今天是228和平紀念日,不過"和平"這兩個字對台灣而言有點沉重,因為有太多不該被遺忘的事情,卻逐漸的被人刻意的去遺忘,甚至成為敏感的話題,今年wake up音樂祭使用在228事件時被射殺的陳澄波先生的名字來命名舞台,卻引來官員的一句"你們是想挑起族群對立嗎?"還記得去年底成功大學的南榕廣場命名事件,讓大家再次注意到鄭南榕先生,某些高階份子跳出來反對,有些人大力喊贊成,最後命名取消讓人遺憾,在我心中鄭南榕先生是一位很了不起的人,所以才決定在222的演出上,投射他的影像,你可以不認同他的政治立場,但是他絕對不是個該被遺忘的人,千萬別忘了,我們現在享有的許多自由,是許多前輩流著血,甚至犧牲生命換來的.至於小論在演出時說的"這首歌是寫給Rachel的",恩,這又是另外一個故事了,下次再說給大家聽!
歌詞
走在任性放縱的日子裏心中的火焰澆不熄
站立在雨水中也拼命睜開眼卻已看不清
早點醒來吧 腦裏迴盪的聲音
早點醒來吧 手無寸鐵面對打擊
時間過去傷口它會癒合 但是留下的疤痕呢
淬鍊過的羽翼朝夢境奔去 奔去現實的樂園
別留在黑暗裏 崩壞的沙城看不見
早點醒來吧 殘留夢中虛假記憶
我的手心攤著 我的眼睛淚著 我的耳朵堵著 我的心臟撐著
我的指頭跑著 我的腮紅晾著 我的思緒噴著 我的美麗痛著
更多四周年演唱會影片:
償還(feat星瀚)(高手TV)
https://www.youtube.com/watch?v=2YueYPxb4Ts
Star Guitar
https://www.youtube.com/watch?v=4SAk4aqutPI
P!SCO後援會"We are P!SCOer"
https://www.facebook.com/groups/563632343659899/
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:古川貴浩 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 Engl...
黑暗的羽翼歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
黑暗的羽翼歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Midnight Sun》
7月の翼 / Shichigatsu no Tsubasa / 七月的羽翼 / Wings in July
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - Reflection - とちちま:
https://www.pixiv.net/artworks/80661378
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2500695
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/shichigatsu-no-tsubasa/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
星屑の中 羽ばたいた あの白い鳥の様に
何もかもを投げ出して 飛べたなら 変わるのかな?
どこにも行けずに まだここにいる
ただ 会いたい
浮かぶ言葉はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
ねえ もし願いが叶うなら
夜空も越えて会いに行くよ
暗闇の中 輝いて 咲き誇る花の様に
何もかもが愛しくて いつまでも探している
どこかで会えたら また微笑んで
ただ 会いたい
君の笑顔は今も 遠くで変わらず夜を照らすよ
ねえ もし願いが叶うなら
迷わず君に会いに行くよ
思い出の公園や 懐かしい教室も
今でもあの日と同じままかな?
寂しげな街灯と 最後に見た駅のホーム
溢れ出す景色に手を伸ばす
会いたい…
浮かぶ言葉はいつも弱くて 変わらず胸を焦がすよ
会いたい…
君の笑顔は今も 遠くで変わらず夜を照らすよ
ねえ もし翼があるのなら
迷わず君に会いに
夜空も越えて会いに行くよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
若是,能夠如同在群星裡振翅而飛的那隻白鳥一樣
將一切都拋在身後僅是展翅高飛的話,是否能夠有所改變呢?
然而,我卻仍然無處可去,仍然,停留在這裡
僅是想要見到你
欲言又止的話語總是懦弱而無從改變,一如往常的翻攪著自己的胸口
如果說、如果說這樣的願望也能夠被實現的話
那麼我將穿越這片夜空,前去見你
像是於黑暗中閃耀光芒、綻放著自我的花朵一樣
一切都看起來如此愛戀,而我仍然在不斷的尋找
若是相遇在某個天涯海角的話,請一定要再次展露你的笑容給我
僅是,想要見到你
你的笑容至今,都在遙遠的天空裡照耀著夜晚
如果說、如果說這樣的願望也能夠被實現的話
我將會毫不猶豫的,前去見你
回憶裡的公園或是懷念的教室
現在是否也維持著和那天相同的景色?
