‼️有雷慎入‼️
原本一直很抗拒去看《尚氣》,但轉念一想要喜歡或討厭一部作品,至少要好好看過它再評論,所以就抱著一點踢館的心情進電影院了。
先說結論,如果只看過預告,絕對會比預期好(到底期待有多低),甚至看完會有點替這部作品打抱不平。
我非常喜歡的部分,是電影裡對華人「家庭」和「血脈」觀念的闡述,我覺得非常動人而且溫馨。
好比文武在餐桌前問凱蒂的中文名,凱蒂說自己叫瑞文,文武說:「名字很重要,名字代表的不只是一個人,而是我們列祖列宗傳承給我們精神與寄託,我的名字和你很像,我叫文武。」
這一脈相承的概念讓我想到《可可夜總會》裡面對死亡的解釋:「當世界上最後一個人停止對你的思念,你才是真正的死去。」
能夠透過大螢幕呈現不同族群的文化給世界上的人理解,我覺得這是電影最棒的地方,而漫威一直都是文化大熔爐,我覺得在本片中也很成功的把家庭的概念、華人父母對子女疼愛的方式,很巧妙而詼諧的與美式文化融合。
竹子就是被大量運用的東西,不只世外桃源「大羅」在竹林之中、大樓外牆鷹架的武戲,配上超高摩天大樓,從小看港片的人一定覺得熟悉又耳目一新。
還有,片中所有人對人的武打動作都有《臥虎藏龍》的美學,又結合了一些電玩的節奏感,像是公車打鬥的場景,突然拉到車外再搭配主角一個格鬥天王式的飛踢;或是大樓裡和忍者對打的背景是不斷閃爍的電視牆,都很有既視感也增添了觀影樂趣。
這是預告呈現不出來卻又很值得欣賞的地方。
—
再來就是抱不平的部分了。
既然漫威你都這麼有心了,美術就不能再多點預算嗎?
開場那個攻城場面,敵將連馬都沒騎眼袋還有點下垂,士兵看起來也都超瘦弱,完全不覺得文武一個人開無雙攻城有什麼強的啊!!
還有,平平都是隱藏的世外桃源,瓦干達有汎合金、黑科技,火拼的時候在非洲大草原高喊「wakanda forever」帥到一個不行還引起各種致敬。
反觀尚氣,世外桃源是河邊茅草屋搭的小村莊,人口差不多就300人,難怪那麼難找;黑科技是用龍鱗附魔在弓箭、棍子、刀子(還沒有長槍QQ)作為唯一能殺死被關在對岸山洞吸魂怪的手段。
而全村的人戰鬥時連個附魔盔甲都沒得穿,穿的還是紅色布衣…這畫面真的偏寒酸,我覺得可以算乳華了。
沒有足夠壯闊的場面,就撐不起大魔王滅世的危機感,也就撐不起「wakanda forever」那樣經典的slogan ,這部作品的格局注定就無法與「黑豹」比肩了。
作為同樣是跨文化的作品,我覺得很可惜。
當然我自已覺得光是能被拿來跟黑豹討論,就已經是很高水準了。
—
再一個可惜的地方就是,可不可以讓主角帥一點?
其實尚氣走的是喜感暖男路線,隨著劇情發展觀眾也會認同並喜歡上這個角色,但最後那個如來神掌,最該帥一發的時候他的雙下巴隨著強大的衝擊波不斷的振動,真的瞬間出戲。
你們會對東尼史塔克和美國隊長這樣嗎!太狠了吧!
—
另外,有些人覺得中英文轉換很突兀,我自己的觀察,講中文的時機是主角們感情戲的部分會用中文,對劇情有關鍵提示的地方為了不要有誤導都會選擇用英文,這是可以接受的。
還有很多人一直誇梁朝偉演技好,我真的覺得通通都該回去重看無間道。
看完就會知道,梁朝偉大概只拿出一成功力演文武而已,基操勿6
—
最後,到底可不可以看?
以一部爽片和漫威宇宙的新篇章來說,可以看。
但以新英雄登場的格局來說,我覺得大概浩克等級而已。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
魔王 英文 名字 在 Facebook 的最佳解答
影視雜談\【脫稿玩家】裡頭的Dude
【脫稿玩家】中萊恩雷諾斯所飾演的肌肉魔王Dude,這名字完全是在對照主角蓋伊Guy,因為兩個名字都是英文裡頭男生們互相打招呼的詞,所以可以說Dude就是Guy的2P角色,台灣這邊的中文則是給了他一個很在地的翻譯:杜館長。
這翻譯真的還滿好笑的,因為裡頭的對話一整個變得超針對性嘲諷,當塔伊加維迪提命令手下讓杜館長上線去解決主角蓋伊時,他的手下的回應是:你確定嗎?我們還沒弄完,他只有半個腦袋喔?
而杜館長上線之後的台詞也顯然因為是未完成品的緣故,所以很多台詞根本沒有填完,他會在很高興的時候說出「形容詞!」,嗆聲的時候大吼「口號!」這種系統預設定他要有的反應XD。
##脫稿玩家👕 #萊恩雷諾斯
【脫稿玩家】深諳遊戲文化精彩的非遊戲改編電影【影評|半瓶醋】
https://youtu.be/g1cTLGew5O0
魔王 英文 名字 在 Facebook 的最讚貼文
【姐弟的英文名字】
玖玖兒要上幼兒園,雖然延後至九月就讀,但園所希望我們先把英文名固定下來。
兩個月前玖已塵埃落定為Norie,一併決定讓對對寶的英文名為Noah,雖然跟他的本名一樣平凡無奇,但這是跟著姐姐取的。
話說姐姐為什麼叫Norie?是她在某陣子一直喊自己是「諾芮」,本來想叫她Phoebe,但這小孩完全沒在甩我⋯⋯
就順著她喊的名字,找了一個非常冷僻的英文名,Norie,這名字冷僻到英國美國都少見,寓意是:虛懷若谷、霸氣(看到霸氣就覺得很適合她),但住在美國的妹妹夫妻說這名字在新生兒中有慢慢往上的趨勢,可見不是怪名字,我也就安心的幫她製作幼兒園姓名貼了。
#後來她再說自己不是Norie
#媽媽都不管了
(過陣子發現阿奇幼兒園裡袋熊那隻叫Norrie)
本來取中文名時,我想過讓對對跟著姐姐的名,找發音相同的字來取名,但怎麼找魔王都覺得不好看,覺得筆畫或寓意不好。
那麼相對自由的英文名,我想讓他們看起來就是一家人。
Noah在英語系國家是爛大街的名字,在華人世界相對少見, 查找後谷歌說:Noah含有「休息、舒適」的意思,典故來自聖經,Noah在上帝的指示下,建造了 Noah’s Ark「諾亞方舟」,和其他生物一起躲避大洪水。
希望對寶能悠閒自在的生活,他就是幸運的存在。
#玖玖 #月圓 #Norie #諾芮
#對對 #易學 #Noah #諾亞
所有的取名,原來都是一場祝福。
—————————
你們名字又是怎麼取的呢?
改天我再來分享當初貓兒八寶的名字由來,這也是我費盡心力才想到的名字。