公婆發現芒果視訊時常常韓文卡住
希望我們能讓芒果至少韓文基礎有持續學習
所以趁著居家防疫芒果爸就一天用一小時幫他惡補
可是喔!起先幾天芒果上一上就會哭
阿爸問他他也不說原因,讓阿爸超慌張
幾天後黃先生忍不住call out我去當公親
我問芒果,什麼原因你哭了呢?
他邊掉眼淚邊說:
我會說韓文就好了啊!為什麼要會寫
寫的拼音好難好難....
而且......而且啊.......
阿爸上課好無聊...
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
#阿爸重傷
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
反正呢!從那次後
黃先生這位兒子笨蛋整個被激到
竟然我們都睡了還在找網路上的影片
看能怎麼有趣一點
幫芒果開心學習韓文拼音
昨天芒果上完幼稚園網課又到了韓文時間
神奇的是,兩個韓國男人不斷傳出笑聲
走到門外偷看
黃先生用了很多不同方式
韓文故事書導讀拉、玩遊戲、小比賽
#而且仍舊完全不依靠3C完成
黃先生處女座的優點完美發揮🤣
事事努力做到好
昨天睡前我問芒果今天上韓文怎麼那麼開心
他說阿爸變得很有趣、變得很喜歡上課
芒果又說
歐媽,可是我要學中文、英文
還要學韓文跟台語(?)好多種喔
我跟他說
學中文是為了要跟歐媽還有阿公阿嬤說話
學韓文是為了跟阿爸還有哈拉搏擊跟黑摩尼說話
因為你是兩個國家的寶貝啊~兩邊的家人都愛你
那英文是因為全世界很多人不會說中文跟韓文
不過他們會說英文(美語)
學了我們以後去別的國家玩才能跟別人說話~
可是等一下!
台語我沒有叫你學啊!!??
芒果說:
阿爸叫我學啊!!
阿爸說台語也是台灣的一種話
講出來大家會覺得我很厲害喔!
聽完我有點感動也有點可愛
台語傳承的概念我從來沒要求過
而是辣個來自韓國的男人
-
由於我還是無法習慣一早吃飯的韓國早餐
所以黃先生來台灣後也跟著我們早餐吃麵包
這裡買👉🏻 https://gbf.tw/9hs0c
🔻一組約一週的份量
🔻冷藏宅配 #免運
🔻新竹自取請輸入:【ELOXDWFQ】可抵100元
特別居家防疫期間
早餐靠 #艾立蛋糕 防疫麵包解決每日煩惱
像我就是芒果網課前30分鐘烤一下
配一顆蛋、水果、跟牛奶
每天早餐豐盛營養又快速解決!
今日一詞—麵包
🔻台語:pan 或是 mī-pau
🔻韓語:ㄅㄤ/빵
感覺蠻像的😂😂😂😂
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】 ➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 會粵語是學韓文的優勢!?|韓文和廣東話的相似性,可互通的發音規律 ------------- 略談廣東話跟韓文相似性和規律性,韓文從字型外貌上 我們無法找...
「韓文拼音」的推薦目錄:
- 關於韓文拼音 在 Facebook 的精選貼文
- 關於韓文拼音 在 尹太太的韓泡菜生活 한국생활은 어때 Facebook 的最佳解答
- 關於韓文拼音 在 Newtalk新聞 Facebook 的最佳貼文
- 關於韓文拼音 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
- 關於韓文拼音 在 Plong Poon Youtube 的最佳解答
- 關於韓文拼音 在 [情報] 注音符號/中文拼音與韓文拼音對照表- 看板Korea - 批踢踢 ... 的評價
- 關於韓文拼音 在 #韓文拼音也太怪了吧! - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於韓文拼音 在 HR韓語HR Korean - 韓文發音說明(含羅馬拼音)... | Facebook 的評價
- 關於韓文拼音 在 自學韓文初學者必看,韓文拼音符號沒有想像中的困難 - Pinterest 的評價
- 關於韓文拼音 在 大叔韓文羅馬拼音在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於韓文拼音 在 大叔韓文羅馬拼音在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
韓文拼音 在 尹太太的韓泡菜生活 한국생활은 어때 Facebook 的最佳解答
今朝收到好多 messages 估唔到短短十秒既打氣說話,好多朋友仔都竟然可以 cap 圖同錄 video,多謝咁多位 😘😘😘 你地真係好愛我地呀 😍 送上呢個 ‘’長Q版 version‘’ ,比起電視短版阿渣司講多幾句架,佢其實寫左韓文拼音起貓紙度,所以先講得咁好咋 😂
疫情關係我地一定受到影響,但我地每日都要開心面對,愁都無用啦,身體健康最緊要,希望我地既歡樂都能夠俾到大家一啲正能量 💪🏻 我地一齊撐落去,疫情後等你地尼幫襯我地包車遊韓國呀,嘩哈哈😄 祝大家平安健康 🥰
打氣片同時放左起 youtube https://youtu.be/n6cTMWCm3n0
韓文拼音 在 Newtalk新聞 Facebook 的最佳貼文
金害! #內蒙古 #漢化 #朝鮮 #中國
- - - - -
💥趕快來下載Newtalk新聞APP!http://bit.ly/2Kaf50z
