哥的 #大學生視界 廣播新節目「 客庄花路米 」,首播來了🎉🎉🎉🎉
星期日 下午1600:1700 就在 FM96.7 環宇廣播電台 📌(網路上電台官網和電台APP 通通可以同步聽喔👏👏👏)
📢【本集節目內容】
「#客家文化」無論是從歷史、文化、美食、語言和生活等多面相,都非常的豐富和有自己的特色。但是每個時代的交替,還是會面臨一些在新、舊之間,關於傳統傳承和創新改變的磨合、改變與不改變的堅持,甚至學習方法和環境的疑惑及困擾,常常讓人
#MogaMosa(#無結無煞)/ #不知所措啦!
特別是這個 #客家話 #斷層 和 #教育 的問題,確實是這幾年客家社區裡的最讓人頭痛的一件文化事務!特別是許多客家庄的大人長輩們除了嘆息外,也有不少的埋怨聲浪是指向年輕人不說客家話,文化的流失,新世代的年輕人要負起很大的一個責任!
不過,這是客家長輩的説法,對於我們的後生世代,他們同意嗎?還是他們有不同想法和建議呢?此外,學校不是有「#鄉土語言教學」的課程嗎?這對於客家話的傳承是否有實際的效益?還是産生反效果呢?
今天就來聽聽年輕人的視界,了解一下年輕人如果看待客庄社區裡的大事件,「#客家話流失與傳承」的世代課題!
『節目回顧』http://www.uni967.com/newweb/index.php?menu=2&page=2_4&ID=192
-
📢【學生特派員】台灣大學的「#劉有容」同學
📢【客家 包打聽】邀請到客家電視台的 #許儷齡 主播,為我們介紹「#台灣客家腔調」分析
📢【客家話小學堂】客家文化,很有趣
📢【節目播放歌曲】
1)黃子軒與山平快和關西國小小朋友/ Moga Mosa(無結無煞)/不知所措/客語
2)羅文裕/請說客語/客語
3)吉那罐子/唱我們的歌/客語、原住民語、華語
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過9,460的網紅動漫廢物電台,也在其Youtube影片中提到,作者:森田真法 揭載誌:Young Jump 出版社:集英社 出版年份:2008年 主持: 夏目貝、漫遊者、末日狼、拉斯、冰之 嘉賓: Clover, Nana 路過蜻蜓:五月、私敵 本集內容重點: 動廢搞gag講搞gag漫畫,真係fit到震! 你以為係搞笑呀?其實佢係一部劇情漫畫黎架!《棟篤生活》...
「關西腔特色」的推薦目錄:
- 關於關西腔特色 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於關西腔特色 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
- 關於關西腔特色 在 蘋果的化妝箱 by Meling Lam Facebook 的最佳解答
- 關於關西腔特色 在 動漫廢物電台 Youtube 的最佳貼文
- 關於關西腔特色 在 動漫廢物電台 Youtube 的最佳解答
- 關於關西腔特色 在 [其他] 所謂的大阪腔和關西腔是一樣的嗎? - 精華區NIHONGO 的評價
- 關於關西腔特色 在 EZ Japan - 【日本人都怎麼說 超有特色的関西弁】 今日難易度 的評價
- 關於關西腔特色 在 Re: [問題] 關西腔很萌? - 看板C_Chat - PTT網頁版 的評價
- 關於關西腔特色 在 [閒聊] 大阪腔是日本人的萌點嗎那台灣有嗎? 的評價
- 關於關西腔特色 在 關西腔ptt 的評價
