一生的經典
翻譯大不易,各有妙意趣。(金剛經)現流通版本為鳩摩羅什譯,四句偈(一切有為法 如夢幻泡影。如露亦如電 應作如是觀),玄奘大師則譯成:(諸和合所為 如星翳燈幻 露泡夢電雲 應作如是觀)……六大高僧六譯觀,此經妙哉!譯者難!
Search
Search
一生的經典
翻譯大不易,各有妙意趣。(金剛經)現流通版本為鳩摩羅什譯,四句偈(一切有為法 如夢幻泡影。如露亦如電 應作如是觀),玄奘大師則譯成:(諸和合所為 如星翳燈幻 露泡夢電雲 應作如是觀)……六大高僧六譯觀,此經妙哉!譯者難!
#1. 鳩摩羅什與玄奘的《金剛經》譯本之略比 - Udn 部落格
鳩摩羅什與玄奘,是中國佛教史上著名的翻譯佛經大師,譯著皆有七十餘部之多,對佛經東傳、譯成中文的貢獻卓越。 一般較為人熟知的經典當以:. 《般若 ...
相傳是釋迦牟尼佛在祗樹給孤獨園為須菩提尊者而宣說的經典,佛在此闡述一切法空,指出一切事物本體皆具空性,若要成就無上正等正覺,即所言阿耨多羅三藐三菩提,就要破除四 ...
#3. 金剛經的真面目, 你讀對版本了嗎? 八種譯本的比較以派系思想 ...
從首位翻譯者的弟子僧肇大師起一直到現代,就有上百家書刋問世,可見它確是學者們一直熱衷的研究對象。想來在佛教家庭長大的筆者,也是約廿年前開始,才因某種因緣通過《 ...
#4. 金剛經白話翻譯 - 善書圖書館
金剛經 白話翻譯: 學佛者 譯. 法會因由分第一. 如是我聞:一時,佛在舍衛城祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。
#5. 金剛般若波羅蜜經(鳩摩羅什) - 维基文库,自由的图书馆
民國江味農居士校定本(依唐柳公權書於燉煌石室之版本),加魏譯「爾時慧命須菩提」至「是名眾生」六十二字。 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯.
#6. 为什么大家都喜欢鸠摩罗什大师翻译的《金刚经》? - 新浪
在中国佛经的翻译中以鸠摩罗什大师所翻译的经典质量为最高,堪称翻译史上的里程碑。其翻译的作品不仅语言精美,且内容确切。所以,鸠摩罗什大师的译本最广 ...
#7. 鳩摩羅什翻譯的金剛經,誤人不淺,要慎重去讀! - 人人焦點
今天爲您介紹中國佛經翻譯史上四大譯經家之一,鳩摩羅什的生平。現在通用的《金剛經》漢譯本就是鳩摩羅什的譯本,這是一位傳奇的僧人。鳩摩羅什的 ...
是故如來説一切法皆是佛法。 《金剛般若波羅蜜經》 菩提流支譯 若有人言如來得阿耨多羅三藐三菩提者。是人不 ...
#9. 金剛般若波羅蜜經淺釋上宣下化老和尚講述 - 法界佛教總會
最後,佛說過這樣一句話,說這個《般若經》,將來大興於震旦;震旦就是中國。說將來這個般若推行到每一個國家去。所以在唐玄奘翻譯《般若經》的時候,有一千多個比丘共同在 ...
#10. 金剛般若波羅蜜經白話解說
知我說法,如筏喻者;法尚應捨,何況非法?」 【解】 須菩提向如來佛稟告說:「世尊!您所說的不住相布施,以及所謂見諸相 ...
#11. 將梵文《金剛經》翻譯為漢字的高僧之一:鳩摩羅什 - 每日頭條
鳩摩羅什沉思像。人物簡介:鳩摩羅什(344年—413年),東晉時後秦的高僧,中國歷史上著名的佛經翻譯家,博通大乘小乘。後秦弘始三年(401年)入長安,後與 ...
#12. 人生雜誌Humanity Magazine - 認識《金剛經》經題、譯本與請 ...
新譯梵文《金剛經》的譯者許洋主表示,「金剛能斷」有兩種解釋:其一是以金剛譬喻智慧,意謂「如金剛的般若能斷一切煩惱」,另一個則是將金剛比喻為煩惱,表示「般若能斷如 ...
