就是今天晚上九點!
對NFT有興趣的你,別錯過VOGUE精彩的IG對談直播!
<跨界對談陣容>
【前瞻科技傳教士|葛如鈞(寶博士)】
2012年取得臺大資訊工程學博士學位,後赴日本慶応大學媒體設計研究所(KMD)任博士後研究員,再至美國奇點大學(SingularityU)就讀 GSP Program。2017 年開始積極投入區塊鏈產業推動及相關計畫,於多個 NFT 平台如 akaSwap, MakersPlace, OpenSea, Rarible 與 Foundation 皆獲創作者及藏家認證,現主持一科技 Podcast 節目《寶博朋友說》,持續積極投入虛擬宇宙產業發展,共創 vTaiwan。
【《VOGUE》亞太區編輯總監|孫怡Leslie】
豐富的工作生涯從位於美國洛杉磯的時尚精品專賣店Mameg開啟,在此她負責服飾採購 、活動規劃與創意指導。之後她取得平面設計的碩士學位,在Green Dragon Office任職。該公司是 一所刊物設計的企業,為諸多美術館、博物館以及藝術家設計展覽型錄、專刊等出版品,合作對 象包括洛杉磯當代藝術美術館(Museum of Contemporary Art, Los Angeles)、漢默美術館 (Hammer Museum)以及紐約的惠特尼美術館 (Whitney Museum)。 2012年時她回到台北,創立自己的零售選品店Sunset以及創意工作室。熱愛收藏藝術品的她,因獨特的風格與品味,讓她在台灣現代藝術與文化領域成為重要、具相當影響力的一股力量。
【知名平面設計師|聶永真Aaron Nieh】
瑞士國際平面設計聯盟(AGI)首位台灣會員。德國紅點、IF傳達設計獎、金曲獎最佳專輯設計得主;金點新秀、金點設計、德國紅點、日本Good Design Award等國際獎項評審。作品繁不及載,跨及唱片、文化、劇場與品牌等領域如金馬5O、7-ELEVEN CITYCAFE、不只是圖書館、中信卡、郭元益150及155週年紀念禮盒、蘇富比〈戰後亞洲藝術〉專冊、威尼斯建築雙年展台灣館、UNIQLO Tomorrow Taipei 及台灣設計研究院品牌識別等。
【秘銀、Cream Financet創辦人 | 黃立成Jeffrey Huang】
麻吉大哥Jeffrey Huang(黃立成),在音樂、娛樂、科技新創界都居領導地位。為新科技狂熱者的他,致力於瞭解並實際應用最新科技。他更始終站在科技業浪頭,一手打造的17直播,於上市初期即成為亞洲即時互動媒體龍頭,並持續投入和栽培臺灣電競團隊 Machi Esports。2018年,進入區塊鏈圈後創辦了回饋內容生產者的去中心化社交網路「秘銀Mithril」,於2020年再度創立為了個人、機構及協議提供金融服務的去中心化借貸協議「C.R.E.A.M. Finance」。
想看直播但還不了解什麼是NFT嗎?
懶人包都幫你準備好了!
■ 什麼是 NFT?它如何跟藝術結合?>>> https://pse.is/3jvxc8
■ 你知道以此大賺19億的藝術家Beeple嗎?>>> https://pse.is/3p28uc
#NFT #今晚九點 #VOGUEIG直播 #寶博士 #孫怡Leslie #聶永真 #麻吉大哥黃立成
同時也有48部Youtube影片,追蹤數超過1,830的網紅DabaoDrums我媽叫我不要打鼓,也在其Youtube影片中提到,最近我的好朋友劉俐開設了她的線上歌唱課程,想順便跟大家聊聊爵士歌手以及常見的scat技能,順便把我十年前演奏影片拿出來讓大家聞香一下 人生第一個音樂比賽第一名也是多虧了好團員們! 懷念到處比賽跟接演出的日子 ! #爵士歌唱 #唱歌 #爵士 #Jazz #Vocal #LiLiu #DabaoDr...