- 關於關西腔特色 在 [閒聊] 有什麼充滿關西腔的動畫嗎? - c_chat | PTT動漫區 的評價
- 關於關西腔特色 在 關西腔ptt 的評價
- 關於關西腔特色 在 [問題] 請問說關西腔/方言是不入流的嗎? - PTT 問答 的評價
- 關於關西腔特色 在 [問卦] 日本只有關西人講日語腔調特別奇怪嗎? - Gossiping 的評價
關西腔特色 在 火星童書地圖 Facebook 的最讚貼文
【道歉啟示】關於魔法糖果
今天早上看到這篇文章,再次確認之後,發現我的確是翻錯+超譯,當時手邊有英日韓三個版本,我很自然(偷懶的)先看日文版,並以日文版搭配參考翻譯,所以造成了一些誤會,但這樣聽起來很像把錯推給日文譯者,日文版獨特的關西腔是翻譯的一大特色,不過很多口語的助詞中文裡沒有辦法顯示出來,總之,雖然來回跟編輯對照了很多次,但沒有抓到這致命且關鍵的錯誤的確是我的問題。
在此向所有購買《魔法糖果》第一版的朋友道歉。要更正的地方是:在東東第一次要吃糖果時,他說「先吃哪一個好呢?這個看起來很常見。」改成「先吃哪一個好呢?#這個看起來很眼熟。第二個地方是吃粉紅色糖果時,「粉紅色不適合我,改成 #我身邊沒什麼和粉紅色有關的呀」
這本和前傳《我是狗》有一個共通點即是:吃下糖果的顏色花紋暗示著那樣東西或是人,所以沙發的花紋、小彈珠身上的花紋,爸爸的是鬍渣(?)等等,粉紅色那個是奶奶。在前傳《我是狗》裡面前後的蝴蝶頁也暗示了小彈珠身上的花紋和東東身上的睡衣花樣等等,其實都是有關連性的。
所以這邊沒翻譯出來可能會讓讀者沒辦法注意到作者的特意安排,實在是非常糟糕。在此向大家致歉,也請大家周知,告訴你身邊的有購買這本書的朋友。
我們會在二刷時更正這個錯誤,謝謝大家。
關西腔特色 在 蘋果的化妝箱 by Meling Lam Facebook 的最佳解答
[日劇 SHERLOCK:UNTOLD STORIES]
Grand Maison Tokyo 完結了
即時開始睇另一套
藤岡靛主演的日版現代福爾摩斯
睇之前無期望(但我係好喜歡藤岡靛嘅)
睇一兩集後覺得可以追看
講查案的劇集大致都是差不多
一集一故事,臨尾一定謎底解開
有趣嘅係日版會加入日本文化特色
例如:「講大話!你一緊張就唔覺意用了關西腔!」
片頭片尾曲都係藤岡靛主唱
估唔到佢唱歌會係第二把聲
#喜歡藤岡靛因為請和廢柴的我談戀愛
#非愛情片藤岡靛都演得唔錯
#精通5國語言嘅才子
#被譽為金城武接班人
#睇好佢會繼續紅
關西腔特色 在 動漫廢物電台 Youtube 的最佳貼文
作者:森田真法
揭載誌:Young Jump
出版社:集英社
出版年份:2008年
主持: 夏目貝、漫遊者、末日狼、拉斯、冰之
嘉賓: Clover, Nana 路過蜻蜓:五月、私敵
本集內容重點: 動廢搞gag講搞gag漫畫,真係fit到震!
你以為係搞笑呀?其實佢係一部劇情漫畫黎架!《棟篤生活》主要係講生活,唔係講「棟篤」。
日本漫才的特色:二人以上的漫才、大大小小都有表演、關西腔!
友情的終極,棟篤笑最重要始終都係拍檔!
「我今次一定要令你笑起來!」「現在的你才是最搞笑啊!」
關西腔特色 在 動漫廢物電台 Youtube 的最佳解答
作者:森田真法
揭載誌:Young Jump
出版社:集英社
出版年份:2008年
主持: 夏目貝、漫遊者、末日狼、拉斯、冰之
嘉賓: Clover, Nana 路過蜻蜓:五月、私敵
本集內容重點: 動廢搞gag講搞gag漫畫,真係fit到震!