#13. 金剛經笈譯玄譯二版本比對(0) - 方格子
金剛經 的版本眾多,由達摩笈多譯出者,為: *《金剛能斷般若波羅蜜經》,達摩笈多譯: 隨開皇九年(589),隋文帝楊堅南渡滅陳,結束自西晉至隨、近三百 ...
#14. 什麼是《金剛經》?
須菩提是佛陀十大弟子中的解空第. 一,因其德高望重,故以長者的身分,. 代表眾人向佛陀求道。他雖已證得大阿. 羅漢,是生死自在的解脫者,但不以己. 身的解脫自在為足 ...
#15. 金剛般若波羅蜜經(又譯《佛說能斷金剛 ... - 聯經出版事業公司
「經」,是佛所說的法,也譯為「契經」,契者合也,上契諸佛之理,下契眾生之機。 簡單來說,《金剛般若波羅蜜經》就是解釋眾生通過修行而從煩惱輪迴中解脫,並到達涅槃 ...
#16. 金剛經》玄奘譯本對羅什譯本的補正作用 - 喇嘛網
又如《金剛般若波羅蜜經中道了義疏》中解釋道:“'如是,如是'二句,乃尊者(指須菩提——筆者注)順凡情答,非不知法身無相。”這裏將原因歸結為須菩提以其他 ...
#17. 歸零!回到鳩摩羅什翻譯的時代 - Medium
而一旦走錯了大方向,例如:金剛經根本不是佛陀說的!這隻超大的黑天鵝,人們還要如何自圓其說呢?這就是在講,沒有足夠的理論基礎支撐,後續的一切研究就 ...
#18. 《金刚经》的译本有几种?六大译本 - 华人佛教网
译到中国来的《金刚经》,共有七个版本,其中一个译本失传,现在能在《大藏经》里看到的,只有六个译本。第一个译本是由后秦时代鸠摩罗什大师所翻译的《金刚般若波罗蜜 ...
#19. 2-2《金剛經》白話翻譯- 文學、旅遊~by charming
佛陀又問說:“須菩提!你的意思怎樣?證得阿羅漢(已證四果的圣者,阿羅漢是印度古文)果位的圣者,會有我已得到阿羅漢果的想法嗎?” 須菩提回答說:“不可以的,世尊!為什么 ...
#20. 金剛般若波羅蜜經 - 全國宗教資訊網
六、唐‧義淨(635-713)譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》(略稱《能斷金剛經》)。 六譯中流傳最廣者為鳩摩 ... 這部經名,據玄奘大師所翻譯的《能斷金剛般若波羅蜜經》( ...
#21. 新譯金剛經(二版) - 三民網路書店
本書採用鳩摩羅什的漢譯本,配合富有理趣和文學意味的經文,加上淺顯易懂的注釋和翻譯,書後並附有《心經》及《金剛經》玄奘譯本以供對照,使讀者透過古代宗教經典的外 ...
#22. 金剛般若波羅密經(白話翻譯)新版@ 瑞成書局:內在生活的提案者
金剛般若波羅密經(白話翻譯)新版. 商品編號. |. 11A0066. 出版者 ... 禪宗以「不立語言文字,直指人心,見性成佛」其所證悟內涵與金剛經所述之真實心的體性無二。
#23. 金剛經之研究
佛滅後五百年,相當於西元前後。 本經的內容,仍用佛陀住在祗園精舍時的對話形式演說。問者是須菩提,答者為世尊 ...
#24. 金刚经六大译本的作者是谁?哪个版本好? - 华人学佛网
第二个译本是魏朝,也就是《三国演义》里的那个魏国,曹操那个国家,在魏国的时候,曾经有个印度的法师叫菩提流支,他也翻译了一个《金刚经》的译本,名字一模一样也 ...
#25. 從鳩摩羅什「犯戒」的故事,談《金剛經》中的佛性意識
(在這裡要說明的是,今天漢語中凡是出家剃度者皆可稱和尚,但和尚當初是一種尊稱,比較類似我們今天所說的「高僧」。) 不過,20歲的鳩摩羅什雖然辯經無 ...