音樂 學位 在 杰希嘉巴黎通訊Paris is Paris is Paris Facebook 的精選貼文
【機會教育】
好友Meilan是來自塞內加爾的非裔女子,在故鄕完成高中學業後就獨自來到法國進入聲譽卓著的HEC 高等商業研究學院就讀,畢業後先後前往美國與英國攻讀碩士學位,嫁給一位法國檢察官,育有一對兒女,並自行創業成立了專門清洗高難度建築外牆的清潔公司,提供一定的工作機會給故鄕塞內加爾移民,她為人風趣幽默,態度不卑不亢,工作積極進取,我總認為所謂「lady」就是像她這樣的人,非常敬佩她,也喜歡與她親近。她的女兒Emma是我中文輔導課的學生之一,也是其中最優秀的學生,聰明用功,對難題具有高度的挑戰意願,是少數可以主動進行自我規劃並確切實踐的青少年,長得十分漂亮,也是芭蕾和體操好手。上個星期,Meilan約我見面喝咖啡聊天,一見面就覺得她有心事,果然,她告訴我暑假剛開始時Emma發生了一件不開心的事:她和閨蜜(白人女孩)逛街時遇到日本時尚雜誌來巴黎進行街拍,攝影師詢問是否能為她們拍照,兩位女孩欣然同意並開心的擺出姿勢,不料日本攝影師很尷尬表示他要拍的是白人女孩而不是Emma⋯⋯。Emma當時很知趣的立刻避了開來,但回到家後卻關在房間裏大哭一場,Meilan眼見從來不曾情緒如此激動的女兒竟有這樣的舉動非常擔心,追問之下才得知實情。但從此Emma對她的態度就變得很疏離很冷漠,不接她的電話也不回她的簡訊,凡事只跟爸爸溝通;Meilan嘆了一口氣說,或許女兒心裏怨懟她這個黑皮膚的媽媽吧,白人爸爸才能讓她覺得可以抬頭挺胸做人⋯⋯。我安慰Meilan別這麼想,天底下的女兒總是和爸爸比較親,她和我不都是「Daddy’s girl」嗎?保證會找機會好好和Emma談談。
昨天Emma打電話給我希望能在中文輔導課開始之前先替她整理一遍上學年學過的中文,於是我們約好今天下午在她家見面。家裡只有Emma一個人,八月去巴賽隆納玩的時候她將原本的辮子頭全部剪掉並整個剃成寸頭,現在頭髮長了一點點,整個頭型配上漂亮的五官和黑亮的膚色、緊實有致的身材搭上Replay短T和寬大的Evisu印花牛仔褲,格外有型,一見面就忍不住讃美她!課程結束後,我們喝著橙汁聊天,再度讃美她的髮型並表示這樣的髮型不是人人能剪,像我這種扁頭就沒辦法,只有她天生具有如此完美頭型的人才能勝任!Emma很開心的說她還是嬰兒的時候,她的外婆就依照非洲的傳統經常按摩她的頭,所以才會這樣。我接著說非洲人天生就具備接近完美比例的骨骼,像是Tyra Banks、Naomi Campbell、Iman Abdulmajid這些超模都是非裔,站出來就硬生生的讓其他超模變得平凡無奇,她能夠有如此的血統真的是上天的禮物,她應該對自己有信心,倘若有人無法領略或欣賞這樣的美好那是他們的無知和損失。我又說她的爸媽都是豁達開朗、積極上進且博學的人,而且很認真開明的培養孩子。無論外表或內在,她都承繼了爸媽的許多優點,真的要好好感謝爸爸媽媽。我接著表示英國詩人William Cowper 說過:
「Variety's the very spice of life,
That gives it all its flavour.」
(多樣性是生活的香料,賦予了生活所有的滋味。)
假如和其他人都一樣的話,是多麼無聊又多俗氣呀!她怎麼能不驕傲並珍惜爸媽給予她的殊勝呢?Emma點點頭,沈默了一會兒,突然雙眼發光的說她很喜歡我的Underground龐克鞋,在巴賽隆納度假時也買了一模一樣的一雙,然後就衝去鞋櫃裡拿出來給我看。「Emma,你知道我為什麼喜歡龐克鞋嗎?因為我最喜歡的龐克搖滾樂團Greenday經常穿這種鞋;我為什麼喜歡Greenday呢?因為他們音樂中的批判與憤怒總會讓在日常生活中遭遇挫折和羞辱的我有了情緒的出口並得到救贖!」然後我們拿著手機一起聽著Greenday的《Boulevard of Broken Dreams》⋯⋯
音樂 學位 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
音樂 學位 在 DabaoDrums我媽叫我不要打鼓 Youtube 的最佳解答
最近我的好朋友劉俐開設了她的線上歌唱課程,想順便跟大家聊聊爵士歌手以及常見的scat技能,順便把我十年前演奏影片拿出來讓大家聞香一下
人生第一個音樂比賽第一名也是多虧了好團員們!
懷念到處比賽跟接演出的日子 !
#爵士歌唱 #唱歌 #爵士 #Jazz #Vocal #LiLiu #DabaoDrums #藍莓派爵士樂團
劉俐的歌唱課程
https://liliujazz.teachable.com/
8/7前,輸入折扣碼「DabaoVIP」,還可以再折抵4美金喔!
--
劉俐
自小鑽研多項樂器的台灣歌手劉俐,在一次與爵士演唱大師巴比‧麥菲林(Bobby McFerrin)同台合唱後,決心投身於爵士聲樂的研究領域。劉俐曾於美國、加拿大和台灣各地巡迴演出,並常受邀參與錄製電台、電視與新媒體的音樂節目。因著對於音樂的好奇心與熱情,她到了美國德州(Texas, USA),並從北德州大學(University of North Texas)獲得了爵士研究的碩士學位(Master’s Degree in Jazz Studies)。善於作詞、作曲、編曲與音樂教學的劉俐,也是華語爵士樂團「頌音爵代(Song Dynasty)」的主唱與團長,美國達拉斯觀察家雜誌(Dallas Observer) 撰文報導:「頌音爵代的2019年首張專輯《尋覓》『將美國爵士樂與中華文化融合,並創造出一種獨特的、出類拔萃的聲音。』」歌手劉俐深受爵士、藍調、流行、節奏藍調、世界音樂、嘻哈和華語音樂的影響,在美國德州期間,她定期在丹頓(Denton, TX)的非裔多元文化教堂「十字教會」領唱。她演奏鍵盤、長笛和薩克斯風,目前不定期旅居於加拿大、美國和台灣。與家人朋友一起度過美好時光之餘,同時為下一張專輯製作原創音樂,劉俐也為來自世界各地的學生開設了在線音樂教室,歡迎對音樂或爵士演唱有興趣的朋友與她聯繫!
