謝謝你們大家耐心等候
#台灣場直播在今天全數寄出
感謝郵局人員答應專程上門收件
請大家再留意包裹簽收哦
🙇🏻♂️🙇🏻♂️再次感謝你們🙇🏻♀️🙇🏻♀️
🚚下週換美國場出貨囉
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Jerry Tsai,也在其Youtube影片中提到,口罩寄送海外相關規定: 限制只能寄給配偶或二親等內的親屬,每2個月最多寄收30片, 提醒大家要先登入經濟部貿易局專屬網站 https://emaskep.trade.gov.tw 因為頁面需輸入個資,所以不再教學 填寫資料取得許可證後,才能透過郵局或快遞公司寄送。 郵寄到美國的話 一定要事先到...
郵局 包裹 人員 在 蕎安歐北喂 Facebook 的精選貼文
每次寄包裹,有些小件的,郵局人員都希望我寄i郵箱,就近取貨就像超商自取一樣也是24H~
#這年頭紙箱包裝都比運費貴
郵局 包裹 人員 在 Q力伊萊-Elijah Kewley 池東澤 Facebook 的最讚貼文
#伊萊
「動口不動手,好嗎?」
今天下午必須去郵局辦事🏣
掃好實名制後排入隊伍
我排在隊伍的第二個,有意識的跟前面的人保持適當距離👌
突然聽到後方先生說:
「小姐,前進!」
下一秒他的手就要搭上我的肩膀
我嚇到馬上跳開閃掉😩
然後他解釋說因為前面還有位置~
所以想要提醒我往前?
提醒就提醒,需要搭肩嗎🤣
我原本想跟他說:
「防疫期間排隊本來就應該保持距離,
更不應該跟他人有肢體碰觸!」
但後來想:
「他應該不在意,因為如果他在意,他就不會嘗試想搭我肩膀了」🤣
等到要輪到我時,
我看到工作人員還要整理上一個人的包裹
所以就站在原地,想說等他好了再叫我
沒想到這時候同一位《搭肩先生》又想往前搭我肩說:
「換妳了!」
我又立馬彈跳跳開
(郵局一趟我發現我可能有彈跳天份)
防疫時期動口不動手、好嗎?
排隊時保持適當距離不是很合理嗎?
到底為什麼一直要衝上來搭肩啦啊啊啊啊啊!
#你們最近出門有被搭肩嗎😂
#圖文不符之原本心情不好回到家看到這畫面融化❤️
郵局 包裹 人員 在 Jerry Tsai Youtube 的最佳解答
口罩寄送海外相關規定:
限制只能寄給配偶或二親等內的親屬,每2個月最多寄收30片,
提醒大家要先登入經濟部貿易局專屬網站
https://emaskep.trade.gov.tw
因為頁面需輸入個資,所以不再教學
填寫資料取得許可證後,才能透過郵局或快遞公司寄送。
郵寄到美國的話 一定要事先到這個網站登記並領號
https://ezpost.post.gov.tw/
然後印出文件後簽名
直接連同包裹與文件帶到郵局 由承辦人員幫你辦理
非美國地區只要填寫 "國際快捷郵件"單
有問題的請留言
但~~請你們多看幾次影片~ 因為細節都在裏面了PLS
有任何問題
也請以關務署通關業務組網站說明爲主
https://web.customs.gov.tw/cp.aspx?n=8FBE0EFF7E281849&s=C60A755346B658C5
Licence:
You’re free to use this song in any of your videos, but you must include the following in your video description (Copy & Paste):
Song: Niwel - Memories
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
Video Link: https://youtu.be/kjG2hiMpLUU
郵局 包裹 人員 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
主題:2015世界大露營日語教學第二彈
這次再度邀請到兩位日語主持人,來幫童軍夥伴們補一下實用的日語對話,這次的對話內容更加實用,請大家跟著以下教材好好的聽、好好的練習。這樣今年到日本參加世界大露營時,就能好好的秀上幾句日語。
7 買(か)い物(もの)
台湾スカウト: すみませんが、このTシャツのサイズはMですか?
店員(てんいん): いいえ、 Lです。こちら、Mがあるので、いかがでしょうか?
台湾スカウト: これ、一枚(いちまい)でいくらですか?