#26. 金刚经翻译者 - 搜狗搜索
《金刚经》全名叫《金刚般若波罗蜜经》来自印度的初期大乘佛教. 因其包含根本般若的重要思想,在般若系大乘经中可视为一个略本; 本经说“无相”而不说“空”,保持了原始般若的 ...
#27. 金剛經
這部經的原題目是玄奘大師所翻譯的《能斷金剛般若波羅蜜經》( ... 金剛者為不可壞,非生滅法,非有為法,本就如此,法爾如是。 由於人們認虛為實、認假為真,所以頑固 ...
#28. 《金剛經》白話文淺譯_星雲大師散文精選彙集
須菩提白佛言:「世尊,頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?」 佛告須菩提:「莫作是說。如來滅後,後五百歲,有持戒修福者,於此章句 ...
#29. 金剛經by – Books on Google Play
《金剛般若波羅蜜經》,又譯《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》[1](梵文:वज्रच्छेदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र' ...
#30. 金剛經白話翻譯
《金剛般若波羅蜜經》,簡稱《金剛經》,是大乘佛教般若部重要經典之一。相傳是釋迦牟尼佛在祇樹給孤獨園為須菩提尊者而宣說的經典2018. 7. 23.金剛般若 ...
#31. 金剛經‧心經(精裝版附手抄)
第二是從翻譯的境界來說明。首先,持此觀點者認為鳩摩羅什所譯的《金剛經》,千錘百鍊,於佛法精義,拿捏得分毫不差。鳩摩羅什的翻譯能做到古代翻譯所規定 ...
#32. 金刚经翻译是什么? - 喜马拉雅手机版
金刚经 译文是:我是这样见佛所做、听佛所说的。开示如来真实义之时,佛讲授了这部经典 ... 因为严格来说,金刚经的翻译者鸠摩罗什可是于戒行有亏的。
#33. 重現梵文佛經新面貌--新譯《金剛經》
新譯《金剛經》的「新譯部」,直接從梵文翻譯成現代的語體文,並為教義與專門術語附上詳細的註釋。對艱深佛學較少涉獵者,亦可跳過文字的障礙,直接接觸佛法的精要,更 ...
#34. 【金剛經】譯經者:過去七佛的譯經師——鳩摩羅什法師 - 壹讀
《金剛般若波羅蜜經淺釋》4. 宣化上人. 這一部經是誰翻譯的呢?這一部經是在姚秦的時候,三藏法師鳩摩羅什翻譯的。那麼是不是這一部經就單單鳩摩羅什 ...
#35. 金剛般若波羅蜜經的重點解說| 全文五千多字,讀金剛經功效或 ...
金剛經 對學佛或修行者來說,是必讀的重要經典,讀誦或研究金剛經,都有助於達到三輪體空、破相顯真。 好處一、可消除業障、內心平靜,進而提升智慧、增福 ...
#36. 金剛經
這部經的原題目是玄奘大師所翻譯的《能斷金剛般若波羅蜜 ... 金剛者為不可壞,非生滅法,非有為法,本就如此,法爾如是。由於人們認虛為實、認假為真 ...
#37. 《金剛經》文學研究 - nhuir
這裡闡明了文學是創作者主體內心思想感情的直接吐. 露和表現。 Page 10. 5. 《金剛經》是魏晉時代才有翻譯漢語的 ...
#38. Diamond Sutra 金剛般若波羅蜜經金剛經翻譯英譯Translation
若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。」 Thereupon, the Lord Buddha, with majesty of person,8 and perfect articulation, proceeded ...
#39. 印順法師對《金剛經》的詮釋 - 佛教弘誓學院
於《金剛經》之研究,印順法師主要有《般若經講記》、《印度佛教思想. 史》與《初期大乘佛教之起源與開展》,而智顗《金剛般若經疏》、吉藏. 《金剛般若疏》、智儼《佛 ...
#40. 金刚般若波罗蜜经注_百度百科
书 名: 金刚般若波罗蜜经注; 别 名: 金刚经; 作 者: 鸠摩罗什(翻译), 释僧肇(注释). 类 别: 宗教哲学; 出版时间: 后秦姚兴在位时期; 版权方: 公共版权. 相关视频.