韓文拼音 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
會粵語是學韓文的優勢!?|韓文和廣東話的相似性,可互通的發音規律
-------------
略談廣東話跟韓文相似性和規律性,韓文從字型外貌上 我們無法找到漢字的痕跡,其實韓文和日文一樣 因為在古時有漢字傳入,所以細心留意其實不難發現,發音的相似性和規律性,也就是這些相似性,造就了以廣東話為母語的人學習韓文時候的優勢。
1️⃣入聲規律
廣東話保留了p t k三個完整的入聲,而韓文的入聲保留度也很高,三個裡面有兩個完整的,分別是p和k。
例子:
P十 sup9;십 sip入 jap9;입 ip
K
六 luk9;육 yuk學 hok9;학 hak
T
剩下的t入聲不是失傳了,而是韓文把入聲變成了流音l一 jat1;일 il發faat3;발 bal
2️⃣聲母規律廣東話和普通話一樣,雖然整體上是不同的發音,但在聲母上的重合度其實也相當高。十個數字有六個帶有同樣聲母,而七和十是屬於非常相近的聲母。
其實韓文也有這個傾向,韓文十個數字裡面也是有六個帶有相同聲母,也是有兩個非常接近的聲母,重合度也相當高。
除了這些明顯相同的聲母,其實某些聲母也有着可以互相變換的規律。例如在廣東話是聲母f的,到了韓文會變成聲母b或者hw。
例子:發faat3;발 bal花 faa1;화 hwa
又例如在廣東話聲母t配上有i音位的韻母,到了韓文會變成cheo。
例子:聽 ting3;청 cheong添 tim1;첨 cheom
❗️總結:
但是因為兩種語言的發音規律和互換性,如果我們能夠用廣東話和漢字的概念,去學習韓文單詞的話,效率一定會提高。例子:안녕;安寧감사;感謝
화장실;化妝室지금;只今當你知道找到那句韓文原本使用的漢字,再配以以上所提及的變換規則,相信對學習韓文是有莫大的脾益!
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
關於廣東話和韓文的影片:
https://youtu.be/uib3ve4G8a0
https://youtu.be/I6i08CXCcgo
https://youtu.be/62UJFIOuNfs
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
點點dimdim
屎萊姆的3次元
Hein Cream 海恩奶油
HuhuuuTV /廣東話教學
Mira's Garden
疯粤CrazyCanton
頴珊頻道 | The Wingshantsui Channel
MtzCherry
Learn Cantonese with CantoneseClass101.comDandan Chen
にんじんレイ
ようき楽園 / 玉其樂園 - マカオと広東語
CarlosDouh
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
也感謝有份推廣香港的各位:
蔡阿嘎
聖結石Saint
香格拉 Shangrilayt
MaoMao TV
Ryuuu TV / 學日文看日本
JASON(大J)
Halo Mackey
HenHen TV
-------------
關鍵詞:
韓文和廣東話,韓文拼音,發音差異,韓文vs廣東話,相似,廣東話優勢,韓文入聲,古漢語,廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語
韓文拼音 在 Plong Poon Youtube 的最佳解答
廣東話!
►▷ 影片拍攝資料 ◁◀
拍攝工具:Canon EOS 760D
剪片程式: Adobe Premiere Pro
►▷ 聯絡資料 ◁◀
Email(工作聯絡):plongpoonhk@gmail.com
Facebook:Plong Poon
Instagram:@plong_poon
(http://instagram.com/plong_poon/)
►▷ 關鍵字 ◁◀
Plong | 追星 | 韓流 | 韓星 | 韓文 | 韓國 | 韓劇 | 韓團 | 韓國分享 | 生活分享 | 韓國文化 | 韓流文化 | 韓國專輯 | 韓國旅遊 | 韓文教學 | 韓文分享 | 韓文練習 | 歌詞 | 分享 | 廣東話 | 學習 | 韓國必知 | 韓國必去 |韓國必玩 | 韓國必吃 | 韓國美食 | 男團 | 女團 | 韓國男子組合 | 韓國女子組合 | 開箱 | 拆專 | 日常 | 男飯 | Vlog | Youtuber
韓文拼音 在 #韓文拼音也太怪了吧! - 語言板 | Dcard 的推薦與評價
如題,剛學完10個母音,進行到子音的時候,母音與子音拼湊起來的發音跟原本想像的完全不像啊啊啊啊,各位前輩這是正常的現象嗎?求解- 韓文,韓語. ... <看更多>
韓文拼音 在 HR韓語HR Korean - 韓文發音說明(含羅馬拼音)... | Facebook 的推薦與評價
韓文 發音說明(含羅馬拼音) https://korean.hrstudio2020.com/korean-animal-names/ ... <看更多>
韓文拼音 在 [情報] 注音符號/中文拼音與韓文拼音對照表- 看板Korea - 批踢踢 ... 的推薦與評價
台灣人在對韓國人介紹中文名時 習慣使用韓文漢字音來表達
那地名怎麼辦呢?