有些孤單的路燈與最後映入眼簾的車站大廳
我忍不住將手伸往那不斷閃爍的回憶
好想見你……
然而脫口的話語卻總是懦弱而無能為力,總是攪亂著自己的心
好想見你……
如今你的笑容仍在遙遠的天邊照耀著我身處的夜晚
如果說、如果說我能夠擁有翅膀的話
我就會毫不猶豫的張開羽翼——
穿越這片夜空,前去見你
英文歌詞 / English Lyrics :
If, like that white bird, flapping its wings amid the stardust,
I could throw everything away and just fly… would something change for me?
Unable to go anywhere, I’m still here…
I just want to see you;
The words that float up are always weak, never ceasing to pain my heart…
But you know, if my wish were to be granted, I’d go beyond even the night sky to see you!
Like a flower in full bloom, shining amid the darkness,
Everything about you is so precious to me – I’m constantly searching.
So if we meet somewhere along the way, please smile for me again…
I just want to see you;
Your smile, even now, still illuminates the darkness from far away…
But you know, if my wish were to be granted, I would go to see you, never losing my way!
That park from our memories… Our familiar old classroom…
I wonder if they’re still the same as they were that day.
A lonely little street light… The home platform where I saw you last –
I stretch my hand out to the overflowing scenery!
I want to see you…
The words that float up are always weak, never ceasing to pain my heart…
I want to see you…
Your smile, even now, still illuminates the darkness from far away…
But you know, if I had wings, I would go to see you, never losing my way…
… I’d go beyond even the night sky!
黑暗的羽翼歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Fate/hollow ataraxia》
broKen NIGHT
作詞:aimerrhythm
作曲:淺見武男
編曲:玉井健二、大西省吾
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/nktXD
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
流れる星を ただ 重ねる指を
求めた声は 閉ざされた庭の中 虚しく 響く
満たされた赤い月 光と闇 まどろみの刻
許されない約束 飾られた記憶 終末(おわり)を問いかける
重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ
祈り呟く 翼を奪われた幻に わずかでも星を
虚ろな未来を ただ 普遍の愛を
求めた声が 残された刻の中 浮かんで 消える
いつまで続くんだろう 螺旋の闇 逆さまの月
確かなのは今だけ ひび割れた記憶 この目で追いかける
失くした 愛しい月 優しい雨 眼れる囁き
飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを
水面に映る 星さえ まだ 深く 沈む
狂った月と 壊れた夜が 音もなく 暗闇を 奏でる
