【白鴿英語】請大家先看看以下對話。
甲:口都妖都?
乙:埃厭威黎呍!
你知道甲乙在說什麼?他們其實一個問「How do you do(口都妖都,意即你好嗎)?」另一人則答曰「I am very well(埃厭威黎呍,意即我很好)!」只是我們用舊時廣東人常用的「白鴿英語(Pigeon English)」,標示這段對話,才令人實在沒法明白。
「白鴿英語」是一種以廣州話標音的「英語」,其起源已不可考。有些專著指其出現在大約一百多二百年前的廣州,當時越來越多洋人到羊城做買賣;而當地中國人由於一直沒接受正規英語教育,因此急就章用本地話標音、以生硬地說「英語」,嘗試與外國人互動。
但當然,這些不中不西的讀音,其實與真正英語相距甚大,實在令人懷疑能否與洋人交談。
而「白鴿英語(Pigeon English)」的名字,相傳亦是由讀錯英語而生成的。話說當年人們把「商務英語」中的Business,讀成類似Pigeon(白鴿)的發音,漸漸地便把這種英語叫白鴿英語——Pigeon English。
這些以本土語言注音,不求文法、只求意會的英語,隨香港開埠傳入香港地,以前不僅「通勝」有「白鴿英語」自學篇章;坊間更有專門書籍,教授此種古怪的語言。
一名讀者(要求不署名)早前把他的珍藏「白鴿英語」自學手冊拍照,贈給我們,以饗版友。現先Post這一頁,其他的稍後陸續展示;其中許多內容,實在相當有趣,很能反映舊香港生活面貌。
而讀者這部藏書標讀為香港興記書莊在「民國五十五年(一九六六年)」修訂再版,但書中有公文範例標示為一八九二年;因此,有理由相信這本書在相當早年出版,其後不斷翻印至六十年代。
開埠讀音 在 辭典檢視[埠: ㄅㄨˋ] - 教育部《重編國語辭典修訂本》2021 的相關結果
bù (又音) fù · ㈠ ㄅㄨ · 名. 碼頭,停泊船隻的地方。明.張自烈《正字通.土部》:「 埠 ,舶船 埠 頭。」如:「港 埠 」。 通商的口岸。如:「商 埠 」、「開 埠 」。 ... <看更多>
開埠讀音 在 開埠_百度百科 的相關結果
開埠 ,漢語詞語,拼音是kāi bù,意思是開闢為商埠,出自《上海灘》。 ... <看更多>
開埠讀音 在 開埠- 維基詞典,自由的多語言詞典 的相關結果
讀音 編輯 · 官話. (拼音):kāibù: (注音):ㄎㄞㄅㄨˋ · 粵語 (粵拼):hoi 1 fau ... ... <看更多>