit.ly/3bxKkgS
▎SoundOn 及 KKbox 請搜尋「艾爾文」
►我的器材 / My Gear►
https://kit.co/Alvinist
►合作請洽►
alviniststudio@gmail.com
►親愛的艾爾文時間► 信件及包裹寄送地址
【中文】23599 中和宜安郵局第 171 號信箱
【英文】P.O.BOX 171 Zhonghe Yi-an, New Taipei City, 23599 Taiwan (R.O.C)
這是什麼英文 在 【英文文法】YouTuber 5 大常用文法句型解析! - Glossika 的推薦與評價
I'm going to be doing a try-on haul. 我今天要分享的是穿搭影片。 未來式「be going to be + 動名詞(V-ing)」的用法是特別強調未來這段時間內,將有 ... ... <看更多>
這是什麼英文 在 *這是甚麼地方?這裡是哪裡?這個地方是哪裡? 很多人這樣 ... 的推薦與評價
3.Where is this place ? 以上三個答案,都是中式英文(Chiglish), 正確要用 1.Where am I ? 或 2.Where ... ... <看更多>