重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ
祈り呟く 翼を奪われた幻に わずかでも…
失くした 愛しい月 優しい雨 眠れる囁き
飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
朝著流逝於夜空的繁星,僅是輕放指尖
懷著願望的呼喊,深鎖在庭院的黑夜,只是,空泛的迴盪
被盛滿的紅月,描繪光亮與黑暗,在這樣半夢半醒的時刻
那些無法實現的約定,以及被美化的過往,正追問著它們的終
心甘情願背負的罪惡、溫柔的謊言,還有無數在悲傷中難以入睡的夜,累積著
呢喃祈禱的詞彙,希望的,就是能為這被奪去羽翼的幻想,點上一盞指引的星光
希望,能夠給予這空泛的未來,一個沒有差別的愛
身處在這樣的時刻,渴望的餘音,也只是飄泊而消散
到底會持續到什麼時候?這不斷旋轉顛倒的黑暗與月
確切的只有現在,那些破碎的記憶,用這雙眼去追逐也無濟於事
失去的,是那輪迷人的月、溫柔的雨,還有沈入夢鄉的呢喃
忘卻了飛翔的鳥兒們高歌著,高歌著他們的飄渺,以及傷痛
就連倒映水面的光,也還在朝著深淵沈淪
發狂的月與壞去的夜,正靜靜的演奏黑暗……
不斷背負的,是自己所選的罪惡,是溫柔的謊言,也是永遠不會沈睡的哀傷
祈禱、呢喃,盼望的就是能為這些失去羽翼的幻想們,盡上一點點的心力
它們失去的,是深愛的月與溫柔的雨,還有領著它們進入夢鄉的細語
那些忘卻了飛翔的鳥兒們於是高歌著,歌著,它們的飄渺與悲痛……
黑暗的羽翼歌詞 在 歌詞翻譯- exist†trace—君の真っ白な羽根(直譯:妳的純白羽翼 ... 的推薦與評價
... 黑暗中,妳為何出淤泥而不染? ねぇ羽根を見せてよその真っ白なもので僕を包み込んでよ. 吶,讓我看看妳的羽翼吧請用妳那純白的羽翼輕柔地包覆我吧. 世界の終わり舞い ... ... <看更多>
黑暗的羽翼歌詞 在 [歌詞] 真珠美人魚台版中文動畫原聲帶CD3 - 看板AC_Music 的推薦與評價
真珠美人魚台版中文動畫原聲帶CD3
本來以為歌詞很好找,可以很快解決,結果找完整版的歌詞和整理弄到眼睛快脫窗 XDrz
因為是台版歌詞,想說乾脆一張專輯集中在一篇,比較不彆扭 XD
最後想說其實台版的不會難聽阿,歌詞若有誤還請大家指正。
CD3專輯曲目:
01. Before The Moment
02. 愛的溫度
03. Mother Symphony
04. 水色的旋律
05. Beautiful Wish
06. 黑暗的巴洛克
07. 黑暗的羽翼
08. 花與蝴蝶之小夜曲
09. Before The Moment (Kara)
10. 愛的溫度 (Kara)
11. Mother Symphony (Kara)
=============================================================================
CD3
01. Before The Moment
比愛還要更深厚的友情
誕生在那美麗的七大海洋
最後的願望 不管有多麼艱難
我一定堅持 努力到底 永不認輸
看那新生命來臨的時刻
有一顆小星星 閃耀的遠方
最黑暗的夜晚在黎明前
曙光照亮 你應該知道
滿天星空 閃耀燦爛 把它送給七大海洋
變成遙遠的 旅途路上 照亮我們
向目標前去 不畏艱難
比愛還要更深厚的友情
給我力量向前方勇敢邁進
看那蔚藍天空和遼闊大海
連成一線 像星空的故事
相信自己 與生俱來的堅強
一定可以 堅持到最後一刻
不要害怕 我一直在你身旁
真情不變 與你一起直到永遠
Bless! Starry…Tonight!
因你是我最喜歡的人
給我最大的信心和勇氣
旅途啟程的寂寞早晨
我會記得 給自己的約定
你還記得 我們一起 在記憶裡的海洋裡
一直到現在 那個溫度 好像在懷中
笑容也彷彿沉睡一樣
為了夢想我們一起 努力
所有生命 因此而綻放光芒
看那蔚藍天空和遼闊大海
彈出美麗樂章 像星空抒情曲
相信自己 堅持自己的信念
前方有夢不要害怕失敗
就算漆黑看不見星空的夜晚
我們如此靠近 等待此刻將要來臨
Just Moment in Love
有比愛還要更深厚的友情
誕生在那美麗的七大海洋
最後的願望 不管有多麼艱難
我一定堅持 努力永不放棄
相信自己 與生俱來的堅強
一定可以 堅持到最後一刻
不要害怕 我一直在你身旁
真情不變 與你一起 直到永遠
Just Moment in Love
Bless! Starry…Tonight!
Bless! Starry…Tonight!
02. 愛的溫度
愛的溫度全部都給你
NON‧STOP傳達你心
別把我唯一的世界變成
冷漠無情又沒有愛的灰色世界
偷偷的我看一看
那未來的望遠鏡波浪閃耀光芒
遼闊的蔚藍大海
連成一線無邊際
好像看到媽媽的愛一圈一圈
悲傷感覺〈在我的心〉