#41. 《金刚经》白话文翻译 - 知乎
闲暇时间翻译《金刚经》,如有错谬还起大家多多指教。 ... 金刚般若波萝密多经姚秦三藏法师鸠摩罗什译第四品:妙行无住分【经典】“复次,须菩提!
#42. 《金剛經》研究
這是對《般若波羅蜜多金剛經》或簡稱為《金剛經》的研究,主 ... 思,是最流行的翻譯本子。 ... 故此,雖然兩者對此經的名字的翻譯在字眼上不一致,但其意義.
#43. 附錄二:《金剛般若波羅蜜多經》白話全文
像這樣從事達到寂滅境界的救度,雖然滅度了那無量. 無數無邊那麼多的眾生,但是對救度者的我們而言,我們. 要覺得我們實在沒有救度眾生。為什麼呢? 這時佛陀叫著須菩提的 ...
#44. 金剛經六祖口訣講記-06 - 禪心學苑
其優點就是沒有翻譯者個人的意識形態,缺點就是有時候文法不太一樣。如《阿含經》,三兩句話就可以講完,卻一直重複,那就是直譯。 很多人讀到佛經 ...
#45. 《金刚经》及其不同译本研究——史原朋 - 佛教在线
这六位译师不仅是中国佛教史上影响最大的翻译家,而且其中五名也是中国佛教思想上重要学派的开创者。后秦鸠摩罗什是中国佛教的般若、三论思想的开创者,元 ...
#46. 圖解金剛經(暢銷經典版) - PChome 24h書店
《金剛經》透過釋迦牟尼佛與其弟子「解空第一」須菩提一來一往的對話,把一個初入 ... 則把此經翻譯為The Diamond Cutter(切斷金剛者),同樣說明了這部經能斬斷堅固 ...
#47. 金剛經白話直譯@ blog - 隨意窩
以是義故,如來常說:'汝等比丘,知我說法,如筏喻者;法尚應舍,何況非法。'” 白話直譯:. 須菩提聽完之后又向佛陀說:“世尊!您方才所說的話真是太妙 ...
#48. 154 金剛般若波羅蜜經 - 星雲大師全集
羅什一生致力弘通的法門,當為般若系的大乘經典,與龍樹、提婆系之中觀部論書的翻譯。所譯的經典,對我國佛教的發展有很大的影響:《中論》、《百論》、《十二門 ...
#49. X0461 金剛經註- 卷/篇章 1 - CBETA 線上閱讀
X24n0461_p0535c10:朝法師翻譯今之所行者廼秦羅什本也前後解注 ... 若有人受持金剛經者先須志心念淨口業真言然 ... 言與者佛與比丘同住金剛般若無相道場故言
#50. 金剛經的真面目,你讀對版本了嗎?:八種譯本的比較 - 讀冊
造成這些差異的原因是什麼?是翻譯者?還是源於底本? 若源於底本,所牽涉的內容是什麼?是否與印度的派系代遷有關? 若與印度的派系代遷有關,是否表示各 ...
#51. 金剛經說什麼 - 美國佛教會電腦資訊庫功德會
有的翻譯,上面加「能斷」兩個字,意思是能斷世間一切苦痛、一切煩惱,而成聖成佛。所以稱為「能斷金剛般若波羅密」。可能鳩摩羅什認為,這種能斷的精神,已經包含在 ...
#52. 金剛經12-22進度(一) | 宇宙觀觀自在
〖金剛經〗的主要翻譯,共有六種。 ... 歸一居士王澤泩,勸忙人、鈍人誦金剛經,但將四句偈多誦幾遍,能一意誦持,則此心時時不放即與誦全經者同功。
#53. 玄奘大師新譯『能斷金剛般若波羅蜜多經』之緣起 - Han Zone
又命羅什翻譯西域經論三百餘卷。大營塔寺。沙門坐禪者常以千數。公卿以下皆奉佛。由是州郡化之,事佛者十 ...
#54. 金剛經》是早期大乘佛教經典 - 華人百科
"十八住處"是"七義"中第三義的內容。對此分法,唐圭峰宗密《疏論纂要》解釋得最清楚。此古說在唐一代成為主流。早于宗密者,窺基《金剛般若論會釋》,道氤《宣演》,曇曠《 ...