劉俐的YT頻道
https://www.youtube.com/channel/UCwVoSsMEIwz1KMMeQntbRYg
音樂 學位 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
本集節目由 Go! 21 Education 贊助播出
你想出國留學嗎?
可別忘了愛爾蘭這個選擇啊!
對亞洲友善、學費又相對可負擔
而且,愛爾蘭人很瞭解台灣耶~
對愛爾蘭留學好奇嗎?
賓狗來推薦講座 —【愛爾蘭留學線上講座】
by Go! 21 Education
時間:
2021 年 6 月 30 日星期三
晚上 8 點到 10 點半
即日起開放報名
免費限額、要搶要快
http://go21.info/event-bingo
追蹤 Go! 21 Education
FB:
www.facebook.com/go21studyireland
IG: @go21education
https://www.instagram.com/go21education/?hl=en
全球最溫暖友善的國家之一
為何愛爾蘭人懂台灣人的心情?
對愛爾蘭人說什麼,會惹他們生氣?
在愛爾蘭生活 9 年的 Holly,發現愛爾蘭竟然是這樣的?
愛爾蘭跟台灣疫情相比如何?
鑑於音樂使用權問題,
完整版請到我的 podcast 節目《聽新聞學英文》喔
https://open.firstory.me/user/bingobilingual/platforms
【訪談中出現的單字】
I missed home so much. 我好想家
local slang 當地俚語
sarcastic 挖苦的;嘲諷的
Work hard, play hard. 拼命工作也拼命玩
group assignment 小組作業
No life. 沒有工作以外的生活
slack off 鬆懈;放鬆一下
bad egg 壞人
immigrant 移民
Looks like we both have very powerful neighbors.
看來我們都有惡鄰居啊...
bully 霸凌者
Cheesy 誇張的;做作的
bunk bed 雙層床
horrible 很糟的
apartment vs. house
apartment 是公寓
house 通常比較大,可能有後院
reopen 重新開放
Such a chaos! 真是混亂!
ambiguous 曖昧不清的
We must protect them at all cost.
我們應該盡全力保護他們。
master’s degree 碩士學位
【愛爾蘭英語】
grand 很棒;不錯(非常常用)
· grand 原本是碩大華麗,可以拿來形容 palace(宮殿)
· 但愛爾蘭人會用來形容生活中的小事
gorgeous 很美的
· gorgeous 是比較浮誇一點的語氣
· 但愛爾蘭人會用來形容中華炒飯 XD
Irish mammy 愛爾蘭英語的 mommy
· 形象是和藹可親、真誠可愛
愛爾蘭, 愛爾蘭留學, Go! 21 Education, 英國, 中國, 台灣, 英國留學, 美國留學, 國外留學, 留學生活, 留學生
賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh
抖內支持賓狗:
https://pay.firstory.me/user/bingobilingual
想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
歡迎加入臉書私密社團:
https://www.facebook.com/groups/883689222203801/
賓狗的 IG @bingobilingual_bb
https://www.instagram.com/bingobilingual_bb
賓狗的 FB
https://www.facebook.com/bingobilingual
陪賓狗錄 podcast:
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
(側錄影片)
跟賓狗 Line 聊天:
https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
在 KKBOX 收聽賓狗:
https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc
音樂 學位 在 果籽 Youtube 的最佳貼文
"體重210磅的頌文,曾經是個身材健碩、擁有雙碩士學位的副學士講師。直至 2012年,他被診斷為思覺失調,人生就始顛覆。
頌文於大學畢業後,曾經當過兩年老師,但因討厭校園辦公室政治而辭職,先後在香港中文大學修讀了兩個哲學碩士學位。因為成績優秀,教授為他安排了教學職位,讓他在2009年開始在哲學系擔任教學助理,也在大專院校副學士任職講師。當時他雄心壯志,渴望踏上學術之路,但他跟隨的教授在2011年退休,以致他的教席亦因此完結。
大學合約完結後,由於家庭環境關係,頌文要由大學宿舍搬至劏房。在待業和思考前途的幾個月間,他開始出現幻聽及幻覺,例如聽到不知名的音樂在耳邊響起,初時他也覺得奇怪,但自覺又沒有聽錯。直至頌文跟教授分享了這些事件後,教授建議他到醫院檢查一下,因為懷疑他患上思覺失調。然而,頌文一直認為自己擁有高學歷和喜歡思考,相信自己沒有問題,所以亦毋懼入院檢查一下。"
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#思覺失調 #雙碩士 #副學士 #中大 #劏房
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家