彈奏出一首共鳴曲
你說眼淚〈是小小的〉
就像那海洋我相信未來
就像一個人完全的愛
non-stop 填滿你心
只要一個晚上奇蹟出現
就能改變一切
正在暖暖的太陽中誕生
我們純真的愛
看就是戀愛的淡淡開始
真實永遠把愛的溫度留在身邊
我們心中的祕密
好好寶貝的收藏 不要將它遺忘
珍惜留住每一刻 你那純真的內容
別讓時間它惡作劇 永不認輸
不管哪裡(溫暖的心)
充滿愛的流向 你身邊
有那一天(我們會在)
幸福的未來 美好的時光
聽那 微風徐徐吹過 溫暖 你我的心
看 就像 黎明將要來臨 給我們暗號
感受我 給你最真實的愛
NON.STOP!不會停息
別把我唯一的世界變成
冷漠無情 又沒有愛 的灰色世界
聽那 微風徐徐的吹過 溫暖 你我的心
看 就像 黎明將要來臨 給我們暗號
我把 全世界所有的愛
NON.STOP!全部都給你
只要 一個晚上
奇蹟出現 就能改變一切
暖暖太陽中誕生的寶貝 我們不變的愛
看 就是 戀愛的淡淡微溫
真實永遠 那愛的溫度 留在身邊
03. Mother Symphony
看流星滿天 飛舞 閃閃的散發光芒
全部生命 慢慢甦醒
找尋那 美麗心深處 美麗園地
為世界和平 努力 排解所有的分爭
受傷的心 那破碎的
小小願望 要繼續完成
那些憎恨愛的人們呀
那些污染海的人們呀
都要一起
我們從同樣的愛 重新的誕生
單純的靈魂 堅強的自尊
fight up! 勇往向前
就在那裡 奇蹟的旋律
誕生我們 幸福溫暖的歌曲
所有的愛 盡力去呵護
悲傷的小心靈
唱出我們愛的搖藍曲
就像媽媽充滿溫暖 的交響曲
海邊的狂風 吹來 浪濤不斷的升起
喚醒我們 沉睡氣息
降下重生的小雨 一直不停
慈祥的雙手 守護 我們脆弱的心靈
堅定我們 充滿勇氣
愛的力量 要繼續完成
關起心門的那些人們
憎恨朋友的那些人們
有那一天
我們要回到這裡 美麗的大海
單純的靈魂 堅強的自尊
feel up! 相信未來
就在這裡 忘記的傷痕
回到愛裡 散發珍珠的光芒
真實的愛 全力去保護
純真的小心靈
變成七個美妙的旋律
就像媽媽充滿溫暖 的交響曲
綠色的風還有那 蔚藍海水般音符
我想要永遠 好好的守護不變
單純的靈魂 堅強的自尊
fight up! 勇往向前
就在那裡 奇蹟的旋律
誕生我們 幸福溫暖的歌曲
所有的愛 盡力去呵護
悲傷的小心靈
唱出我們愛的搖藍曲
就像媽媽充滿溫暖 的交響曲
04. 水色的旋律
我的心中 有像彩虹繽紛旋律
回憶永不會消失
屬於我們 那永遠蔚藍的大海
雖然不會再存在
看那裡 幸福就在那不遠之處
在心中 有雀躍旋律不停演奏
看這水藍色 美麗的旋律
你看 閃閃發光 照亮黑暗的夜空
在最後的波浪聲音中消失時刻前
好好的看著我擁抱我一直到永遠
我最喜歡你 最重要的人
所以藏著無法對你說明白的話
無法對你 傳遞的心就 要讓你知道
溫暖你那顆心唱出詩篇
就像天使 翩翩起舞降落人間
陽光照亮我的心
屬於我們 那昨天美麗的回憶
雖然不會再存在
我會像 最初的波浪一樣的美
像搖鈴 搖出在閃亮的那旋律
看這水藍色 美麗的旋律
你看 眼淚就要 被吹落在那風中
我心中的 這波浪聲音 絕不要消失
收藏美好回憶 就讓它 一直到永遠
就像是晴天 午後的小雨
有時也會感到 悲傷心中沒有光
但我不會就認輸 放棄永恆希望
唱出我們的 水色旋律
看這水藍色 美麗的旋律
你看 閃閃發光 照亮黑暗的夜空
在最後的波浪聲音中消失時刻前
好好的看著我擁抱我一直到永遠
我最喜歡你 最重要的人
所以藏著無法對你說明白的話
無法對你 傳遞的心就 要讓你知道
溫暖你那顆心唱出詩篇
05. Beautiful Wish
在遠處聽見有聲音呼喚著
輕輕叫醒睡夢中的我
搖曳在藍色的波浪中
睡在海洋的搖籃裡
在那裡做一個夢
好像在海洋的某一個角落
聽見稀疏爭吵的聲音
哭泣的心沉睡在夢中
愛無法在海裡重生
留下的只有那些
永無止境的悲傷
絢爛美麗的那海洋
願望中的碎片要誕生
新的生命不會消失
擁抱最耀眼的光
夕陽染紅的海洋上
平靜的看不到那波浪
世界的眼淚就要沉睡在夢中
在即將誕生的世界呼喚著
輕輕叫醒睡夢中的我
沉睡在深邃的海底裡
我聽見遙遠的聲音
不管有多黑暗
再痛苦我都不怕
絢爛美麗的那海洋
願望中的碎片要誕生
新的生命不會消失
越過黑暗的世界
最初的陽光在風中
把海洋染上一片紫光
我的願望 就要實現融化在海中
有一天悲傷種子
爭吵不停的話語
全部都會再消失
期待那一天來臨
唱出我們那首愛之歌
就讓它流傳在藍色的海中
是誰用溫柔的聲音
輕輕呼喚我沒放棄
就好像知道我心中
有著最真的願望
絢爛美麗的那海洋
願望中的碎片要誕生
新的生命不會消失
擁抱最耀眼的光
夕陽染紅的海洋上
平靜的看不到那波浪
世界的眼淚就要沉睡在夢中
06. 黑暗的巴洛克
沒有光的世界巴洛克
變成那動人的美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