你以為係搞笑呀?其實佢係一部劇情漫畫黎架!《棟篤生活》主要係講生活,唔係講「棟篤」。
日本漫才的特色:二人以上的漫才、大大小小都有表演、關西腔!
友情的終極,棟篤笑最重要始終都係拍檔!
「我今次一定要令你笑起來!」「現在的你才是最搞笑啊!」
關西腔特色 在 EZ Japan - 【日本人都怎麼說 超有特色的関西弁】 今日難易度 的推薦與評價
丸子以前在關西念書時,認識了一群日本朋友,剛開始聽他們說話,我真是滿丸子頭問號……奇怪?是我學的日文哪裡不對嗎?後來才發現,原來他們講的是「関西弁(關西腔)」,而 ... ... <看更多>
關西腔特色 在 Re: [問題] 關西腔很萌? - 看板C_Chat - PTT網頁版 的推薦與評價
的確是口音與方言的差別關西腔其實算是方言 ... 所以關西腔到底算方言還是只是種腔調啊?@@ 有點混淆 ... 而且影視動畫出現的只是略帶一些口音特色的東京弁. ... <看更多>
關西腔特色 在 [其他] 所謂的大阪腔和關西腔是一樣的嗎? - 精華區NIHONGO 的推薦與評價
我在維基上面找了一下....但他上面只有方言沒有腔調分類
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E8%AA%9E
(內文)
方言
粗略地說,日語只分兩種方言:本土方言和琉球方言。如果劃分地再細緻一些,本土方言
(包括東部方言、西部方言和九州方言)又可以進一步分為北海道方言、東北方言、關東
方言、東海方言、八丈島方言、北陸方言、近畿方言、中國方言、雲伯方言、四國方言、
豐日方言、肥築方言和薩隅方言等。
日本全國通用的標準語叫做共通語(??????),它是以東京語音為基礎的。
日本的共通語普及程度很高。即便說不好的人也能聽懂。雖然方言聽起來很親切,但大多
數的日本人在同別人進行事物性交往的時候都使用共通語。
(1) 有聽過所謂的大阪腔,關西腔,和京都腔(?)...這三者怎分?
(2) 再來...維基的方言分法就是腔調分法嗎?
(3) 嗯..還有就是..現在日語大約有哪幾個區域腔調呢?
(4) 我知道有分關東和關西腔,以前也以為大阪腔也是一種有差別的腔調
但..大阪就包含在關西中吧?
麻煩知道的人...解惑一下吧...謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.123.244
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: gorgous (gorgous) 看板: NIHONGO
標題: Re: [其他] 所謂的大阪腔和關西腔是一樣的嗎?
時間: Thu Oct 13 21:30:03 2005
※ 引述《tonyian (豬仔)》之銘言:
: 我在維基上面找了一下....但他上面只有方言沒有腔調分類
: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E8%AA%9E
: (內文)
: 方言
: 粗略地說,日語只分兩種方言:本土方言和琉球方言。如果劃分地再細緻一些,本土方言
: (包括東部方言、西部方言和九州方言)又可以進一步分為北海道方言、東北方言、關東
: 方言、東海方言、八丈島方言、北陸方言、近畿方言、中國方言、雲伯方言、四國方言、
: 豐日方言、肥築方言和薩隅方言等。
: 日本全國通用的標準語叫做共通語(??????),它是以東京語音為基礎的。
: 日本的共通語普及程度很高。即便說不好的人也能聽懂。雖然方言聽起來很親切,但大多
: 數的日本人在同別人進行事物性交往的時候都使用共通語。
: (1) 有聽過所謂的大阪腔,關西腔,和京都腔(?)...這三者怎分?