店員: 千二百円(せんにひゃくえん)です。
台湾スカウト: じゃ、M 二枚(にまい)ください。
店員: かしこまりました。合計(ごうけい)二千四百円です。
台湾スカウト: 三千円(さんぜんえん)でお願(ねが)いします。
店員: はい、六百円のお返(かえ)しです。どうぞ。ありがとうございました。
台湾スカウト: お世話様(せわさま)でした。
※値切(ねぎ)る 安(やす)くなりませんか?
キーホルダー 絵葉書(えはがき) 世界(せかい)ジャンボリーの記念(きねん)
切手(きって)
S(エス) M(エム) L(エル) XL(エックスエル)
中文翻譯
7 買東西
台灣童軍: 不好意思,請問這件T恤的尺寸是M的嗎?
店員: 不是喔! 是L的。這裡有M的,你看看如何(要不要試穿看看)?
台灣童軍: 這個一件多少錢?
店員: 1200元
台灣童軍: 那我要M的兩件
店員: 好的,一共2400元
台灣童軍: 這是3000元,麻煩你
店員: 好的,找您600元,謝謝惠顧。
台灣童軍: 謝謝
※殺價 可不可以便宜一點?
鑰匙圈 風景信片(或是有圖案的) 世界大露營紀念郵票
S M L XL
8 郵便局(ゆうびんきょく)
台湾スカウト: すみませんが、この葉書(はがき)台湾(たいわん)までの切手(きって)5枚お願(ねが)いします。
郵便局員(ゆうびんきょくいん): 一枚(いちまい)70円(えん)です。全部(ぜんぶ)で350円です。
台湾スカウト: 400円でお願(ねが)いします。
郵便局員: はい、 50円のお返(かえ)しです。
台湾スカウト: ありがとうございました。
※手紙(てがみ) 記念(きねん)スタンプ 小包(こづつみ) EMS(イーエムエス)
航空便(こうくうびん) 船便(ふなびん)
中文翻譯
8 郵局
台灣童軍: 不好意思,我要這種明信片寄到台灣連同郵票5張
郵局人員: 一張70元,全部共350元
台灣童軍: 這是400元,麻煩你
郵局人員: 好的,找您50元
台灣童軍: 謝謝
※信 紀念郵戳 小包裹 EMS(國際快捷) 空運郵件 海運郵件
9道(みち)を聞く
台湾スカウト: すみませんが、トイレはどこにありますか?
日本スカウト: トイレですね。この道をまっすぐに行って左(ひだり)に曲(ま)がって、突(つ)き当(あ)たりにあります。
台湾スカウト: ここから遠(とお)いですか?
日本スカウト: ええ、ちょっと遠(とお)いですね。こっからだと5分(ぷん)位(くらい)です。
台湾スカウト: ご親切(しんせつ)、 ありがとうございました。助(たす)かりました。
日本スカウト: いいえ、どういたしまして。
※右(みぎ) アリーナ シャワー室(しつ)
中央(ちゅうおう)救護(きゅうご)所(じょ) 救急(きゅうきゅう)センター
お手洗(てあら)い=トイレ
中文翻譯
9問路
台灣童軍:不好意思,請問廁所在哪裡?
日本童軍:廁所啊! 這條路往前走,左轉後走到盡頭就在那兒啦!
台灣童軍:從這裡過去很遠嗎?
日北童軍:嗯!有點遠,從這裡過去大約五分鐘。
台灣童軍:謝謝你親切的幫忙。
日本童軍:哪裡,不客氣。
※右 廣場 浴室 中央救護所 急救中心 廁所
10 病気(びょうき)の時(とき)
医師(いし)(医者(いしゃ)): どうしましたか?
台湾スカウト: 吐(は)き気(け)がして時々(ときどき)目眩(めまい)もします。
医師: それはいつからですか?
台湾スカウト: 昨日(きのう)の午後(ごご)から。
医師: 軽度(けいど)の熱中症(ねっちゅうしょう)ですね。充分(じゅうぶん)に睡眠(すいみん)をとるように。活動(かつどう)の時(とき)は必(かなら)ず帽子(ぼうし)をかぶるように。後(あと)は水分補給(すいぶんほきゅう)を忘れずに、水(みず)よりスポーツドリンクを飲(の)むように。
台湾スカウト: ありがとうございました。
医師: お大事(だいじ)に。
※日焼(ひや)け 熱(ねつ)があります お腹(なか)/歯(は)/頭(あたま)が痛(いた)い 生理痛(せいりつう) やけど虫(むし) 蚋(ぶよ) 虫除(むしよ)け
※気(き)をつけて
※ステロイド(Steroids)
中文翻譯
10生病時
醫生:怎麼啦?