#55. 佛光山金剛經講話星雲大師著4+ - App Store
在iPhone、iPad 和iPod touch 上下载“佛光山金剛經講話星雲大師著”, ... 星雲大師著作的金剛經講話,英文部分為美國佛光山翻譯中心所翻譯,旨在提供想要了解金剛經的 ...
#56. 金剛般若波羅蜜經(後秦鳩摩羅什譯) - Readmoo讀墨電子書
金剛 般若波羅蜜經(後秦鳩摩羅什譯)》電子書- 「CBETA電子佛典集成」內容包括《大正 ... 此云《覺者說觀無量壽覺者經》,胡漢兩存,故云《佛說觀無量壽佛經》。
#57. 金刚经有六种版本,鸠摩罗什翻译的金刚经,是最好的吗? - 网易
鸠摩罗什所译版本,之所以如此受人追捧,让人爱不释手,其主要原因,就是此版本的金刚经,文字简洁,行文优美,朗朗上口,便于口口相传,所以鸠摩罗什翻译 ...
#58. 《金剛經》六個譯本,為什麼只有鳩摩羅什譯本能夠流傳?
如「世尊」若以音譯轉寫則應是「婆伽婆」或「薄伽梵」,但這兩個詞在漢語體系中是相當陌生的,因而鳩摩羅什便捨棄其梵語的語音形式,而採用能表達原意的漢字翻譯。就意義 ...
#59. 《金刚经》翻译|白话文全文(最好的翻译) - 婚姻情感咨询
若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。” 白话直译: 佛陀于是告诉须菩提说:“诸位大菩萨,在修行当中,应该依照下面的方法去 ...
#60. 金剛經 - 大豐麵粉廠
翻譯 的人愈輕鬆,讀經的人就愈頭痛了。因為譯者鳩摩羅什先生是印度人,死於公元413年,我們不能責怪他。
#61. 金剛經全文[繁體|金剛般若波羅蜜經]
以是義故,如來常說:汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法。 「須菩提! ... 佛告須菩提:「是經名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當奉持。所以者何 ...
#62. 江味农及其《金刚经讲义》
由晋至唐,《金刚经》在我国的翻译多有译本,因译者之不同,名称也有所差异,其中姚秦鸠摩罗什于弘始六年(404)所翻译的《金刚般若波罗蜜经》,《出三藏记集》卷二中 ...
#63. 金剛經中英文對照版--台灣學佛網
金刚经,中英. ... 金剛經. The Vajracchedika-prajna-paramita Sutra 金剛般若波羅密經 法會因由分第一 ... 若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。
#64. 又譯《佛說能斷金剛般若波羅蜜多經》 - Instagram
這部經的原題目是玄奘大師所翻譯的《能斷金剛般若波羅蜜經》,「金剛」有兩種意義:①閃電:具有極大的 ... 金剛者為不可壞,非生滅法,非有為法,本就如此,法爾如是。
#65. 金刚经玄奘译本对罗什译本的补正作用_李利安
《金刚经》一共有6种汉语译本,可是,从古到今不论是佛教界还是世俗社会,传诵、习持、使用的《金刚经》只是鸠摩罗什翻译的本子(以下或简称什本),其他译本均默默无闻, ...
#66. 金剛經經文翻譯 - 酵素製作- 痞客邦
謂無為一分故;是無上義。法界法處一分是無上。為捨執著最勝事我故;觀察無上。 三解法蘊足論二卷十五頁云:言無上者:如世尊告苾芻眾言:一切和合部類眾中,佛弟子眾, ...
#67. Top 6000件金剛經全文- 2022年12月更新- Taobao - 淘寶
淘寶爲你精選了6000+件金剛經全文相關的熱賣商品,歡迎瀏覽最新商品圖片、價格、品牌、評價等信息。千萬別錯過古詩詞牆貼、翡翠鑲嵌吊墜、金手鐲、Chrome、沙金平安 ...
#68. 風水大師精選集第32期內容 - 禪機山仙佛寺
我們現在讀的金剛經,是印度的一位悟道法師-鳩摩羅什翻譯的,他在南北朝時代來到中國,他有優美的文字般若,所以經典翻譯得很美。 經文前面的『云何梵』:云何得長壽 金剛 ...