沉睡搖籃中 一直到永遠不醒
看慢慢地沉睡中甦醒
內心深處隱藏的漆黑影子
燃燒鮮紅色玫瑰照亮你
喝下真珠 給我力量
來吧 朋友們
讓我們將願望合而為一
在那無邊際
黑暗裡將自己全交託給你
偷走我的心那巴洛克
被洶湧波浪圍繞在胸懷中
曾經相信的美麗世界
在那一瞬間 像聲音消失無影蹤
沒有光的世界巴洛克
變成那動人的美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
沉睡搖籃中 一直到永遠不醒
看慢慢地向前方邁進
為最終時刻來臨齊聲歡呼
充滿冰冷的微笑沒有光
就將真珠 變成灰燼
來吧 朋友們
如果有希望的光在前方
讓我們唱出 那首叫絕望的美麗讚歌
沒有光的世界巴洛克
變成那動人的美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
沉睡搖籃中 一直到永遠不醒
不再出現的奇幻樂園
來吧 朋友們
如果有希望的光在前方
讓我們唱出 那首叫絕望的美麗讚歌
在變化萬千永遠的世界
看到命運最脆弱的一面
掉落在無底的悲傷時刻
黯淡無色完全醒最直接
沒有光的世界巴洛克
變成那動人的美妙聲音
黑暗陷阱中的秘密聲音
朝向未來向前進 讓我們一起
07. 黑暗的羽翼
像紅色玫瑰 美麗的綻放
又像這月光神秘無限
如果就是那 重要的生命
就讓他在我手中綻放
啊~黑暗的世界裡
有扇門現在就將要開啟
將在一次把全部命運交託給你
蛻變成美麗蝴蝶
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
在深夜進行的化妝舞會
現在悄悄的墜落在黑暗中
來吧我和你
不要害怕勇敢向前
永遠不放棄我們得希望
穿梭飛躍過 寒冷的風中
搖曳在你和我的這瞬間
不會再想起 回憶的過去
忘記令人深刻的愛情
阿~黑暗的世界裡
刻劃出我們的這嶄新時刻
為了誰在傷心流淚忘記一切
不要再煩惱哭泣
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
在未來有夢呼喚的聲音
現在悄悄的墜落在黑暗中
來吧我和你 緊握住飛翔的翅膀
就要完成那永遠的希望
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
現在悄悄的墜落在黑暗中
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
在黑暗夜裡 奪去我的心
現在悄悄的墜落在黑暗中
神秘的夜裡 深深的吻不會忘記
就要完成那永遠的希望
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
現在悄悄的墜落在黑暗中
閉上那雙眼沉靜的凝視星空
現在悄悄的墜落在黑暗中
08. 花與蝴蝶之小夜曲
月色淒美的夜晚 蘭花的芬芳香味
瀰漫在風中 神秘的紫色夜中
閃爍的光芒不滅 如蜜般甜美
如果把這全世界 全部交給我手中
看我將夜晚的宴會 變成夢幻美麗舞會
來跳舞 快跳吧 就在今宵 沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
看天空的下弦月 變成豎琴的旋律
演奏小夜曲 鈴聲搖曳地響著
伴奏這美妙笛聲 神秘的音色
來向我要賞賜吧 我可愛的僕人們
我就要賜給你那 閃耀光亮的羽衣
輕飄飄 柔飄飄 一起跳舞
飄落在腳前的花瓣就像雪花
優美的小夜曲伴奏夜晚
忘記那所有的煩惱來跳舞
就讓你的氣息停止
完全地無法呼吸吧
永遠美麗地綻放
停住時間的鐘
來向我要賞賜吧 我可愛的僕人們
我就要賜給你那 閃耀光亮的羽衣
金色的銀色的羽毛在跳舞
就當一夜的夢想是虛幻一場
來跳舞 快跳吧 就在今宵 沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
月色淒美的夜晚 蘭花的芬芳香味
瀰漫在風中 神秘的紫色夜中
閃爍的光芒不滅 如蜜般甜美
輕飄飄 柔飄飄 一起跳舞
飄落在腳前的花瓣就像雪花
優美的小夜曲伴奏夜晚
忘記那所有的煩惱來跳舞
金色的銀色的羽毛在跳舞
就當一夜的夢想是虛幻一場
來跳舞 快跳吧 就在今宵 沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
09. Before The Moment (Kara)
10. 愛的溫度 (Kara)
11. Mother Symphony (Kara)
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ∮Teake
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.31.216
※ 編輯: Teak 來自: 61.217.31.216 (06/16 02:05)
... <看更多>