基本上大阪腔跟京都腔都是屬於關西腔的一種
大致上的發音 語調 還有用字等等都大同小異
跟標準語有著不算小的差異
然而也因為關西的幅員廣大 而各個地方也會產生用字的差異
例如同樣的字 在不同地方有不同意思 或是有地方特有的辭彙
像是同樣一句話 今日は行けへん
京都人會把他解讀為"今天沒有辦法去"
而大阪人就會解讀成"今天不打算去" 意同於 今日は行かへん
所以基本上關西腔是有一個大致統一的發音,語法跟詞彙
但各地的運用就可能小有不同...
有興趣的板友可以參考這個網頁
https://www2g.biglobe.ne.jp/~gomma/index.html
: (2) 再來...維基的方言分法就是腔調分法嗎?
不一定...
方言的分類法 依據的不單只是音調上面的差異
日語方言的分類 如九州方言 琉球方言 等等
是將語法 詞彙 還有語音等等都包含在內所分類出來的
所以不同的腔調 不僅僅是語音上有差異
許多方言也擁有自己獨特 且不同於標準語的文法結構 辭彙 等等
: (3) 嗯..還有就是..現在日語大約有哪幾個區域腔調呢?
大略的分類就如同你上面所寫的
不過這其實在劃分也是有點困難 畢竟每個方言之下 可能也存在著相當的次方言
而相近的兩個語言變體 究竟要差到多少才算兩個方言?
這都是劃分上的難題
所以要非常精確的說出有幾個方言 可能比較有難度一點
: (4) 我知道有分關東和關西腔,以前也以為大阪腔也是一種有差別的腔調
: 但..大阪就包含在關西中吧?
: 麻煩知道的人...解惑一下吧...謝謝^^
對 大阪腔就是關西腔的一種
只是現在大阪是相當大的城市 人也多
所以就可能有些人把關西腔等同於大阪腔
然這並不全然正確 原因就如同我在第一點所說過的
至於關西腔的特色 我就用下面的文章說明一下
(以下為本人在巴哈姆特日文討論板的原文 未經同意 請勿轉載)
關西腔跟東京腔 最大的不同就在於音調 語尾變化 以及一些用詞方面的不同
不過這些大致上都有一個對應的關係 說明如下:
だ -> や , ね -> なあ , よ -> で
例: あの人は綺麗だね~~ ---> あの人は綺麗やなあ~~
このラ—メンはおいしいよ ---> このラ—メンはうまいで
而動詞否定形的語尾 在東京腔裡面 是ない 但在關西腔裡面是 へん
例: 食べない -> 食べへん , わからない -> わからへん
(也有人把ません講成まへん的)
いい(良い) -> ええ
例: いいじゃないか ---> ええやんか
だめ,いけない,よくない -> あかん
例: 今日中に完成しないといけない --> 今日中に完成せなあかん
では -> ほな
例: では,さよなら ---> ほな,さいなら
じゃない, ちがう -> ちゃう
例: あの人は佳子じゃないか ---> あの人は佳子とちゃうか
どうして -> なんでやねん
から -> さかい/さけ
例: ここで待ってるから ---> ここで待っとるさかい
しない -> せへん
例: 私はそんなことしない ---> 私はそんなことせへん
一些常用單字:
バカ -> あほ
ありがとう -> おおきに
どこ, どう -> どない
另外 關西腔常常會有音便的發生
例如 してやる -> したる
している,しておる -> しとる
動詞的あう音 在關西腔會變成おう音
例: 付き合う -> つきおう, 買う -> こう, 戰う -> たたこう
而這類的動詞在形成て形或是過去式時 直接加上て或た即可
如: 買うた(こうた) , 戰うた(たたこうた)
---------
關西腔的方面 大概的差異就差不多是這樣
至於音調方面的問題 是關西腔語東京腔最明顯的差異
不過礙於文字難以表述其差異 所以就不多說了
---------
以上 希望對想要了解關西腔的朋友能夠有點幫助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.26.88
※ 編輯: gorgous 來自: 61.231.26.88 (10/13 21:33)
... <看更多>