#69. 置頂金剛經白話文 - 痞客邦
何以故,須菩提,若菩薩有我相人相眾生相壽者相,即非菩薩。 白話:. 佛告訴須菩提:. 各位菩薩及 ...
#70. 金剛般若波羅蜜經
(六)與大比丘眾千二百五十人俱---六種成就中,聽法者成就。大比丘指已證阿羅漢果的徒眾。梵語比丘,含三義:(1)乞士,上乞法以養慧命,下乞食以養色身。佛在世時,制諸比丘 ...
#71. 《度度鳥》金剛經的真面目,你讀對版本了嗎?:八種譯本的 ...
造成這些差異的原因是什麼?是翻譯者?還是源於底本? 若源於底本,所牽涉的內容是什麼?是否與印度的派系代遷有關? 若與印度的派系代遷有關,是否表示各譯都有各自所要 ...
#72. 緣起/凡例 - 金剛經
自2010年起在華梵大學佛教學系開設《英譯漢傳藏經選讀》一課,曾選用姚秦三藏 ... 我試著解釋佛經的文字事實上不完全是文言文,有些是翻譯者當時的 ...
#73. 金剛經的真面目,你讀對版本了嗎?:八種譯本的比較以派系 ...
古來皆知金剛經各譯本有所不同,其差異有哪些? ... 是翻譯者? ... 本書特色從《金剛經》譯本的71項差異中, 發現印度派系代遷的思想演進時, 讓經文有龐大的改動!
#74. 經典選讀--金剛經在說什麼---(1) - 法爾禪修中心
在佛陀說《大般若波羅蜜多經》後,被翻譯成中文者共有六百卷,《金剛經》是在其第五七七卷;五七八卷後至六百卷是在講般若理趣分及六度波羅蜜多;般若理趣分是進入密教 ...
#75. 金刚经
《金刚经》, 全称《金刚般若波罗蜜经》,一卷,印度大乘佛教般若系经典,后秦鸠 ... 这部经的原题目是玄奘大师所翻译的《能断金刚般若波罗蜜经》,“金刚”(vájra)有 ...
#76. 金剛經梵文注解 - tbmgar
六家翻譯各有特色,流傳最廣者為鳩摩羅什法師譯本。與梵文本最能對應 ... 乎是完全對應,雖語句無法通讀,但無疑是學習金剛經梵文最原始資料。
#77. 金剛經 - Kotienpuolestahame
相傳是釋迦牟尼佛在祗樹給孤獨園為須菩提尊者而宣說的經典,佛在此闡述一切法空,指出一切事物金剛般若波羅蜜經. 如是我聞。. 爾時,世尊食時,著衣持缽, ...
#78. 金剛经
全称《能断金刚般若波罗蜜多经》(vajra cchedikā prajñā pāramitā 梵文释义:以能断金刚的智慧到彼岸),简称《金刚经》。后秦鸠摩罗什翻译的《金刚般若 ...
#79. 金剛經說什麼
因為過去翻譯佛經的原則是觀念不完全相同的字不翻,寧可譯音再加以註解。 金剛般若波羅密經,簡稱金剛經,全文字數5000多字,是大家所熟知的佛教重要 ...
#80. 金刚经 - 快懂百科
《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行(5176字或5180字)。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》共8208字, ...
#81. 佛經選讀:心經 - 佛陀教育基金會
CH324-03, 金剛決疑、心經直說, 憨山大師撰. CH325-02, 般若波羅蜜心經詮注, 周止菴居士. CH325-04, 心經講記, 淨空法師講述、劉承符居士整理. CH325-09, 般若波羅密多 ...
#82. 金刚经是谁翻译的?一共有哪些人?简单介绍 - 经书网
时候不同的。鸠摩罗什法师翻译的这部经叫《金刚般若波罗蜜经》。还有在这个元魏的时候,有一个叫 ...
#83. 廣海明月 - 大慈恩譯經基金會
新聞 · 課程新訊 · 經典翻譯近況 · 唐卡收藏近況 · 經典收藏近況 · 年度總結 ... 0408 目犍連尊者降伏龍王的故事(三) ... 0407 目犍連尊者降伏龍王的故事(二).