台灣童軍:想吐,有時候會頭暈
醫生:這些症狀是甚麼時候開始的?
台灣童軍:昨天下午開始的
醫生:應該是輕度中暑。要讓自己睡眠充足,活動時一定要戴帽子。回
去後不要忘記補充水分,如果可以補充運動運料更好。
台灣童軍:謝謝
醫生:保重喔
※曬傷 發燒 肚子/牙齒/頭痛 生理痛 隱翅蟲 小黑蚊 防蚊液
※保重(身體無恙時,單純的請人注意小心)
※類固醇
11 写真(しゃしん)撮(と)る
台湾スカウト: すみませんが、写真(しゃしん)を撮(と)っていただけませんか?
日本スカウト: はい、いいですよ。
台湾スカウト: この携帯(けいたい)でお願(ねが)いします。ここを押(お)して下(くだ)さい。
日本スカウト: はい。では、皆(みな)さん「チーズ」。はい、もう一枚(いちまい)。「チーズ」。
台湾スカウト: ありがとうございました。
日本スカウト: どういたしまして。
※カメラ
※一緒(いっしょ)に写真(しゃしん)撮(と)りましょうか。
※メールで送(おく)りますので、メルアド教(おし)えて。
※フェスブックに乗(の)せてもいいですか?
中文翻譯
11照相
台灣童軍:不好意思,可以請你幫我照張相嗎?
日本童軍:好啊!沒問題。
台灣童軍:請用這個手機照,按這裡。
日本童軍:好囉,大家一起說「起司」。好,再來一張,「起司」
台灣童軍:謝謝
日本童軍:不客氣
※相機
※一起照相吧
※我用e-mail寄給你,請告訴我你的信箱
※我可以把照片放在臉書上嗎?
12 お別(わか)れの時(とき)
台湾スカウト:とても名残惜(なごりお)しいですが、 今日(きょう)台湾(たいわん)に帰(あえ)ります。いろいろお世話(せわ)になりました。ありがとうございました。
日本スカウト: とっても楽(たの)しいジャンボリーでしたね。
それじゃ、気をつけて帰(かえ)って。また日本(にほん)に来(き)てね。
台湾スカウト: 佳恵(よしえ)さんこそ、ぜひ台湾(たいわん)に遊(あそ)びに来(き)てね。待(ま)ってます。ラインで連絡(れんらく)しますので。それじゃ、またね。
日本スカウト: はい、また会(あ)いましょう。元気(げんき)でね。さようなら~。
※明日(あした) 明後日(あさって) 明々後日(しあさって)
中文翻譯
12 告別的時候
台灣童軍:真的很捨不得,今天就要回台灣去了,這段時間讓你照顧了,謝謝。
日本童軍:真的是很開心的大露營,回去小心,要再來日本喔!
台灣童軍:佳惠伙伴也是,一定要來台灣喔!等你喔!我們用LINE聯絡,再見囉!
日本童軍:好的!下次見囉!保重喔!再見!
※明天 後天 大後天
郵局 包裹 人員 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
"更多新聞與互動請上:
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
就怕輻射污染,從22號開始日本進口的加工食品只要是3月12號以後製造的,像是泡麵、餅乾等,要先在海關由衛生署人員抽驗,如果發現輻射過量就要交由原能會處理。
除了吃的生鮮、農產和加工食品外,標檢局也針對912項日本進口列管物品,像是玩具、3C資訊用品等,實施輻射值檢驗,背景值為每小時0.2微西弗,若超標就要除污或退運,不過,目前日本送來的包裹和郵件並沒有進行這項檢測。
郵局表示,日本方面曾行文來台,表示郵件郵包沒有輻射疑慮,目前東北重災區郵件包裏是暫停寄送的情況,但相關單位正研議,將針對日本送來的郵件進行輻射值檢測。另外,擔心漁獲受輻射污染,原能會和海巡署也派出艦艇,在基隆東北方海域進行海上輻射值檢測。
農委會即日起也將利用漁船定位系統,加強漁船是否進入日本海域作業的監測,當漁船回台靠岸也會登船檢驗,一旦發現漁產體內輻射值超標將立刻銷毀,避免流入市面。民眾如果擔心自行購買的日本貨受污染,也可送原能會免費檢驗。"