【車輛零件相關語詞】
#母語復振 #母語正常化 #台語
[全文轉]足英台三聲道磅米芳
感謝網友Bî-á替咱整理Tâi-gí文正式寫法、閣有英日語源:
摩托車:oo-tóo-bái(autobike)
黑油:oo-iû(烏油)
搪缸:moo-lìng-guh(boring)
引擎:ia̋n-jín(engine)
汽缸:sí-lìn-tah(cylinder)
活塞:phe-sú-tòng(piston)
活塞環:lìng-guh(ring)
曲軸:khú-làng-kuh(crank)
內鏈條:lāi-lián-á(內輪仔)
錐度:thè-pah(taper)
啟動馬達:se-lú-mòo-tah(cell motor)
化油器:khia-bú-lè-tah(carburetor)
鋼索:uái-á-soh(wire索)
進汽門:khiű-niú(吸入/きゅうにゅう)
汽門:bá-lú-guh(valve)
汽門搖臂:tsiáu-á(鳥仔)
點火線圈:khoo-lé-luh(coil)
皮帶盤:phú-lih(pulley)
發電機:tshiá-jih(charger)
電瓶:ba-té-lih(battery)
火星塞:phu-lá-guh(plug)、hué-tsu-á(火珠仔)
怠速:su-ló(slow)
排氣管:ian-tâng-kóng(煙筒管)
閃爍:sih(爍)
保險絲:hiù-suh(fuse)
繼電器:li-lé(relay)
變速箱:mi-sióng(mission,源於 transmission)
離合器:khu-lá-tsih(clutch)
離合器片:khu-lá-tsih-pang(clutch盤/クラッチ盤)
磨損:ui(萎)
打滑:ku̍t(滑)
齒輪:káu-khí-á(交gear)
嵌入:tsinn(櫼)
鍵槽:tōng-tshuán-á-kau(撞串仔溝)
研磨:khiàn-mah(研磨/けんま)
預留:liōng(冗)
軸承:be-á-lìng-guh(bearing)
銅套:bu-siú(bush)
齒輪拔取器:pik-kâu(逼猴)
油封:sì-luh(seal)
鋅鋁合金:àn-tsih(antimony,英文指銻元素)
鋁:a-lú-mih(aluminum)
鑄造:huan-sua(翻砂)
砂坑:sua-tshng(砂瘡)
固定銷:nóo-guh(nog)
固定孔:án-nái(alignment)
迫緊墊片:phá-kíng(packing)
墊圈:uá-siah(washer)
氣動:é-á(air)
套筒:bo-khú-suh(box)
扳手:sí-pán-á(死扳仔)
活扳手:ua̍h-pán-á(活扳仔)
剎車:tòng-á(擋仔)
剎車皮:tòng-á-phuê(擋仔皮)
後照鏡:ba-kú-ní-á(back mirror)
倒車:ba-kuh(back)
備胎:iu-bí-lián(予備/ようび、輪)
輪胎:thái-iah(tire)
平衡:ba̋-làn-suh(balance)
避震器:khu-sióng(cushion)
方向盤:ha̋n-tóo-luh(handle)
儀表:mé-tah-pió(metre表)
保險桿:bàn-bah(bumper)
https://www.facebook.com/106487124074347/posts/397924668263923/?d=n
避震器台語 在 貓在旅行 Facebook 的最佳貼文
🇯🇵 | 日本・京都・背割堤
三年前,為了瀨戶內藝術祭去了趟關西。
因為剛好搭上櫻花季,回程就順便去京都賞個櫻。
<背割堤> 是京都近郊一個有名的櫻花景點,沿著河堤一整排的大櫻花樹,我們這兩個台灣來的櫻花俗,當時還真是看傻了眼。
(不過後來到了東北才發現,一目千本櫻好像也沒有那麼稀奇啦 🤭)
為了將氣氛做足,我們特別先跑去市區租上和服,再從四條烏丸坐上一小時的電車,跑個老遠來到這兒!
不得不說,穿著木屐,就像是穿上一雙苦兄 (台語:避震器) 很差的硬底夾腳拖,不僅不貼腳,還會把你的大拇指和食指掰很開!
走上這麼一大段路,實在是有點要命,但也深深感到腳指頭的核心肌群強壯了不少(是可以幹嘛啦!)
不過這也終於讓我們在旅遊待辦項目上,把「穿和服在京都賞櫻」這個項目打了個勾 💖
#不好意思
#今天除了看櫻花
#也讓小弟曬一下老婆吧 😳