#84. 下一个“10倍牛股”?金刚光伏彻底进军光伏
12月14日,金刚光伏发布公告称,公司及下属子公司向控股股东广东欧昊集团有限 ... 及机器设备等资产和债权,经双方协商后本次资产出售交易价格为2.29亿元.
#85. 參禪與念佛修法 - 金石堂
蓮宗的源流不得不知,而淨土法門所依據的經論也應有所瞭解。 ... 《圓覺經、金剛經、心經註疏》 ... 今者得在月溪法師座下聽受佛法,此善根未知從何生所種也。
#86. 金剛經全文解說
【經】 爾時,須菩提白佛言:「世尊!當何名此經?我等云何奉持?」佛告須菩提:「是經名為金剛般若波羅蜜,以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說 ...
#87. 王菲金剛經
如來說諸心皆為非心,是名為心。所以者何? 須菩提,過去心不可得,現在心金剛般若波羅蜜經姚秦三藏法師鳩摩羅什譯一切有為法如夢幻泡影如露亦如電應作 ...
#88. 金剛經白話翻譯 - Luethi partner
金剛經 白話翻譯. 第一品法會因由. 當時的某個時間點,佛陀在舍衛國內的祇樹給孤獨園,跟有德行的修行者們,全部共有1250人一起進行修行。 2022-12-02.
#89. 金剛經全文檔案
.e. 1904]。嚴述曾校刋; 夀春定本。 原書來源:哈佛燕京圖書館。 掃描者:谷歌圖書。 作者: 資料等級: 願解如來真實義. 《金剛般若波羅蜜經》 (姚秦三藏法師鳩摩羅什譯) ...
#90. 從易經到金剛經 - 第 296 頁 - Google 圖書結果
我國古代翻譯年,比孔子大S歲。 ... 釋迦牟尼大約生於西元前五六三年,相當於我國周靈王九工·說法者·釋迦牟尼流通最廣的中文《金剛經》而言,還有翻譯者鳩羅什法師。
#91. 金剛經白話述義 - 第 145 頁 - Google 圖書結果
145 |金剛般若波羅蜜經分段貫釋 經者,道也,法也,常道也,契也,契於機而一貫之,故又曰貫,貫其義也。總言此金剛般若永無壞滅,人人本有,徒因迷而在此岸,當內證諸心, ...
#92. 金剛經的研究 - Google 圖書結果
在鳩摩羅什大師翻譯的《金剛經》中,有這麼一段經文:「若菩薩通達無我、法者,如來說名真是菩薩。」這「無我法」三個字,就令我找了好多位大德的著作解釋,反覆研究。
#93. 圖解:一次完全讀懂佛經(二版) - 第 65 頁 - Google 圖書結果
c o 金剛經譯本《金剛經》是對釋迦牟尼與長老須菩提等眾弟子對話的記錄。自從它傳入《金剛經》姚秦唐元魏 ... 此外,從佛經的翻譯者我們還能看到佛經傳入和翻譯的歷史。
#94. 旅途中遇見金剛經 - Google 圖書結果
... 如果沒有奇遇顯然我不具備寫這篇文章的條件是的但之所以是奇遇便不是期望是闔上書頁心裡明白敲打鍵盤翻譯過程中師父已根植於腦海誰也拔不走大的禮遇就像許多翻譯者 ...
#95. 從易經解金剛經 - Google 圖書結果
... 生生者無生,有為即無為,略論佛易交爹三重抉擇讀劉君祖教授《從易經解金剛經》有感 ... 引進印度般若學的道安大師( 312-385 )讀了鳩摩羅什大師翻譯的般若經論之後, ...
#96. 金剛經白話文 - Aeroleziria
飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。. 《金剛簡易金剛經白話譯本佛說:「若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施,若有善男子、善女人,發菩提心者,持於此經(金剛經),乃至 ...
金剛經翻譯者 在 人生雜誌Humanity Magazine - 認識《金剛經》經題、譯本與請 ... 的推薦與評價
新譯梵文《金剛經》的譯者許洋主表示,「金剛能斷」有兩種解釋:其一是以金剛譬喻智慧,意謂「如金剛的般若能斷一切煩惱」,另一個則是將金剛比喻為煩惱,表示「般若能斷如 ... ... <看更多>