依照韓國的習慣(如機場),對於中文地名都是直接以韓文字母拼寫中文發音
台北市出版的一些文宣(如捷運路線圖)也都幾乎以韓文字母拼寫中文發音
但是各出版單位拼的亂七八糟,沒有一個統一
光「淡水」就出現「ttan su i、dan swe i」好幾種拼法,易造成觀光客困擾
事實上韓國「國立國語院」有提供一張中文拼音與韓文拼音的對照表
目前機場、新聞廣播一律遵照這個拼寫方式(包含人名)
維基百科也遵循這個拼寫規則(雖然這個拼寫規則有缺點)
希望台灣的對韓文宣不要再亂拼一通了
介紹如下:
維基百科「中國語的諺文表記」 注音符號、漢語拼音、威妥碼、韓文拼音對照表
https://0rz.tw/LcspC
(以下列表為方便無法使用PCMAN多國語版的板友閱讀 採文觀部式的羅馬字表記,
同一個字則拼在一起,兩個字則中間加空格)
https://0rz.tw/L9KCx
<子音> (括號內為單獨使用時的拼法)
ㄅ b ㄉ d ㄍ g ㄐ j ㄓ j (jeu) ㄗ jj (jjeu)
ㄆ p ㄊ t ㄎ k ㄑ ch ㄔ ch (cheu) ㄘ ch (cheu)
ㄇ m ㄋ n ㄏ h ㄒ s ㄕ s (seu) ㄙ ss (sseu)
ㄈ p ㄌ r ㄖ r (reu)
<母音>
ㄧ i ㄚ a ㄞ a i ㄢ an ㄦ eol
ㄨ u ㄛ o ㄟ e i ㄣ eon
ㄩ wi ㄜ eo ㄠ a o ㄤ ang
ㄝ e ㄡ eo u ㄥ eng
<複合母音> []內表示遇上 j、jj、ch 時的轉寫,()表示前面接其他母音的轉寫
ㄧㄚ ya [a] ㄨㄚ wa ㄩㄝ we
ㄧㄛ yo [o] ㄨㄛ wo ㄩㄢ wi an
ㄧㄝ ye [e] ㄨㄞ wa i ㄩㄣ win
ㄧㄞ ya i [a i] ㄨㄟ we i (u i) ㄩㄥ yung [ung]
ㄧㄠ ya o [a o] ㄨㄢ wan
ㄧㄡ yu [u] ㄨㄣ weon (un)
ㄧㄢ yen [en] ㄨㄤ wang
ㄧㄣ in ㄨㄥ weong (ung)
ㄧㄤ yang [ang]
ㄧㄥ ing
對照表使用規則:
1.不使用「ae」和「yae」,除ㄗ、ㄘ外不使用雙子音(如ㄅ不拼為pp)
2.j、jj、ch (ㄐ、ㄑ、ㄓ、ㄔ、ㄗ、ㄘ)遇上有介音y的雙母音時,y應省略拼為單母音
(如ㄐㄧㄤ拼為jang,不拼為jyang ; ㄑㄧㄠ拼為cha o,不拼為chya o)
*這個規則有很大的缺點,造成很多字拼寫方法相同
如ㄐㄧㄚ、ㄓㄚ皆拼為ja,ㄑㄧㄠ、ㄔㄠ皆拼為cha o
3.韓文中雖然有能表現ㄨㄥ的ong音(如東大門dongdaemun),但在拼寫中文時一律為ung
(如ㄓㄨㄥ拼為jung,不拼為jong)
4.能合併的母音就不分開拼寫,如ㄧㄢ為yen,不為i an
但與子音連用的 ㄨㄟ u i 則不可縮寫為 wi
5.拼寫中文時不遵守流音規則,頭音r與n不省略也不轉寫。
其他使用規則:
1.拼寫中文人名時,歷史人物使用漢字音,現代人使用中文音,必要時則加註漢字音
(使用漢字音時則需遵從流音規則,藝人藝名則遵從官方公佈使用漢字音或中文音)
例:柳宗元 yu jong weon 李登輝 ri deong hu i
2.歷史地名而現在不使用的地名,使用漢字音,
現代地名、或是現代地名與歷史地名相同時,使用中文音,必要時併記漢字音
(使用漢字音時則需遵從流音規則)
例:汴京 byeon gyeong 洛陽 rwo yang (nak yang)
3.只遵從中文發音拼法,不遵從英式發音拼法
例:蘇州 su jeo u 不拼為 su cheo u 台北 ta i be i 不拼為ta i pe i
(這點絕對要求台北市政府更正並統一拼法,到目前為止,
官方的韓文拼法竟然有ta i pe i, ta i ppe i, da i be i等多種拼法)
以下提供幾個地名舉例:
北京 be i jing 上海 sang ha i 廣州 gwang jeo u
台北 ta i be i 高雄 ga o syung 花蓮 hwa ryen
板橋 ban cha o 淡水 dan su i 西子灣 si jjeu wan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.133.52
※ 編輯: uriyoshiken 來自: 114.32.133.52 (05/16 14:59)
... <看更多>